Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D4600 Duplex Photo Printer
Manuel d'utilisation
Septembre 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kodak D4600

  • Page 1 D4600 Duplex Photo Printer Manuel d'utilisation Septembre 2018...
  • Page 3 Table des matières 1 Présentation Configuration requise ............................. 1-1 Caractéristiques de l'imprimante ........................ 1-1 Consommables d'imprimante ........................1-3 Papier et ruban ............................1-3 Kit de nettoyage de l'imprimante thermique ..................1-4 Emballage et transport de l'imprimante ....................1-4 Obtenir de l'aide.............................. 1-4 2 Installation de l'imprimante identification des différentes pièces de l'imprimante ................2-1 Préparation de l'imprimante pour utilisation...................2-2...
  • Page 4 Table des matières Élimination d'un bourrage papier de la refendeuse ................5-12 Réparation d’un ruban endommagé......................5-12 Mesures à prendre en cas de coupure de courant................5-15 Annexe A : informations relatives à la sécurité et aux réglementations Informations importantes relatives à la sécurité ..................F-1 Étiquettes de sécurité...
  • Page 5 Présentation L’imprimante D4600 est une imprimante à alimentation par rouleaux qui : • Utilise la technologie de la sublimation thermique • Fournit une résolution d'impression de 300 ppp, en ton continu • Produit des impressions recto et recto-verso en mise en page de paysage, de portrait et en carré...
  • Page 6 Présentation Consommation électrique Moins de 5,5 A à 100 V c.a. ou 2,75 A à 240 V c.a. formats d'impressions 6 x 4 po (15,2 x 10,2 cm) 6 x 6 po (15,2 x 15,2 cm) 6 x 12 po (15,2 x 30,5 cm) 6,8 x 4,8 po (17,27 x 12,2 cm) 6,8 x 9,6 po (17,27 x 24,4 cm) 7 x 5 po (17,8 x 12,7 cm)
  • Page 7 Sommaire 2 rubans — 30,5 cm (12 po) Capacité* 250 tirages 20,3 x 30,5 cm (8 x 12 po) Papier pour livre photo recto-verso KODAK D4000 Sommaire 1 rouleau Capacité* 300 tirages 20,3 x 25,4 cm (8 x 10 po) 250 tirages 20,3 x 30,5 cm (8 x 12 po) *Les rouleaux de papier et de ruban contiennent les matériaux...
  • Page 8 Présentation Kit de nettoyage de Utilisez le kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK l'imprimante thermique lorsque vous effectuez les opérations de maintenance périodique sur l'imprimante (voir page 3-6). Kit de nettoyage de l'imprimante thermique KODAK Numéro de 172-1117 catalogue Sommaire 10 tampons imprégnés d'alcool en...
  • Page 9 Installation de l'imprimante identification des différentes pièces de l'imprimante 1. Trappe supérieure 2. Panneau de commande 3. Manette de déblocage 4. Bride de papier avec mécanisme (jaune) 5. Bride de papier sans mécanisme (noir) 6. Cassette de ruban 7. Bac de sortie 8.
  • Page 10 Installation de l'imprimante Préparation de l'imprimante pour utilisation ATTENTION : l'imprimante pèse environ 30 kg (66,14 lb). Procédez avec précaution lorsque vous déplacez l'imprimante. REMARQUE : conservez le carton et l'emballage au cas où vous devriez transporter l'imprimante. Installez la corbeille à chutes du panneau avant, le bac de sortie et la corbeille à chutes du bac de sortie 1.
  • Page 11 Installation de l'imprimante 3. Insérez le bac de sortie dans les quatre fentes de l’imprimante. Branchement du câble d’alimentation et du câble USB Si l'imprimante est livrée avec plusieurs câbles d'alimentation, veillez à utiliser le câble d'alimentation adapté à votre pays. 1.
  • Page 12 Installation de l'imprimante 3. Connectez le câble USB (non inclus) au connecteur USB situé à l'arrière de l'imprimante et au connecteur USB de l'ordinateur. Mise sous tension de l'imprimante Mettez l’interrupteur en position Marche ( | ). Sur le panneau de commande, le témoin lumineux orange s'allume.
