Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Smarte Inspektionskamera
Smart Inspection Camera
Smart-Caméra d'Inspection
Bedieningshandleiding
Slimme Inspectiecamera
Smart-Telecamera di Ispezzione
Wöhler SI 400
Operating manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
DE
EN
FR
NL
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wohler SI 400

  • Page 1 Bedienungsanleitung Smarte Inspektionskamera Operating manual Smart Inspection Camera Mode d'emploi Smart-Caméra d’Inspection Bedieningshandleiding Slimme Inspectiecamera Istruzioni d‘uso Smart-Telecamera di Ispezzione Wöhler SI 400...
  • Page 2 Inhalt Inhalt Allgemeines ........... 3 Informationen zur Bedienungsanleitung ..3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....4 Grundausstattung .......... 4 Entsorgung ............ 4 Anschrift ............5 Warnhinweise ........5 Spezifikation .......... 6 Funktionsweise ........7 Geräteteile und Funktion ..... 8 LED Anzeige ........
  • Page 3 Allgemeines Allgemeines Informationen zur Be- Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung der Wöhler SI 400 Smarten In- dienungsanleitung spektionskamera. Bewahren Sie diese Bedie- nungsanleitung dauerhaft auf. Die Wöhler SI 400 darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsge- mäßen Gebrauch eingesetzt werden.
  • Page 4 Inspektion von Schornsteinen. ACHTUNG! In Abgasanlagen Ø 60 mm empfehlen wir die Nutzung der Stabilisierungskugel (Art. Nr. 3634). Andernfalls kann es vorkommen, dass die Wöhler SI 400 beim Zurückziehen in der Leitung verkan- tet. Grundausstattung Gerät Lieferumfang Wöhler SI 400...
  • Page 5 Warnhinweise Anschrift Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 E-Mail: info@woehler.de Warnhinweise ACHTUNG! Nutzen Sie das Videoskop nur im spezifizierten Temperaturbereich. ACHTUNG! Stellen Sie vor jeder Kamerabefahrung sicher, dass das Kameraunterteil, das schwarze Um- lenkstück und der Anschluss an die Stange ord- nungsgemäß...
  • Page 6 Spezifikation Spezifikation Beschreibung Angabe Bildanzeige Auf mobilem Endgerät Bildübertragung Über geräteinternes WLAN in App WLAN-Verbindung Bis zu 6 m Die Kamera zeichnet auch dann auf, wenn die WLAN-Verbindung abreißt. Speichermöglichkeit 32 GB Mini SD Karte oder auf mobilem End- gerät über Smart Inspection App Video-Aufnahmezeit Max.
  • Page 7 Wöhler Smart Inspection App überträgt. Der Nutzer kann die App kostenfrei auf ein mobiles Endgerät laden. Auf das Gehäuse der Wöhler SI 400 kann jede be- liebige Wöhler Stange mit M5-Gewinde (oder M10 Gewinde über-Adapter) geschraubt werden. Der Anwender schiebt die Kamera mit der Stange durch die Abgasleitung oder das Rohr und erledigt damit gleichzeitig die Überprüfung auf einen freien...
  • Page 8 Geräteteile und Funktion Geräteteile und Funktion Wöhler SI 400 Wöhler SI 400, Unterteil Abb. 2: Wöhler SI 400 Abb. 3: Wöhler SI 400 Unterteil (abgeschraubt) Teil Funktionen Teil Funktionen Kamera Einschalten: kurz. drücken Ausschalten: 4 s drücken LED-Beleuchtung LED-Anzeige M5-Innengewinde zum An-...
  • Page 9 Geräteteile und Funktion...
  • Page 10 App rot. • Schrauben Sie das Kameraunterteil ab. • Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie die Wöhler SI 400 über ein USB-C-Kabel mit dem Netz. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED-Anzeige. Sie erlischt sobald die Wöhler SI 400 aufgeladen ist.
