Télécharger Imprimer la page

GEMÜ R649 eSyDrive Notice D'utilisation

Vanne à membrane à commande motorisée
Masquer les pouces Voir aussi pour R649 eSyDrive:

Publicité

Liens rapides

GEMÜ R649 eSyDrive
Vanne à membrane à commande motorisée
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R649

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ R649 eSyDrive

  • Page 1 GEMÜ R649 eSyDrive Vanne à membrane à commande motorisée Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-R649...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 07.10.2024 GEMÜ R649 eSyDrive 2 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 3 19 Déclaration d'incorporation UE au sens de la Di- rective Machines 2006/42/CE, annexe II B ... 20 Déclaration de conformité UE selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) ..21 Déclaration de conformité UE selon 2014/30/UE (Directive CEM) ............ www.gemu-group.com 3 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 4 également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- Couvercle rotatif ! vants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ R649 eSyDrive 4 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 5 Puce RFID CONEXO mem- brane 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas (voir informations sur Co- décrits dans ce document ne doivent pas être effectués nexo) sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 6 Permet de mettre l’ac- tionneur en position Initialisation sur d'ouverture place (touches) Réinitialiser les ré- glages réseau Initialisation à Touche « INIT/ Permet de mettre l’ac- distance (avec CLOSE » tionneur en position DigIn) de fermeture Lancer l’initialisation GEMÜ R649 eSyDrive 6 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 7 être utilisé jusqu'à la température de fluide maximale in- Position Fermée LED de signalisa- diquée. Se référer aux données techniques pour la corrélation tion Pression/Température. standard Position Fermée LED de signalisa- tion inversées Position inconnue (p. ex. 50 %) www.gemu-group.com 7 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 8 Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex- plosives. ● Utiliser le produit conformément aux données techniques. GEMÜ R649 eSyDrive 8 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 9 Bride Sans Bride EN 1092, PN 10, forme B, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, 11 Version spéciale Code série de base 1 NSF 61 agrément eau www.gemu-group.com 9 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 10 6 Matériau de la membrane EPDM 7 Tension/Fréquence 24 V DC 8 Module de régulation Ouvert/Fermé, positionneur/régulateur de process 9 Type d'actionneur Taille d'actionneur 2 10 Plaque de montage Sans 11 Version spéciale NSF 61 agrément eau GEMÜ R649 eSyDrive 10 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 11 Complément d'informations sur les pressions de service appliquées des 2 côtés ou pour des fluides high purity sur demande. Les pressions de service s'appliquent à température ambiante. En cas de températures diver- gentes, respecter la corrélation pression-température. Taux de pression : PN 10 www.gemu-group.com 11 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 12 Kv peuvent dépasser les limites de tolérance de la norme. La courbe de valeur Kv (valeur Kv en fonction de la course de la vanne) peut varier en fonction du matériau de la membrane et de la durée d'utilisation. GEMÜ R649 eSyDrive 12 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 13 * selon la version et/ou les paramètres de fonctionnement Directive RoHS (restric- 2011/65/UE tion d'utilisation des sub- stances dangéreuses) : 6.5 Matériaux Matériaux : Matériau de la membrane Matériau du joint torique PTFE EPDM EPDM EPDM www.gemu-group.com 13 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 14 0,73 0,83 0,93 1,13 2,36 0,57 0,47 1,00 1,40 1,50 1,60 3,08 0,92 3,57 3,20 MG = taille de membrane Poids en kg Position de montage : Quelconque Sens du débit : Quelconque GEMÜ R649 eSyDrive 14 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 15 ≤ ±0,3 % de la valeur finale Dérive thermique : ≤ ±0,1 % / 10°K Résolution : 12 bits Protection en cas d’inver- sion de polarité : Protection contre les sur- oui (jusqu'à ± 24 V DC) charges : www.gemu-group.com 15 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 16 Tension de commutation : Tension d'alimentation Courant de commutation : ≤ 0,1 A Chute de tension : max. 2,5 V DC à 0,1 A Protection contre les sur- oui (jusqu'à ± 24 V DC) charges : GEMÜ R649 eSyDrive 16 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 17 6 Données techniques Résistance aux courts- circuits : Résistance de rappel : 120 kΩ www.gemu-group.com 17 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 