  • Page 13 Installation de l'imprimante Chargement du ruban Assurez-vous d'avoir à disposition le ruban photo KODAK D4600S Duplex ou le ruban photo KODAK D4600L Duplex (consultez la section « Consommables d'imprimante », à la page 1-3). 1. Mettez l’interrupteur en position Marche ( | ).
  • Page 14 Installation de l'imprimante 8. Retirez l'emballage plastique du nouveau ruban. Ne retirez pas la bande de papier. 9. Chargez le nouveau ruban dans la cassette : a. Placez la bobine d’alimentation dans la cassette sur le côté avec l’étiquette jaune. Assurez-vous que la bride de la bobine d’alimentation est en place à...
  • Page 15 Installation de l'imprimante 12. Placez la bobine réceptrice dans la cassette sur le côté avec l’étiquette blanche. Assurez-vous que la bride de la bobine d’alimentation est en place à l’extérieur de la cassette. 13. Mettez la bobine d'alimentation en place. un bourrage papier peut se produire si le ruban n'est IMPORTANT : pas bien tendu.
  • Page 16 Installation de l'imprimante Chargement du papier Assurez-vous de la disponibilité du papier photo KODAK D4600 (Consultez la section « Consommables d'imprimante », à la page 1-3). 1. Assurez-vous que l'interrupteur est sur Marche ( | ). 2. Retirez le bac de sortie.
  • Page 17 Installation de l'imprimante 4. Retirez la corbeille à chutes du panneau avant : a. Maintenez appuyé le bouton Entrée. b. Prenez la corbeille à chutes par la poignée. c. Tirez la corbeille à chutes vers vous. Soulevez-la et sortez-la de l’imprimante. d.
  • Page 18 Installation de l'imprimante 7. Appuyez sur les languettes à l'extrémité de la bobine pour enlever les brides. Séparez les brides du rouleau de papier utilisé. 8. Retirez l'emballage plastique du nouveau rouleau de papier. Ne retirez pas le film de protection du nouveau rouleau de papier.
  • Page 19 Installation de l'imprimante 12. Retirez le film de protection du rouleau de papier. IMPORTANT : pour que le papier se charge et avance automatiquement, le ruban doit être chargé avant le papier (voir « Chargement du ruban », à la page 2-5).
  • Page 20 Installation de l'imprimante 14. Insérez la corbeille à chutes du panneau avant. Alignez-le avec le rail sur le côté de l’imprimante. REMARQUE : Une insertion incorrecte de la corbeille à chutes peut entraîner un bourrage papier. L'imprimante charge le papier. Deux feuilles de papier vierges sont avancées.
  • Page 21 Installation de l'imprimante Réalisation d'un tirage d'essai Réalisez un tirage d'essai pour vérifier que l'imprimante est correctement installée et configurée. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu deux fois jusqu’à ce que Printer_Info s’affiche. 2. Appuyez sur + jusqu’à ce que Test_Prints s’affiche. 3.
  • Page 22 Installation de l'imprimante 2-14 Septembre 2018...
  • Page 23 Entretien de l'imprimante Pour garantir de bonnes performances et des tirages de haute qualité, veillez à ce que l'imprimante KODAK D4600 Duplex Photo Printer et son environnement soient propres et exempts de poussière. Réalisation d'un entretien de routine Pour avoir toujours des tirages de bonne qualité, nettoyez régulièrement l’extérieur...
  • Page 24 Entretien de l'imprimante Retrait du bac de sortie et de la corbeille à chutes du bac de sortie 1. Soulevez pour retirer la corbeille à chutes du bac de sortie. 2. Videz la corbeille à chutes du bac de sortie. REMARQUE : Pour éviter que de la poussière ne se dépose sur vos impressions et pour prévenir tout bourrage papier, pensez à...
  • Page 25 Entretien de l'imprimante Retrait de la corbeille à chutes du panneau avant 1. Retirez le bac de sortie et la corbeille à chutes du bac de sortie (voir « Retrait du bac de sortie et de la corbeille à chutes du bac de sortie », à...