  • Page 11 Kamera ein-/ausschalten Kamera ein-/aus- Schrauben Sie das Kameraunterteil ab. • schalten Zum Einschalten halten Sie die Ein-/Austaste • ca. 1 Sek. gedrückt. Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Austaste • ca. 3 Sek. gedrückt. HINWEIS! Ist die Kamera bereits mit der Wöhler Smart In- spection App verbunden, erscheint oben rechts im Display ein rotes Ein-Aus-Icon, über das die Ka- mera ebenfalls ausgeschaltet werden kann.
  • Page 12 Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Mo- • bilen Endgeräts und verbinden Sie Ihr Endge- rät mit der Wöhler SI 400. HINWEIS! Solange Ihr Endgerät mit dem Wöhler SI 400 ver- bunden ist, hat ihr Endgerät keinen Zugriff auf das Internet.
  • Page 13 Wöhler SI 400 zu verbinden. Abb. 4: Startseite Wöhler Smart Inspec- tion App In der App erscheinen alle Wöhler Endoskope, mit denen die App kompatibel ist. Wählen Sie Wöhler SI 400 HD Smart Inspec- • tioncamera. Abb. 5: kompatible Wöhler Geräte...
  • Page 14 Videoinspektion Sobald die WLAN-Verbindung hergestellt wurde, erscheint in der App auf dem mobilen Endgerät das Live-Bild der Wöhler SI 400. Abb. 6: Live-Bild in der App Bild drehen Tippen Sie auf das Bild Drehen-Icon oben • rechts in der App, um die Anzeige um 90° im Bildschirm des mobilen Endgerätes zu dre-...
  • Page 15 Videoinspektion HINWEIS! Die Aufnahmelänge beträgt höchstens 9:59 Minu- ten. Anschließend muss das Video neu gestartet werden. Tippen Sie auf das rote Viereck, um die • Videoaufnahme zu beenden. HINWEIS! Sollte die WLAN-Verbindung während der Inspek- tion abbrechen und das Videobild in der App ent- sprechend nicht mehr angezeigt werden, so zeichnet die Kamera die Inspektion dennoch wei- terhin auf der SD-Karte auf.
  • Page 16 Media-Galerie Media-Galerie Tippen Sie im Bild auf „Media“, um in die Me- • dia-Galerie zu gelangen. Hier können Sie Bilder und Videos ansehen lö- schen oder versenden. Abb. 9: Media-Galerie aufrufen In der Media-Galerie finden sich die Reiter „Al- bum“ und „SD“. Aufgenommene Photos und Videos werden •...
  • Page 17 Messengerdienst zu versenden. HINWEIS! Das funktioniert nicht, solange Ihr mobiles Endge- rät mit der Wöhler SI 400 verbunden ist. Sobald Ihr mobiles Endgerät wieder mit dem Internet ver- bunden ist, werden die Dateien versendet. Tippen Sie auf das „Cloud“-Icon , um ausge- •...
  • Page 18 App nicht mit der Wöhler SI 400 verbunden ist. Hier werden alle Fotos und Vi- deos gezeigt, die Sie jemals mit einem Wöhler VE Endoskop oder der Wöhler SI 400 aufgenommen haben. Abb. 12: Hauptansicht Wöhler Smart Inspection App Übertragen von...
  • Page 19 Werk erst nach einer ausführlichen Qualitäts- kontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Gewähr- leistungszeit auf die Wöhler SI 400 zwölf Monate ab Verkaufsdatum. Ausgenommen ist der Akku. Die Gewährleistung gilt nicht, wenn Reparaturen und Abänderungen von dritter, nicht autorisierter Stelle an dem Gerät vorgenommen wurden.
  • Page 20 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass das Produkt: Produktname: Wöhler SI 400 Smarte Inspektionskamera den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Harmoni- sierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt festgelegt sind.
