Page 1
Pos: 2 /Titel- und Rückseiten/MCR100- DIN A6 @ 1\mod_1627367085977_2059.docx @ 27624 @ @ 1 MCR 100 V2-FR_0322 MCR 100 Radio portable DAB+/FM avec Bluetooth et batterie rechargeable Mode d’emploi === Ende der Liste für Textmarke Wrapper ===...
Page 2
Table des matières Pos: 4 /Überschriften/1/1 Inhaltsverzeichnis (TOC-Title) @ 0\mod_1431955625559_2059.docx @ 2456 @ @ 1 Table des matières Pos: 5 /Inhaltsverzeichnis/Inhaltsverzeichnis @ 0\mod_1432620926880_2059.docx @ 2492 @ @ 1 Préface ..................... 4 Groupe cible du présent mode d’emploi ........4 Caractéristiques de mise en page du présent mode d’emploi ......................5 Avertissements .....................
Page 3
Table des matières Fonctions ..................22 Radio DAB+ / DAB ..................22 Radio UKW ....................27 Mise en mémoire des stations DAB/FM........30 Réglages de l’alarme................31 Bluetooth ....................... 33 Minuterie de sommeil ................34 Réglages du système ................35 Dépannage ...................
Page 4
Préface Pos: 7 /Überschriften/1/1 Vorwort @ 0\mod_1431952589070_2059.docx @ 2449 @ 1 @ 1 Préface Pos: 8 /Vorwort/Vorwort - Einleitung @ 0\mod_1585657153631_2059.docx @ 9135 @ @ 1 Le présent mode d’emploi vous aide à utiliser l’appareil de manière conforme et sûre. Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 5
Préface Pos: 14 /Überschriften/1.1/1.1 Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung @ 0\mod_1431952665187_2059.docx @ 2451 @ 2 @ 1 Caractéristiques de mise en page du présent mode d’emploi Pos: 15 /Vorwort/Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung @ 0\mod_1431954247808_2059.docx @ 2454 @ @ 1 Différents éléments du mode d’emploi présentent des caractéristiques spécifiques.
Page 6
Préface Pos: 17 /Überschriften/1.1/Warnhinweise @ 0\mod_1585657465784_2059.docx @ 9149 @ 2 @ 1 Avertissements Pos: 18 /Vorwort/Warnhinweise - Aufbau ANSI @ 0\mod_1585657496329_2059.docx @ 9154 @ @ 1 Les avertissements figurant dans le présent mode d’emploi sont structurés de la manière suivante : DANGER Le mot de signalisation «...
Page 7
Caractéristiques techniques Pos: 20 /Überschriften/1/1 Techn. Daten @ 0\mod_1568197469972_2059.docx @ 8131 @ 1 @ 1 Caractéristiques techniques Pos: 21 /Allgemeines/MCR 100/Technische Daten @ 1\mod_1627367548117_2059.docx @ 27652 @ @ 1 Sous réserve de modifications et d’erreurs. Les dimensions sont approximatives. Radio-réveil DAB/FM Dimensions de l’appareil...
Page 8
Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://dual.de/konformitaetserklaerungen/ Pos: 23 /+++++ Seitenumbruch +++++ @ 0\mod_1431955437828_0.docx @ 2705 @ @ 1...
Page 9
Contenu de la livraison Pos: 24 /Überschriften/1/1 Lieferumfang @ 0\mod_1433334101769_2059.docx @ 2565 @ 1 @ 1 Contenu de la livraison Pos: 25 /Allgemeines/MCR 100/Lieferumfang @ 1\mod_1627369296088_2059.docx @ 27661 @ @ 1 Retirer d’abord l’appareil et toutes les pièces accessoires de leur emballage.
Page 11
Vue d’ensemble de l’appareil Haut-parleur : Mise en marche et à l'arrêt – : Baisser le volume Appuyer : • Informations sur les stations • Quitter un menu Maintenir appuyé : • Ouvrir le menu OK : Confirmation d'une action 6 / 7 Navigation : •...
Page 12
Consignes relatives au maniement de l’appareil Pos: 30 /Überschriften/1/1 Hinweise zur Handhabung @ 0\mod_1431937061006_2059.docx @ 2410 @ 1 @ 1 Consignes relatives au maniement de l’appareil Pos: 31 /Allgemeines/Hinweise zur Handhabung - Einleitung @ 0\mod_1431939599076_2059.docx @ 2412 @ @ 1 Lire attentivement toutes les consignes de sécurité...