  • Page 26 Entretien de l'imprimante Nettoyage des filtres 1. Mettez l’interrupteur en position Arrêt ( ). 2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante. 3. Desserrez les vis des deux filtres situés à l’arrière de l’imprimante. 4. Retirez les filtres de leurs cadres. 5.
  • Page 27 Entretien de l'imprimante 6. Essuyez avec précaution l’arrière de l’imprimante avec un chiffon humide. 7. Insérez les filtres dans les cadres. 8. Installez les filtres : • insérez les filtres à l'arrière de l'imprimante. • Resserrez les vis. 9. Branchez le cordon d’alimentation sur l’imprimante. 10.
  • Page 28 Entretien de l'imprimante Nettoyage de la tête IMPORTANT : n'effectuez cette opération que si un représentant vous d’impression thermique et y invite. du rouleau de décollement 1. Retirez le bac de sortie et la corbeille à chutes du bac de sortie (voir «...
  • Page 29 Entretien de l'imprimante 7. Sortez un nouveau tampon d'alcool de son emballage. Passez ATTENTION : SURFACE CHAUDE ! le tampon sur toute la longueur de la tête d'impression thermique, en allant toujours dans la même direction. Lors du nettoyage de la tête d’impression thermique : •...
  • Page 30 Entretien de l'imprimante 11. Refermez la trappe supérieure. 12. Fermez l'avant de l'imprimante. 13. Installez le bac de sortie et sa corbeille (voir « Installez la corbeille à chutes du panneau avant, le bac de sortie et la corbeille à chutes du bac de sortie », à la page 2-2).
  • Page 31 Entretien de l'imprimante 7. Sortez un tampon d'alcool de son emballage. Essuyez la partie Rouleau de platine en caoutchouc du rouleau de platine. 8. Faites tourner le rouleau pour nettoyer la totalité de sa surface. 9. Laissez bien sécher (pendant environ cinq minutes) avant de reprendre l'impression.
  • Page 32 Entretien de l'imprimante 13. Insérez la cassette avec précaution jusqu’à entendre un déclic indiquant qu’elle est bien en place. 14. Refermez la trappe supérieure. 15. Fermez l'avant de l'imprimante. 16. Installez le bac de sortie et sa corbeille (voir « Installez la corbeille à...
  • Page 33 Entretien de l'imprimante Nettoyage des rouleaux 1. Retirez le bac de sortie et la corbeille à chutes du bac de sortie nettoyants (voir « Retrait du bac de sortie et de la corbeille à chutes du bac de sortie », à la page 3-2).
  • Page 34 Entretien de l'imprimante 7. Sortez un nouveau tampon d'alcool de son emballage. Essuyez le rouleau nettoyant avec le tampon. 8. Faites tourner le rouleau pour nettoyer la totalité de sa surface. 9. Laissez bien sécher (pendant environ cinq minutes) avant de reprendre l'impression.
  • Page 35 Entretien de l'imprimante Nettoyage du rouleau de cabestan 1. Mettez l’interrupteur en position Arrêt ( ). 2. Retirez le bac de sortie et la corbeille à chutes du bac de sortie (voir « Retrait du bac de sortie et de la corbeille à chutes du bac de sortie », à...
  • Page 36 Entretien de l'imprimante 10. Tournez la roue dentée verte d’un quart de tour. Assurez-vous de tourner la roue dentée dans la même direction à chaque fois que vous la tournez. 11. Répétez les étapes à jusqu’à ce que la circonférence du rouleau soit entièrement nettoyée.
  • Page 37 Fonctionnement de l'imprimante Réalisation de tirages La réalisation de tirages s'effectue à l'aide de logiciels d'impression de photos. Pour plus d'informations sur la réalisation de tirages au moyen d'une application spécifique, reportez-vous au manuel d'utilisation ou à l'aide en ligne de cette application. Manipulation et stockage des tirages Pour obtenir des résultats optimaux : •...