  • Page 21 Contents Contents General information ......22 Information on the operating instructions ..22 Notes in the operating instructions ....22 Intended use ..........23 Basic equipment .......... 23 Waste disposal ..........23 Address ............24 Warnings ..........24 Specification ........25 Functionality ........
  • Page 22 Please keep these operating instructions in a safe place for future reference. The Wöhler SI 400 may only be used by qualified personnel for the intended purpose. We accept no liability for damage caused by fail- ure to observe these operating instructions.
  • Page 23 60 mm and for inspecting chimneys ATTENTION! In exhaust systems Ø 60 mm, we strongly recom- mend using the stabilising ball (item no. 3634). Otherwise, the Wöhler SI 400 may tilt when it is pulled back into the pipe. Basic equipment Device Scope of delivery Wöhler SI 400...
  • Page 24 Warnings Address Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Phone: +49 2953 73-100 E-mail: info@woehler.de Warnings ATTENTION! Only use the videoscope within the specified tem- perature range. ATTENTION! Before each camera run, make sure that the cam- era base, the black deflection piece and the con- nection to the rod are properly screwed together.
  • Page 25 Specification Specification Description of the Specification Image display On a mobile device Image transmission Via the device's inter- nal WLAN in the app WLAN connection Up to 6 m The camera records even if the WLAN con- nection is lost. Storage option 32 GB Mini SD card or on a mobile device...
  • Page 26 Functionality Functionality The Wöhler SI 400 sets up its own Wi-Fi network, via which it transmits images and videos in HD quality to the Wöhler Smart Inspection app. The user can download the app to a mobile device free of charge.
  • Page 27 Device parts and function Device parts and function Wöhler SI 400 Wöhler SI 400, camera base Fig. 14: Wöhler SI 400 Fig. 15: Wöhler SI 400 camera base Part Functions Part Functions Camera Switch on: press briefly. Switch off: Press for 4 s...
  • Page 28 LED display LED display Functions Blue Camera switched on, con- luminous nected to mobile device Camera switched on, Flashing not connected to mobile de- blue vice Battery is charging Glowing Flashing Video recording green (slow) Insert memory card Photos and videos can only be recorded when a memory card is inserted.
  • Page 29 Switching the camera on/off Switching the cam- Unscrew the camera base. • era on/off To switch on, press and hold the on/off button • for approx. 1 second. To switch off, press and hold the on/off button • for approx. 3 seconds. NOTE! If the camera is already connected to the Wöhler Smart Inspection app, a red on/off icon appears at...
  • Page 30 Open the WLAN settings of your mobile end • device and connect your end device to the Wöhler SI 400. NOTE! As long as your mobile device is connected to the Wöhler SI 400, your mobile device has no access to the Internet.
  • Page 31 Wöhler SI 400. Fig. 16: Home page Wöhler Smart In- spection App All Wöhler endoscopes with which the app is com- patible appear in the app. Choose Wöhler SI 400 HD Smart Inspection- • camera. Fig. 17: Compatible Wöhler devices...
  • Page 32 Video inspection As soon as the WLAN connection has been estab- lished, the live image of the Wöhler SI 400 appears in the app on the mobile device. Fig. 18: Live image in the app Rotate image • Tap on the rotate image icon at the top right of the app to rotate the display by 90°...
  • Page 33 Video inspection The maximum recording length is 9:59 minutes. The video must then be restarted. Tap the red square to end the video record- • ing. NOTE! If the WiFi connection is lost during the inspection and the video image is no longer displayed in the app, the camera will still record the inspection on the SD card.
  • Page 34 Media gallery Media gallery Tap on "Media" in the image to access the • media gallery. Here you can view, delete or send pictures and videos. Fig. 21: Call up media gallery The "Album" and "SD" tabs can be found in the media gallery Recorded photos and videos are initially •...
  • Page 35 NOTE! This does not work as long as your mobile device is connected to the Wöhler SI 400. As soon as your mobile device is connected to the Internet again, the files will be sent.
