Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de service et d'utilisation
Cadres de lit Joerns
®
Lit EasyCare
®
Pour éviter toute blessure, lire attentivement le présent manuel avant utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joerns EasyCare

  • Page 1 Manuel de service et d’utilisation Cadres de lit Joerns ® Lit EasyCare ® Pour éviter toute blessure, lire attentivement le présent manuel avant utilisation.
  • Page 2 ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 3 Attention : Le lit médicalisé EasyCare de Joerns est destiné l’équipement optionnel. Voir la section Accessoires pour le à une utilisation au sein d’institutions de soins de santé 2, poids des accessoires.
  • Page 4 Annexe A ..................................20 Garantie ..................................24 Garder précieusement ces instructions Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi un lit Joerns EasyCare . Les lits Joerns sont conçus ® en tenant compte de la sécurité, du confort et de la commodité des résidents/patients et des soignants.
  • Page 5 Charge de travail sécurisée ....600 lb. (272 kg) l’utilisateur, matelas, plateforme de support Poids maximal du patient ....550 lb. (249 kg) Terre de protection (mise à la terre) Point de pincement ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 6 Attention : retirer avec précaution les sangles d’emballage (attaches rapides orange) avant de tenter d’utiliser le lit. Illustration 6 ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 7 (Illustration 9). 2. Retirer les vis à l’aide du tournevis Phillips #2; ne pas jeter les vis. Illustration 10 ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 8 Illustration 12). Les douilles IV sont compatibles avec du manuel du propriétaire ou pour comprendre et les pôles IV Joerns avec la plupart des pôles IV ½". effectuer le fonctionnement correct du lit. Ce lit ne doit pas être utilisé ou actionné par des enfants.
  • Page 9 BOUTON DE LA FONCTION DE RÉTROÉCLAIRAGE HAUTEUR DE TRANSFERT AUTOMATIQUE : Abaisser le dos/ (OU ACCESSOIRE SAFELIGHT, LE CAS ÉCHÉANT) les genoux pour amener à plat. Placer le lit à la hauteur basse. ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 10 6. Pour ramener le lit à l’assistance gravitationnelle de 4°, répéter les étapes 2 et 3, puis appuyer sur « abaisser le lit » (Illustration 20 sur la page 9). L’icône de verrouillage haut-bas du lit clignote Illustration 23 ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 11 Fit EasyCare permet à la plateforme de support du matelas (PSM) d’être réglée sur une largeur de lit de 35", 39", ou 42". Si votre lit Joerns a été configuré avec l’option Care-Fit, les étapes suivantes fourniront les instructions acceptables pour le fonctionnement Illustration 25 de cette fonctionnalité.
  • Page 12 Avertissement : risque de blessure ou de décès. Entretien Ne pas appliquer de kit d’accessoires d’extension de largeur à un lit Joerns équipé de la fonctionnalité Avertissement : Ne jamais effectuer de maintenance d’extension de la largeur intégrée Care-Fit. En cas lorsqu’un résident/patient est sur ou près du dispositif.
  • Page 13 8. Le boîtier de commande peut désormais être séparé du vérin en le faisant glisser hors du support de montage du vérin connecté au boîtier du vérin haut-bas (Illustration 35). 9. Pour replacer le boîtier de commande, inverser ces instructions. ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 14 8. Replacer les attaches rapides avec les câbles dans leur position et acheminement vers le boîtier de commande d’origine. Si cette étape n’est pas suivie, cela peut entraîner un endommagement des câbles et des chocs électriques. ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 15 3. Si ces étapes ne permettent pas de résoudre le problème, appeler le support technique clignote lors au 800-826-0270 d’une tentative d’articulation Remarque : La connexion d’une télécommande non approuvée au système électrique peut causer des dommages électroniques. ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 16 5. Effectuer une inspection visuelle du cadre du lit dans du liquide. et des accessoires à la recherche de fissures, 2. Votre lit Joerns est doté d’une finition époxy pliures ou élargissement de trou. Le cas échéant, durable, cuite au four, qui se nettoie facilement contacter l’assistance technique Joerns au...
  • Page 17 L’omission de cette précaution peut entraîner des blessures ou la mort. ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 18 à sa position la plus basse pour s’assurer que l’espace libre et le fonctionnement sont corrects. Certains systèmes de trapèze peuvent ne pas être adaptés au lit EasyCare, en raison de sa faible hauteur de fonctionnement. 5. Le réglage et l’utilisation d’un trapèze doivent être conformes aux instructions d’un professionnel de...
  • Page 19 Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un problème de sécurité ou le fonctionnement des éléments attachés pourrait être impacté. ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 20 Déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le lit ECS Joerns est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique (pour des soins professionnels) spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du lit ECS Joerns doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 21 Instructions et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique : Le lit ECS Joerns est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique (pour des soins professionnels) spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du lit ECS Joerns doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité...
  • Page 22 Instructions et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le lit ECS Joerns est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique (pour des soins professionnels) spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du lit ECS Joerns doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 23 Cadres de lit Joerns® EasyCare® Remarque : ©2024 Joerns Healthcare • 6110456 RévA • 001268...
  • Page 24 Programme de garantie Joerns Healthcare pour le lit Joerns® EasyCare®, modèle ECS Le lit Joerns EasyCare est garanti contre les défauts L’obligation de Joerns Healthcare au titre de cette matériels et de fabrication, dans des conditions garantie est limitée à fournir des pièces de rechange, normales d’utilisation et de service, pour une période...