  • Page 38 Fonctionnement de l'imprimante Boutons du panneau de commande Bouton Utilisez Menu Permet d’accéder au mode Utilisateur. Défilement Permet de faire défiler les paramètres du menu de l'imprimante. Défilement Permet de faire défiler les options de des options réglage vers le haut ou vers le bas. de réglage Accéder, Permet de lancer une action,...
  • Page 39 Numéro de version du tableau des paramètres d’impression. Serial # Numéro de série de l’imprimante. Model # Numéro de modèle de l’imprimante : D4600 PTR Date Mois et année de fabrication de l’imprimante. TPH Model Numéro de modèle de la tête d’impression...
  • Page 40 Fonctionnement de l'imprimante Affichage - Niveau 1 Affichage - Niveau 2 Description Test Prints 10 Level Gray Permet d’effectuer une impression test à dix niveaux de gris. Consultez la section « Réalisation d'un tirage d'essai », à la page 2-13. Status Print Permet d’imprimer une feuille contenant les informations relatives au numéro de série, à...
  • Page 41 Dépannage Problème Description ou cause Solution possible Des parties de l'image ne sont pas • Le rouleau de platine est 1. Nettoyez le rouleau de imprimées. sale. platine (voir page 3-8). • Le rouleau presseur est 2. Nettoyez le rouleau sale.
  • Page 42 Dépannage Problème Description ou cause Solution possible Le papier n’est pas droit. • Le papier n’est pas chargé 1. Vérifiez que le papier est correctement ou il n’est chargé correctement et pas assez collé contre le qu’il est bien collé contre rouleau.
  • Page 43 Dépannage Message Description ou cause Solution possible Ruban non Le ruban chargé n’est pas approprié. Chargez le ruban adéquat (voir correspondant page 2-5). 2022-Donor End Le ruban est vide. Chargez (ou rechargez) le ruban (voir page 2-5). Absence de Le bac à papier est vide ou n'est pas Chargez (ou rechargez) le papier papier correctement installé.
  • Page 44 Dépannage Élimination d'un bourrage papier Si un message bourrage papier s'affiche sur le panneau de commande, suivez cette procédure. 1. Mettez l’interrupteur en position Marche ( | ). 2. Retirez le bac de sortie de l’avant de l’imprimante. 3. Retirez ou videz la corbeille à chutes du bac de sortie. REMARQUE : Pour éviter que de la poussière ne se dépose sur vos impressions et pour prévenir tout bourrage papier, pensez à...
  • Page 45 Dépannage 6. Retirez la corbeille à chutes du panneau avant : a. Maintenez appuyé le bouton Entrée. b. Prenez la corbeille à chutes par la poignée. c. Tirez la corbeille à chutes vers vous. Soulevez-la et sortez-la de l’imprimante. 7. Videz la corbeille à chutes. REMARQUE : Pour éviter que de la poussière ne se dépose sur vos impressions et pour prévenir tout bourrage papier, pensez à...
  • Page 46 Dépannage ATTENTION : veillez à ne pas endommager ou marquer les rouleaux. 10. Découpez les zones endommagées ou imprimées du papier. 11. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez soigneusement tous les morceaux de papier qui y seraient restés. 12. Nettoyez les rouleaux de platine et presseurs. Consultez la section «...
  • Page 47 Dépannage 4. Ouvrez l'avant de l'imprimante. • Appuyez sur le bouton de déverrouillage. • Tirez l'avant de l'imprimante vers l'avant jusqu'à l'arrêt. 5. Ouvrez la trappe supérieure de l'imprimante. 6. Tirez la poignée pour retirer la cassette de ruban. Tenez la cassette à...
  • Page 48 Dépannage ATTENTION : Ne tirez pas brusquement sur le papier ; vous risqueriez d'endommager l'imprimante. 10. Utilisez les deux mains pour rembobiner manuellement le papier dans le rouleau. ATTENTION : veillez à ne pas endommager ou marquer les rouleaux. 11. Découpez les zones endommagées ou imprimées du papier. 12.
  • Page 49 Dépannage Élimination d'un bourrage papier de type « B » Si un message Paper Jam s’affiche sur le panneau de commande avec un code d’erreur contenant la lettre « B » en troisième position (par ex. 56B1), suivez la procédure suivante sur l’imprimante : 1.