  • Page 36 You also have the option of accessing the media gallery via the main view, even if the app is not connected to the Wöhler SI 400. All photos and videos that you have ever taken with a Wöhler VE endoscope or the Wöhler SI 400 are displayed here.
  • Page 37 If used correctly, the warranty period for the Wöh- ler SI 400 is twelve months from the date of pur- chase. The battery is excluded. The warranty does not apply if repairs and modifi- cations have been carried out on the appliance by a third party who is not authorised to do so.
  • Page 38 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg declares that the product: Product name: Wöhler SI 400 Smart Inspection Camera complies with the essential protection requirements laid down in Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council on the harmonisa- tion of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
  • Page 39 The manufacturer: WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg declares that the product: Wöhler SI 400 Smart Inspection Camera has been tested for UK regulations and in accordance with the following Standards: Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206) Radio ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Page 40 Declaration of Conformity FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 41 Contenu Contenu Généralités .......... 42 Informations sur le mode d'emploi ....42 Remarques dans le mode d'emploi....42 Utilisation conforme ........43 Équipement de base ........43 Élimination ........... 43 Adresse ............44 Avertissements ........44 Spécification ........45 Fonctionnement ........47 Pièces de l'appareil et fonctionnement Indicateur LED ........
  • Page 42 Wöhler SI 400 en mode d'emploi toute sécurité. Conservez ce mode d'emploi en permanence. En principe, la caméra Wöhler SI 400 ne doit être utilisée que par un personnel compétent pour l'usage auquel elle est destinée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages résultant du non-respect de ce mode d'em-...
  • Page 43 Dans les conduits de fumée de Ø 60 mm, nous recommandons l'utilisation de la boule de stabili- sation (art. n° 3634). Sinon, il peut arriver que la caméra Wöhler SI 400 se coince dans le conduit lors de son retrait. Équipement de base...
  • Page 44 Avertissements Adresse Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tél. : +49 2953 73-100 E-Mail: info@woehler.de Avertissements ATTENTION ! N'utilisez le vidéoscope que dans la plage de tem- pérature spécifiée. ATTENTION ! Avant chaque passage de la caméra, assurez- vous que la partie inférieure de la caméra, la pièce de renvoi noire et le raccordement à...
  • Page 45 Spécification Spécification Description Indication Affichage des Sur un terminal mobile images Transmission Via WLAN interne à d'images l'appareil dans App Connexion WLAN Jusqu'à 6 m La caméra enregistre même si la connexion WLAN est interrom- pue. Possibilité de Carte Mini SD de 32 stockage ou sur un terminal mo- bile via Application...
  • Page 46 Spécification Poids (partie supé- 116 g rieure et inférieure) Raccord de la tige de poussée M10 avec adaptateur...
  • Page 47 Fonctionnement Fonctionnement La Wöhler SI 400 établit son propre réseau WLAN, grâce auquel elle transmet des images et des vi- déos en qualité HD à l'application Wöhler Smart Inspection. L'utilisateur peut télécharger gratuite- ment l'application sur un terminal mobile. N'importe quelle tige Wöhler avec un filetage M5 (ou un filetage M10 via un adaptateur) peut être...
  • Page 48 Pièces de l'appareil et fonctionnement Pièces de l'appareil et fonctionnement Wöhler SI 400 Wöhler SI 400, partie inférieure Fig. 26: Wöhler SI 400 Fig. 27: Partie inférieure du Wöhler SI 400 (dé- vissée) N° Pièce N° Fonctions Caméra Mise en marche : appuyer brièvement.
  • Page 49 Dévissez la partie inférieure de la caméra. • • Pour recharger la batterie, connectez la Wö- hler SI 400 au secteur à l'aide d'un câble USB-C. Pendant le chargement, le voyant rouge s'allume. Il s'éteint dès que la Wöhler SI 400 est chargée.
