Télécharger Imprimer la page

Qilive Q.5551 Mode D'emploi page 12

Publicité

16.
Nunca opere el dispositivo sin supervisión.
17.
Si el aparato emite humo negro, desenchúfelo inmediatamente y espere a que deje de salir
humo antes de retirar el cajón.
18.
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <G>.
19.
Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. No está destinado a uso en
exteriores.
20.
Este símbolo indica que los materiales están aprobados para el contacto con
alimentos.
ES
21.
El marcado de este dispositivo (símbolo de un cubo de basura tachado) cumple
con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a "aparatos eléctricos y electrónicos
usados". Esta marca significa que este equipo, al final de su vida útil, no puede
desecharse con el resto de residuos domésticos. El usuario está obligado a
entregarlo a los operadores que recogen los equipos eléctricos y electrónicos usados. Los
operadores de recogida, incluidos los puntos de recogida locales, las tiendas y las autoridades
locales, crean un sistema adecuado para la recogida de equipos. La recolección adecuada de
equipos eléctricos y electrónicos usados ayuda a evitar impactos nocivos para la salud humana y
el medio ambiente, resultantes de la presencia de componentes peligrosos, así como del
almacenamiento y tratamiento inadecuado de estos equipos.
22.
El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
23.
No utilice el aparato cerca de líquidos o gases inflamables, ni de materiales inflamables
(p. ej., cortinas, manteles, papel de pared, etc.).
24.
No coloque el aparato contra una pared u contra otros aparatos. Mantenga una distancia
libre mínima en todos los lados de al menos 10 cm. No obstruya las entradas y salidas de aire del
aparato.
25.
No use el aparato cerca de agua o con humedad elevada (por ejemplo, en un sótano húmedo,
junto a una piscina, lavabo o bañera).
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión nominal:
Consumo de energía:
Energía en modo de espera:
Rango de temperatura (varía con los modos):
Rango de tiempo (varía con los modos):
Capacidad:
La cesta de la freidora se adapta a:
Clase de protección:
El periodo después del cual el aparato entra
automáticamente en modo de espera:
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1.
Panel de control
2.
Ventana transparente
3.
Rejilla
4.
Asa de la cesta
220-240 V ~, 50-60 Hz
2200 W
≤ 0,5 W
40 °C – 230 °C
1 minuto – 12 horas
4 litros
Una pizza de 10 pulgadas
Clase I
30 s
5.
Cesta de la freidora
6.
Cable de alimentación
7.
Salidas de aire
8.
Entradas de aire
22
3.2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
A.
Indicadores de modos de cocción
preestablecidos
B.
Botón de freír por aire
C.
Botón de luz
D.
Botón de Inicio/Pausa
E.
Botón de aumento/disminución de
temperatura
F.
Pantalla de temperatura
3.3. MODOS DE COCCIÓN
Predeterminado
Modos de cocción
Temperatura
Modo de recalentamiento, Modo de pizza
Recalentar
180 °C
(Precalentar)
Pizza
220 °C
Modos de cocción preestablecidos
Patatas fritas
180 °C
Filetes de ternera
200 °C
Muslo
200 °C
Pescado
140 °C
Gambas
170 °C
Verduras
180 °C
Panceta
180 °C
Deshidratar
60 °C
El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar según el tamaño, la cantidad, el tipo de
alimento y si el alimento está congelado o no. Revise siempre los alimentos a mitad de la cocción
para determinar el tiempo de cocción final y la temperatura requerida. Ajuste la configuración
según sea necesario.
G.
Botón de modo pizza
H.
Botón de modo de recalentamiento
(Precalentar)
I.
Botón de encendido
J.
Botón de aumento/disminución de
tiempo
K.
Pantalla de la hora
Rango ajustable
Tiempo
Tiempo
Temperatura
(minutos)
(minutos)
(120-200 °C)
(1-60)
5
(120-230 °C)
(1-60)
8
(120-200 °C)
(1-60)
25
(120-230 °C)
(1-60)
12
(120-200 °C)
(1-60)
20
(120-200 °C)
(1-60)
15
(120-200 °C)
(1-60)
15
(120-200 °C)
(1-60)
10
(120-200 °C)
(1-60)
6
(1 minuto –
(40-100 °C)
8 horas
12 horas)
23
ES

Publicité

loading