  • Page 50 Dépannage 4. Ouvrez l'avant de l'imprimante. • Appuyez sur le bouton de déverrouillage. • Tirez l'avant de l'imprimante vers l'avant jusqu'à l'arrêt. 5. Ouvrez la trappe supérieure de l'imprimante. 6. Tirez la poignée pour retirer la cassette de ruban. Tenez la cassette à...
  • Page 51 Dépannage 9. Appuyez sur Entrée sur le panneau de commande. Enter/ Open Front Door 10. Retirez la corbeille à chutes du panneau avant : a. Prenez la corbeille à chutes par la poignée. b. Tirez la corbeille à chutes vers vous. Soulevez-la et sortez-la de l’imprimante.
  • Page 52 Dépannage Élimination d'un bourrage papier de la refendeuse Si le message 7011 - MECHA ERROR s’affiche sur le panneau de commandes, suivez la procédure ci-dessous. 1. Appuyez sur Menu sur le panneau de commande. 2. Appuyez sur + jusqu'à ce que ENTRETIEN s'affiche. 3.
  • Page 53 Dépannage 3. Tirez la poignée pour retirer la cassette de ruban. Tenez la cassette à deux mains. 4. Placez la cassette sur une surface plane. 5. Découpez toute zone endommagée du ruban. 6. Faites en sorte que les extrémités du ruban se chevauchent. Ruban adhésif 7.
  • Page 54 Dépannage un bourrage papier peut se produire si le ruban n'est IMPORTANT : pas bien tendu. Rembobinez l’extrémité du ruban réparé sur la bobine réceptrice. Assurez-vous de bien tendre le ruban. 8. Insérez la cassette avec précaution jusqu’à entendre un déclic indiquant qu’elle est bien en place.
  • Page 55 Dépannage Mesures à prendre en cas de coupure de courant ATTENTION : Dans le cas d’une coupure de courant pendant une impression, l’imprimante s’arrête avec la tête d’impression thermique positionnée contre le rouleau de platine. Le rouleau peut être endommagé si la tête d’impression thermique reste dans cette position.
  • Page 56 Dépannage 5-16 Septembre 2018...
  • Page 57 En cas d'urgence, utilisez le numéro de téléphone mentionné dans la section 1 de la fiche de données de sécurité (FDS). Pour les informations non urgentes, envoyez un e-mail à Kodak Alaris à l’adresse « kes@kodak.com ». Septembre 2018...
  • Page 58 informations relatives à la sécurité et aux réglementations Étiquettes de sécurité Veillez à respecter les avertissements de sécurité figurant sur les étiquettes collées sur l'imprimante. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : pour éviter les brûlures, procédez avec précaution dans ce type de zones. Septembre 2018...
  • Page 59 informations relatives à la sécurité et aux réglementations ATTENTION : RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. Septembre 2018...
  • Page 60 informations relatives à la sécurité et aux réglementations Réglementations et sécurité Sécurité Conforme à la norme UL 60950-1 CAN/CSA C22.2 No 60950-1 EN 60950-1 CEI 60950-1 Compatibilité électromagnétique (CEM) REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d'un appareil numérique de classe A, selon la section 15 des règlementations de la FCC.
  • Page 61 à un centre de récupération et de recyclage approprié. Consultez le site Web Environnement, Hygiène et Sécurité Kodak Alaris à l’adresse : http://www.kodakalaris.com/ek/US/en/NewCo_H ome_Top/About_Us/Environment_Health_and_Sa fety.htm pour des informations supplémentaires concernant les programmes de collecte et de récupération disponibles pour ce...
  • Page 62 informations relatives à la sécurité et aux réglementations Niveau sonore Les émissions sonores atteignent 70 dB(A) au maximum à l'emplacement de l'opérateur. Septembre 2018...
  • Page 64 TM/MC/MR sous licence accordée par Eastman Kodak Company : Kodak Kodak Alaris Inc. 2400 Mount Read Blvd., Rochester, New York. 14615 © 2018 Kodak Alaris Inc. Tous droits réservés. P/N 4J8241_fr...