  • Page 50 Activer/désactiver la caméra Activer/désactiver Dévissez la partie inférieure de la caméra. • Pour l'allumer, maintenez le bouton la caméra • marche/arrêt enfoncé pendant environ 1 se- conde. Pour l'éteindre, maintenez le bouton • marche/arrêt enfoncé pendant environ 3 se- condes. REMARQUE ! Si la caméra est déjà...
  • Page 51 L'application est en anglais. Il n'est pas pos- sible de changer de langue. Dans l'application, vous pouvez prendre des pho- tos et des vidéos de la Wöhler SI 400, les regar- der et les supprimer. En outre, les fichiers image peuvent être envoyés directement depuis l'application par le service de messagerie ou par e-mail au client ou au bureau.
  • Page 52 à la Wöhler SI 400. Fig. 28: Page d'accueil de l'application Wöhler Smart Inspection Tous les endoscopes Wöhler avec lesquels l'appli- cation est compatible apparaissent dans l'applica- tion. Choisissez Wöhler SI 400 HD Smart Inspec- • tioncamera. Fig. 29: appareils Wöhler compatibles...
  • Page 53 Inspection vidéo Dès que la connexion WLAN est établie, l'image en direct de la Wöhler SI 400 apparaît dans l'applica- tion sur le terminal mobile. Fig. 30: Image en direct dans l'application Faire pivoter l'image • Tapez sur l'icône de rotation de l'image en haut à...
  • Page 54 Inspection vidéo REMARQUE ! La durée d'enregistrement est de 9:59 minutes au maximum. La vidéo doit ensuite être redémarrée. Tapez sur le carré rouge pour arrêter la vidéo. • arrêter l'enregistrement vidéo. REMARQUE ! Si la connexion WLAN est interrompue pendant l'inspection et que l'image vidéo ne s'affiche plus dans l'application, la caméra continue d'enregis- trer l'inspection sur la carte SD.
  • Page 55 Media-Galerie Media-Galerie Tapez sur "Media" dans l'image pour accéder • à la galerie média. Ici, vous pouvez voir des images et des vidéos, les supprimer ou les envoyer. Fig. 33: Appeler la galerie de médias Dans la galerie média se trouvent les onglets "Al- bum"...
  • Page 56 REMARQUE ! Cela ne fonctionne pas tant que votre terminal mobile est connecté à la Wöhler SI 400. Dès que votre terminal mobile est à nouveau connecté à Internet, les fichiers sont envoyés. Appuyez sur l'icône "Cloud" pour télécharger •...
  • Page 57 à la Wöhler SI 400. Toutes les photos et vidéos que vous avez prises avec un endoscope Wöhler VE ou la Wö- hler SI 400 sont affichées ici. Fig. 36: Vue principale de l'application Wöhler Smart Inspection Transfert de fichiers Carte mémoire micro-SD :...
  • Page 58 En cas d'utilisation conforme, la durée de garantie de la Wöhler SI 400 est de douze mois à compter de la date de vente. La batterie est exclue. La garantie ne s'applique pas si des réparations ou des modifications ont été...
  • Page 59 Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que le produit Nom du produit : Caméra d'inspection intelligente Wöhler SI 400 est conforme aux exigences essentielles de protection fixées par la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à...
  • Page 60 Déclaration de conformité Inhoud Algemene informatie ......61 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..61 Opmerkingen in de technische handleiding . 61 Beoogd gebruik ........... 62 Basisuitrusting ..........62 Afvalverwijdering ......... 62 adres ............63 Waarschuwingen ........ 63 Specificatie .......... 64 Functionaliteit ........
  • Page 61 Met deze gebruiksaanwijzing kunt u de Wöhler SI 400 intelligente inspectiecamera veilig bedienen. bruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. De Wöhler SI 400 mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel voor het beoogde doel. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 62 Algemene informatie Beoogd gebruik De Wöhler SI 400 slimme inspectiecamera is ge- schikt voor HD-inspectie van schoorstenen en buizen met een diameter vanaf 60 mm en voor het inspecteren van schoorstenen. LET OP! Bij uitlaatsystemen Ø 60 mm adviseren wij de sta- bilisatiekogel (artikelnr.