Page 13
Consignes relatives au maniement de l’appareil Consignes de sécurité pour le fonctionnement de l’appareil • Ne pas écouter la musique à pleine puissance sonore. Cela peut entraîner des troubles auditifs durables. • Cet appareil n’est pas destiné pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) avec des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et/ou de...
Page 14
Consignes relatives au maniement de l’appareil Consignes de sécurité pour la réparation et la maintenance • Confier les réparations et les travaux de maintenance uniquement au service après-vente ou à des spécialistes qualifiés autorisés par le fabricant. Des réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner des risques considérables pour l’utilisateur.
Page 15
Consignes relatives au maniement de l’appareil Consignes de sécurité sur les appareils avec accumulateur intégré • Ne pas utiliser, recharger, stocker ou poser la batterie à proximité d'un feu nu ou dans un véhicule garé en plein soleil, etc. (c'est-à-dire dans un environnement où...
Page 16
Consignes relatives au maniement de l’appareil • Une batterie totalement vide risque de ne plus pouvoir être rechargée. Afin d'éviter ce problème, la batterie doit être rechargée tous les six mois pendant au moins cinq minutes. • Stockez l'appareil au sec. Pos: 34 /+++++ Seitenumbruch +++++ @ 0\mod_1431955437828_0.docx @ 2705 @ @ 1 Pos: 35 /Überschriften/1.1/1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 0\mod_1431944149111_2059.docx @ 2417 @ 2 @ 1 Utilisation conforme à...
Page 17
Préparation d l’appareil à sa mise en service Pos: 38 /Überschriften/1/1 Gerät zum Betrieb vorbereiten @ 0\mod_1431947034379_2059.docx @ 2445 @ 1 @ 1 Préparation d l’appareil à sa mise en service Pos: 39 /Überschriften/1.1/1.1 Gerät aufstellen @ 0\mod_1431944348133_2059.docx @ 2439 @ 2 @ 1 Mise en place de l’appareil Pos: 40 /Sicherheit/Aufstellen des Gerätes - Mit Batterien (wiederaufladbar), ohne Kopfhöhrer @ 1\mod_1629273389634_2059.docx @ 27999 @ @ 1 •...
Page 18
Préparation d l’appareil à sa mise en service • Les pieds de l’appareil peuvent parfois laisser des marques colorées sur certaines surfaces de mobilier. Prévoir une protection entre vos meubles et l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil en extérieur. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
Page 19
Préparation d l’appareil à sa mise en service Pos: 42 /Vorbereiten zum Betrieb/Radio/MCR 100/1.1 Akku aufladen @ 1\mod_1627373662582_2059.docx @ 27697 @ 2 @ 1 Recharge de la batterie Remarque L'accumulateur doit être complètement rechargé avant l'utilisation à l'aide du câble de charge USB-C.
Page 20
Préparation d l’appareil à sa mise en service Pos: 44 /Überschriften/1.1/Kopfhörer anschließen @ 0\mod_1468315150154_2059.docx @ 2599 @ 2 @ 1 Brancher le casque Pos: 45 /Vorbereiten zum Betrieb/Radio/MCR 100/Kopfhöreranschluss @ 1\mod_1627375819254_2059.docx @ 27716 @ @ 1 PRUDENCE Lésion de l'ouïe ! Un volume trop élevé...
Page 21
Pos: 48 /Überschriften/1.1/Gerät einschalten @ 0\mod_1431957801217_2059.docx @ 2464 @ 2 @ 1 Allumer l’appareil Pos: 49 /Bedienung/Gerät ein- / ausschalten/Radio/Gerät einschalten - MCR 100 @ 1\mod_1627375914763_2059.docx @ 27725 @ @ 1 Pour allumer l’appareil, maintenir enfoncé le bouton sur l’appareil pendant 1 à 2 secondes.
Page 22
Pos: 56 /Überschriften/1/1 Funktionen @ 0\mod_1568027380461_2059.docx @ 7696 @ 1 @ 1 Fonctions Pos: 57 /Bedienung/Funktionen/DAB / UKW Radio/1.1 DAB+/DAB Radio A6 - MCR 100 @ 1\mod_1627377385278_2059.docx @ 27767 @ 2333333 @ 1 Radio DAB+ / DAB La radio prend en charge le Digital Audio Broadcasting (DAB).