18 être utilisée avec un module d'alimentation électrique de secours GEMÜ 1571 (voir accessoires). Position d'erreur : Fermée, ouverte ou Hold (réglable via l'interface eSy-web). GEMÜ R649 eSyDrive 18 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 19 ▶ Le connecteur femelle/mâle adapté pour X2 n'est pas fourni. AVIS Endommagement des connecteurs mâles inutilisés par pé- nétration d'humidité ! ▶ Les connecteurs mâles inutilisés doivent être munis des caches fournis pour garantir la protection IP. Fig. 4: Aperçu des connexions électriques www.gemu-group.com 19 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 20 Masse (sortie de la recopie, entrées digitales 1 – 3, sortie de message d'erreur) Broche 5 Sortie de message d'erreur 24 V DC Broche 6 Entrée digitale 3 Broche 7 Entrée digitale 1 Broche 8 Entrée digitale 2 GEMÜ R649 eSyDrive 20 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 21 Réglable sur une plage de 0 - 20 mA / 0 - 10 V Signal de mesure de process (X) Prise encastrable M12 4 pôles, code A Commutateur Consommateur Sens du signal Tension d'alimentation www.gemu-group.com 21 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 22 132,0 172,0 243,0 360,0 111,0 134,0 157,0 224,0 296,0 360,0 111,0 134,0 157,0 224,0 296,0 Dimensions en mm, MG = taille de membrane * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) GEMÜ R649 eSyDrive 22 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 23 Code 4 : ABS Code 5 : PP, renforcé Code 20 : PVDF Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé www.gemu-group.com 23 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 24 Code 20 : Embout mâle à souder bout à bout (IR) 2) Matériau du corps de vanne Code 20 : PVDF Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé GEMÜ R649 eSyDrive 24 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 25 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 28 : Embout mâle à souder bout à bout (IR), BCF 2) Matériau du corps de vanne Code 20 : PVDF www.gemu-group.com 25 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 26 Code 5 : PP, renforcé Code 20 : PVDF Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé Code N5 : PP-H, naturel GEMÜ R649 eSyDrive 26 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 27 Code 3M : Raccord union avec collet à coller en pouces - suivant ASTM (embout femelle) Code 3T : Raccord union avec collet à coller suivant norme JIS (embout femelle) 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 4 : ABS www.gemu-group.com 27 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 28 Code 5 : PP, renforcé Code 20 : PVDF Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé Code N5 : PP-H, naturel GEMÜ R649 eSyDrive 28 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 29 Code 7R : Raccord union avec collet (orifice taraudé Rp) - suivant DIN Code 3P : Raccord union avec collet (orifice taraudé NPT) 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris www.gemu-group.com 29 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 30 55,0 13,0 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 2 : Orifice lisse à coller DIN 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris GEMÜ R649 eSyDrive 30 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 31 Code 4 : Bride EN 1092, PN 10, forme B, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 5 : PP, renforcé Code 20 : PVDF www.gemu-group.com 31 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 32 Code 4 : Bride EN 1092, PN 10, forme B, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1 2) Matériau du corps de vanne Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé GEMÜ R649 eSyDrive 32 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 33 Code 39 : Bride ANSI Class 125/150 RF, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1, dimensions uniquement pour forme de corps D 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 5 : PP, renforcé Code 20 : PVDF www.gemu-group.com 33 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 34 Code 39 : Bride ANSI Class 125/150 RF, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1, dimensions uniquement pour forme de corps D 2) Matériau du corps de vanne Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé GEMÜ R649 eSyDrive 34 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 35 62,0 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 75 : Raccord flare avec écrou d'accouplement PVDF 2) Matériau du corps de vanne Code N5 : PP-H, naturel www.gemu-group.com 35 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 36 44,5 M8 * Dimensions en mm, MG = taille de membrane * filetage en pouces sur demande 8.4 Disponibilité de la plaque de montage ø5,5 Dimensions en mm, MG = taille de membrane GEMÜ R649 eSyDrive 36 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 37 AVERTISSEMENT Robinetteries sous pression ! ▶ Risque de blessures extrêmement graves ou danger de mort Mettre l'installation ou une partie de ● l'installation hors pression. Vidanger entièrement l'installation ou ● une partie de l'installation. www.gemu-group.com 37 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 38 15. Respecter la position de montage voir chapitre « Position de montage »). 