  • Page 63 Inhoud adres Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel: +49 2953 73-100 E-mail: info@woehler.de Waarschuwingen LET OP! Gebruik de videoscoop alleen binnen het gespe- cificeerde temperatuurbereik. LET OP! Controleer voor elke camerarun of de camera- voet, het zwarte afbuigstuk en de verbinding met de stang goed aan elkaar zijn geschroefd.
  • Page 64 Specificatie Specificatie Beschrijving van de Specificatie Beeldweergave Op een mobiel appa- raat Beeldoverdracht Via het interne WLAN van het apparaat in de WLAN-verbinding Tot 6 m De camera neemt zelfs op als de WLAN- verbinding wegvalt. Opslagoptie 32 GB mini-SD-kaart of op een mobiel ap- paraat via Slimme Inspectie App...
  • Page 65 Inhoud Functionaliteit De Wöhler SI 400 zet zijn eigen Wi-Fi-netwerk op en stuurt beelden en video's in HD-kwaliteit naar de Wöhler Smart Inspection app. De gebruiker kan de app gratis downloaden op een mobiel apparaat. Elke Wöhler stang met M5 schroefdraad (of M10 schroefdraad via een adapter) kan op de behuizing van de Wöhler SI 400 worden geschroefd.
  • Page 66 Onderdelen en functie van het apparaat Onderdelen en functie van het apparaat Wöhler SI 400 Wöhler SI 400, onderste deel Fig. 38: Wöhler SI 400 Fig. 39: Wöhler SI 400 onderste deel (losge- schroefd) Deel Functies Deel Functies Camera Inschakelen: kort indrukken.
  • Page 67 Schroef de camerabasis los. • Om de batterij op te laden, sluit je de Wöhler • SI 400 aan op het lichtnet via een USB-C ka- bel. De rode LED-indicator brandt tijdens het opladen. Hij dooft zodra de Wöhler SI 400 is opgeladen.
  • Page 68 De camera in-/uitschakelen De camera in- Schroef de camerabasis los. • Om in te schakelen houdt u de aan/uit-knop /uitschakelen • ongeveer 1 seconde ingedrukt. Houd de aan/uit-knop ongeveer 3 seconden • ingedrukt om uit te schakelen. OPMERKING! Als de camera al verbonden is met de Wöhler Smart Inspection app, verschijnt er rechtsboven op het display een rood aan/uit-pictogram, waar- mee de camera ook kan worden uitgeschakeld.
  • Page 69 • Open de WLAN-instellingen van uw mobiele eindapparaat en sluit uw eindapparaat aan op de Wöhler SI 400. OPMERKING! Zolang uw eindapparaat is aangesloten op de Wöhler SI 400, heeft uw eindapparaat geen toe- gang tot internet.
  • Page 70 Wöhler SI 400. Afb. 40: Wöhler Smart Inspection app startpagina Alle Wöhler endoscopen waarmee de app compati- bel is, verschijnen in de app. Kies voor de Wöhler SI 400 HD Smart Inspec- • tioncamera. Fig. 41: Compatibele Wöhler apparaten...
  • Page 71 Inhoud Zodra de WLAN-verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het livebeeld van de Wöhler SI 400 in de app op het mobiele apparaat. Afb. 42: Live beeld in de app Afbeelding roteren Tik op het pictogram Afbeelding draaien • rechtsboven in de app om de weergave 90° te draaien op het scherm van het mobiele appa- raat.
  • Page 72 Mediagalerij De opnameduur wordt weergegeven met een • timer in de voettekst. Fig. 44: Videomodus OPMERKING! De maximale opnameduur is 9:59 minuten. De vi- deo moet dan opnieuw worden gestart. Tik op het rode vierkantje om de video-op- • name te beëindigen. de video-opname beëindigen.