Page 23
Fonctions Diffusion des stations DAB+/DAB Si nécessaire, appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE, pour sélectionner le mode DAB. Appuyer sur les boutons pour sélectionner la liste des stations. Appuyer sur les boutons pour sélectionner la station souhaitée. Appuyer sur le bouton OK pour écouter la station souhaitée.
Page 24
Fonctions Recherche de stations (manuelle) Pour rechercher manuellement des stations DAB+/DAB, tenir le bouton enfoncé. Appuyer sur les boutons pour passer à l'option de menu <Réglage manuel>. Appuyer sur le bouton OK pour valider. • Appuyer sur les boutons pour sélectionner la fréquence.
Page 25
Fonctions Stations inactives Avec la fonction « stations inactives », les stations qui ne peuvent plus être réceptionnées seront effacées de la liste des stations à la prochaine recherche. La fonction est utile par exemple lors d'un changement d'emplacement de l'appareil.
Page 26
Fonctions Les informations suivantes peuvent être affichées : Texte DLS/DLS+ En fonction de la station, par exemple le titre de la musique en train de jouer ainsi que l'interprète ou les nouvelles brèves actuelles. Intensité du signal Affichage des barres pour l'intensité du signal de la station actuelle.
Page 27
Fonctions Pos: 59 /Bedienung/Funktionen/DAB / UKW Radio/1.1 UKW Radio A6 - MCR 100 @ 1\mod_1627377385994_2059.docx @ 27821 @ 2333333 @ 1 Radio UKW La radio convient pour la réception des stations FM. Placer la radio à proximité d'une fenêtre et tirer l'antenne sur toute sa longueur.
Page 28
Fonctions Recherche de stations (manuelle) Appuyer sur les boutons pour effectuer les réglages des fréquences. • Appuyer pour balayer la bande de fréquence en pas de 0,05MHz. • Tenir enfoncés pour passer à la station suivante disponible. Réglage de la recherche La sensibilité...
Page 29
Fonctions Affichage des informations de la station Avec le signal FM, des informations supplémentaires peuvent être transmises par les stations radio. Appuyer brièvement plusieurs fois sur le bouton pour afficher les informations des stations les unes après les autres. Les informations suivantes peuvent être affichées : Texte DLS/DLS+ En fonction de la station, par exemple le titre de la musique en train de jouer ainsi que l'interprète ou les...
Page 30
Fonctions Pos: 61 /Bedienung/Funktionen/DAB / UKW Radio/1.1 DAB/UKW-Sender speichern A6 - MCR 100 @ 1\mod_1627377385393_2059.docx @ 27783 @ 233 @ 1 Mise en mémoire des stations DAB/FM Il est possible de mettre en mémoire 20 stations DAB et FM dans l’appareil. Les stations sont mémorisées dans deux listes indépendantes pour les stations DAB et FM.
Page 31
Fonctions Pos: 63 /Bedienung/MCR 100/1.1 Alarm Einstellungen @ 1\mod_1627377384846_2059.docx @ 27743 @ 233 @ 1 Réglages de l’alarme L’appareil MCR 100 dispose de deux alarmes de réveil réglables avec fonction snooze, en plus de l’affichage de l’heure et de la date.
Page 32
Fonctions Appuyer sur le bouton OK pour désactiver l'alarme et mettre la radio en mode Snooze. Remarque Si la station DAB réglée comme sonnerie de réveil n’est pas disponible, la sonnerie de réveil (buzzer) retentit au bout de quelques secondes. Fonction Snooze Appuyer sur le bouton OK pour désactiver temporairement une alarme.
Page 33
Fonctions Pos: 65 /Bedienung/MCR 100/1.1 Bluetooth @ 1\mod_1627475891242_2059.docx @ 27888 @ 233 @ 1 Bluetooth La radio doit être connectée à un appareil Bluetooth avant qu’une transmission ne soit possible. Si nécessaire, appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE, pour sélectionner le mode Bluetooth.