10.2 Position de montage La position de montage du produit peut être choisie libre- ment. 10.3 Montage avec des raccords clamps Fig. 7: Orifice taraudé Fig. 5: Raccord clamp GEMÜ R649 eSyDrive 38 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 39 4. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. 10.7 Montage avec des raccords à brides Fig. 9: Raccord à bride AVIS Produit d'étanchéité ! ▶ Le produit d'étanchéité n'est pas fourni. Utiliser uniquement un produit d'étanchéité adapté. ● www.gemu-group.com 39 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 40 4. Placer l'actionneur du couvercle du boîtier 12 au point 2. Les LED verte et orange clignotent en alternance. d'enclenchement de la commande manuelle de secours. ð L'initialisation est terminée. ð La mise en service est terminée. GEMÜ R649 eSyDrive 40 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 41 ▶ Endommagement du produit GEMÜ ð Couvercle du boîtier est fermé. ▶ La responsabilité du fabricant et la garantie sont annu- 11. Rétablir l'alimentation électrique. lées. Utiliser uniquement des pièces d'origine GEMÜ. ● www.gemu-group.com 41 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 42 6. Vérifier l'absence de dommages sur toutes les pièces, les remplacer si nécessaire (utiliser uniquement des pièces d'origine GEMÜ). 14.3 Démontage de la membrane 1. Démonter l'actionneur A (voir chapitre « Démontage de l'actionneur »). 2. Dévisser la membrane. GEMÜ R649 eSyDrive 42 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 43 Définir les intervalles de contrôle en fonction des conditions d'exploitation et/ou des réglementations et prescriptions valables pour le cas d'utilisation et assu- rer l'exécution régulière des contrôles. www.gemu-group.com 43 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 44 4. Mettre l'actionneur A en position de fermeture. 5. Ouvrir l'actionneur A d'environ 20 %. 6. Serrer alternativement et en croix les vis avec les écrous. GEMÜ R649 eSyDrive 44 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 45 PTFE et la membrane d'appui EPDM doivent toucher le corps de vanne en position plane et parallèle. 9. Vérifier l'étanchéité et le fonctionnement de la vanne com- plètement assemblée. 10. Exécuter l’initialisation. www.gemu-group.com 45 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 46 Initialiser la vanne Tension d'alimentation trop faible Contrôler la tension d'alimentation La LED 1 est allumée en jaune Signal de consigne hors plage Contrôler le signal de consigne Erreur de température Contrôler la température GEMÜ R649 eSyDrive 46 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 47 La LED 1 clignote en jaune Signal de mesure hors plage Contrôler le signal de mesure Les LED 1 et 2 clignotent simultanément Pas de calibrage effectué Contacter GEMÜ en jaune et en rouge Erreur interne Contacter GEMÜ www.gemu-group.com 47 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 48 1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. GEMÜ R649 eSyDrive 48 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 49 Directive Machines 2006/42/CE, le cas échéant. M. Barghoorn Directeur Technique Globale Ingelfingen, le 20/09/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de www.gemu-group.com 49 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 50 Autres normes appliquées / remarques Autres normes appliquées / remarques : Normes • AD 2000 M. Barghoorn Directeur Technique Globale Ingelfingen, le 20/09/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de GEMÜ R649 eSyDrive 50 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 51 EN 61326-1:2013; EN 61000-6-4:2007/A1:2011 ((valable uniquement pour taille d'ac- tie) :​ tionneur 1 / taille d'actionneur 0) M. Barghoorn Directeur Technique Globale Ingelfingen, le 20/09/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de www.gemu-group.com 51 / 53 GEMÜ R649 eSyDrive...
  • Page 52 Les normes harmonisées suivantes ont EN IEC 63000:2018 été appliquées (entièrement ou en par- tie) : M. Barghoorn Directeur Technique Globale Ingelfingen, le 20/09/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de GEMÜ R649 eSyDrive 52 / 53 www.gemu-group.com...
  • Page 53 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Sujet à modification Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 10.2024 | 88661684...