  • Page 73 Inhoud De tabbladen "Album" en "SD" zijn te vinden in de mediagalerij. Opgenomen foto's en video's worden aanvan- • kelijk opgeslagen op de SD-kaart. Afbeelding 46: SD-kaart bekijken...
  • Page 74 Messenger te verzenden. OPMERKING! Dit werkt niet zolang uw mobiele apparaat ver- bonden is met de Wöhler SI 400. Zodra uw mo- biele apparaat weer is verbonden met internet, worden de bestanden verzonden. Tik op het pictogram "Cloud" om geselec- •...
  • Page 75 U hebt ook de mogelijkheid om de mediagalerij te openen via de hoofdweergave, zelfs als de app niet is verbonden met de Wöhler SI 400. Alle fo- to's en video's die u ooit hebt gemaakt met een Wöhler VE endoscoop of de Wöhler SI 400 wor- den hier weergegeven.
  • Page 76 Garantie en service Garantie en service 15.1 Garantie Elke Wöhler Si 400 Smart Inspectie Camera is ge- test op alle functies en verlaat onze fabriek pas na een uitgebreide kwaliteitscontrole. Bij correct gebruik is de garantieperiode voor de Wöhler SI 400 twaalf maanden vanaf de aanko- opdatum.
  • Page 77 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg verklaart dat het product: Productnaam: Wöhler SI 400 Slimme Inspectiecamera voldoet aan de essentiële beschermingseisen die zijn vastgelegd in Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmoni- satie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van radioapparatuur.
  • Page 78 Conformiteitsverklaring Contenuti Informazioni generali ......79 Informazioni sulle istruzioni per l'uso ... 79 Note nelle istruzioni per l'uso....... 79 Uso previsto ..........80 Attrezzatura di base ........80 Smaltimento dei rifiuti ........80 indirizzo ............81 Avvertenze ........... 81 Specifiche ..........82 Funzionalità...
  • Page 79 Wöhler SI 400 in modo sicuro. Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro per future consultazioni. Il Wöhler SI 400 può essere utilizzato solo da personale qualificato per lo scopo previsto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso.
  • Page 80 Informazioni generali Uso previsto La telecamera intelligente Wöhler SI 400 è adatta per l'ispezione HD di canne fumarie e tubi a par- tire da un diametro di 60 mm e per l'ispezione di camini. ATTENZIONE! Nei sistemi di scarico con Ø 60 mm, si consiglia di utilizzare la sfera di stabilizzazione (articolo n.
  • Page 81 Contenuti indirizzo Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel: +49 2953 73-100 E-mail: info@woehler.de Avvertenze ATTENZIONE! Utilizzare il videoscopio solo nell'intervallo di temperatura specificato. ATTENZIONE! Prima di ogni utilizzo della telecamera, assicurarsi che la base della telecamera, il deflettore nero e il collegamento all'asta siano avvitati correttamente.
  • Page 82 Specifiche Specifiche Descrizione del Specifiche Visualizzazione Su un dispositivo mo- dell'immagine bile Trasmissione di im- Tramite la WLAN magini interna del dispositivo nell'applicazione Connessione WLAN Fino a 6 m La telecamera registra anche se si perde la connessione WLAN. Opzione di archivia- Scheda Mini SD da 32 zione o su un dispositivo...
  • Page 83 Contenuti Peso (parte 116 g superiore e inferiore) Attacco per asta di spinta M10 con adattatore...
  • Page 84 Funzionalità Funzionalità L'SI 400 di Wöhler crea una propria rete Wi-Fi, at- traverso la quale trasmette immagini e video in qualità HD all'app Wöhler Smart Inspection. L'u- tente può scaricare gratuitamente l'app su un dis- positivo mobile. Qualsiasi asta Wöhler con filettatura M5 (o filetta- tura M10 tramite adattatore) può...