Page 34
OK de l'appareil. Pos: 66 /+++++ Seitenumbruch +++++ @ 0\mod_1431955437828_0.docx @ 2705 @ @ 1 Pos: 67 /Bedienung/MCR 100/1.1 Sleep-Timer @ 1\mod_1627377385578_2059.docx @ 27795 @ 2 @ 1 Minuterie de sommeil La minuterie de sommeil met la radio en mode veille au bout d’une durée sélectionnée.
Page 35
Fonctions Pos: 68 /+++++ Seitenumbruch +++++ @ 0\mod_1431955437828_0.docx @ 2705 @ @ 1 Pos: 69 /Bedienung/MCR 100/1.1 Systemeinstellungen @ 1\mod_1627377385778_2059.docx @ 27805 @ 23333 @ 1 Réglages du système Le menu <Système> peut être appelé en mode DAB, en mode FM et en mode Bluetooth.
Page 36
Fonctions Réglage de la langue Dans le menu <Langue>, la langue du menu de l'appareil peut être sélectionnée. Les langues suivantes sont disponibles : allemand, anglais, français et italien. Dans le menu <Système>, à l'aide des boutons sélectionner l'option du menu <Langue>. Appuyer sur le bouton OK pour valider.
Page 37
Dépannage Dépannage Pos: 72 /Fehlerbehebung/MCR 100/Probleme mit dem Gerät @ 1\mod_1627477260921_2059.docx @ 27922 @ 222 @ 1 Problèmes avec l’appareil Symptôme Cause/solution possible Impossible La batterie est vide et doit être d’allumer rechargée. l’appareil Aucun son Augmenter le volume. La source sélectionnée est incorrecte.
Page 38
Dépannage Problèmes avec la radio Symptôme Cause/solution possible Aucune • Déployer entièrement l’antenne. réception DAB/ • Approcher l'appareil de la fenêtre. • Vérifier la possibilité de réception sur www.dabplus.de/empfang/. • Vérifier que l'antenne est réception DAB/ complètement déployée. FM est •...
Page 39
Le smartphone doit s'appairer » ? être connecté à nouveau avec l’appareil Dual MCR 100. Le cas échéant, sélectionner « Dual MCR 100 » dans la liste. Cette opération s’effectue automatiquement pour la plupart des appareils. Généralités L’appareil ne peut établir qu’une seule connexion à...
Page 40
Nettoyer l’appareil Pos: 74 /Überschriften/1/1 Gerät reinigen @ 0\mod_1432708949599_2059.docx @ 2526 @ 1 @ 1 Nettoyer l’appareil Pos: 75 /Bedienung/Gerät reinigen - Warnhinweise mit USB-Netzteil @ 1\mod_1597901998330_2059.docx @ 11449 @ @ 1 AVERTISSEMENT Danger dû à la tension électrique ! Pour éviter le risque de choc électrique, l’appareil ne doit pas être nettoyé...
Page 41
Consignes d’élimination Pos: 77 /Überschriften/1/1 Entsorgungshinweise @ 0\mod_1432725404823_2059.docx @ 2544 @ 1 @ 1 Consignes d’élimination Pos: 78 /Allgemeines/1.1 Entsorgungshinweise - Geräte mit Batterien @ 0\mod_1585654708387_2059.docx @ 9129 @ 33 @ 1 Élimination de l’emballage DANGER Danger de mort par étouffement ! Risque d’étouffement par des films et d’autres matériaux d’emballage.
Page 42
Consignes d’élimination Élimination de l’appareil Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectueuse de l’environnement permet de recycler des matières brutes précieuses. Le marquage de cet appareil est conforme à la directive 2012/19/UE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE).
Page 43
Vous pouvez connaître à tout moment la disponibilité des accessoires et pièces de rechange compatibles avec votre appareil sur https://dual.de/shop/ Noter que l'expédition peut se faire uniquement à une adresse en Allemagne. === Ende der Liste für Textmarke Content ===...
Page 44
Pos: 82 /Titel- und Rückseiten/Rückseite @ 2\mod_1646919490688_2059.docx @ 32808 @ @ 1 Fabricant DUAL GmbH · Hauptstraße 1 · D-86925 Fuchstal · www.dual.de Assistance téléphonique: 08191 / 915 777 0 · E-Mail: support@dual.de === Ende der Liste für Textmarke RearPage ===...