  • Page 85 Contenuti Parti e funzioni del dispositivo Wöhler SI 400 Wöhler SI 400, parte inferiore Fig. 50: Wöhler SI 400 Fig. 51: Wöhler SI 400 parte inferiore (svitata) Funzioni Funzioni Parte Parte Macchina fotografica Accensione: premere breve- mente. Illuminazione a LED...
  • Page 86 Svitare la base della telecamera. • Per caricare la batteria, collegare il Wöhler SI • 400 alla rete elettrica con un cavo USB-C. L'indicatore LED rosso si accende durante il pro- cesso di ricarica. Si spegne non appena il Wöhler SI 400 è carico.
  • Page 87 Contenuti Accensione e Svitare la base della telecamera. • spegnimento della Per accendere, tenere premuto il pulsante di • accensione/spegnimento per circa 1 secondo. fotocamera Per spegnere, tenere premuto il pulsante di • accensione/spegnimento per circa 3 secondi. NOTA! Se la telecamera è già collegata all'app Wöhler Smart Inspection, in alto a destra del display com- pare un'icona rossa di accensione/spegnimento, che può...
  • Page 88 L'applicazione è in inglese. La lingua non può essere cambiata. L'applicazione consente di scattare, visualizzare e cancellare foto e video dal Wöhler SI 400. È inoltre possibile inviare i file immagine diretta- mente dall'app tramite il servizio di messaggistica o via e-mail al cliente o all'ufficio. Per lavorare...
  • Page 89 Wöhler SI 400. Fig. 52: Pagina iniziale dell'App Wöhler Smart Inspection Tutti gli endoscopi Wöhler con cui l'app è compati- bile vengono visualizzati nell'app. Scegliete Wöhler SI 400 HD Smart Inspec- • tioncamera. Fig. 53: Dispositivi Wöhler compatibili...
  • Page 90 Ispezione video Non appena viene stabilita la connessione WLAN, l'immagine live del Wöhler SI 400 appare nell'app sul dispositivo mobile. Fig. 54: Immagine live nell'app Ruotare l'immagine • Toccare l'icona di rotazione dell'immagine in alto a destra dell'applicazione per ruotare la visualizzazione di 90°...
  • Page 91 Contenuti NOTA! La durata massima della registrazione è di 9:59 minuti. Il video deve quindi essere riavviato. • Toccare il quadrato rosso per terminare la registrazione video. terminare la registrazione video. NOTA! Se durante l'ispezione si perde la connessione WiFi e l'immagine video non viene più visualizzata nell'app, la telecamera continua a registrare l'ispezione sulla scheda SD.
  • Page 92 Galleria multi- mediale Galleria multi- Toccare "Media" nell'immagine per accedere • alla galleria multimediale. mediale Qui è possibile visualizzare, eliminare o inviare immagini e video. Fig. 57: Richiamo della galleria multimediale Le schede "Album" e "SD" si trovano nella galleria multimediale. Le foto e i video registrati vengono •...
  • Page 93 NOTA! Questa operazione non funziona finché il dispositivo mobile è collegato al Wöhler SI 400. Non appena il dispositivo mobile sarà nuova- mente connesso a Internet, i file verranno inviati. •...
  • Page 94 È inoltre possibile accedere alla galleria multime- diale tramite la vista principale, anche se l'app non è collegata al Wöhler SI 400. Tutte le foto e i video realizzati con un endoscopio Wöhler VE o con il Wöhler SI 400 vengono visualizzati qui.
  • Page 95 Se utilizzato correttamente, il periodo di garanzia del Wöhler SI 400 è di dodici mesi dalla data di acquisto. La batteria è esclusa. La garanzia non è valida se le riparazioni e le modifiche sono state effettuate da terzi non autorizzati.
  • Page 96 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg dichiara che il prodotto: Nome del prodotto: Telecamera di ispezione intelligente Wöhler SI 400 è conforme ai requisiti essenziali di protezione stabiliti dalla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente l'armoniz- zazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio.