Télécharger Imprimer la page

Tronic TPA 65A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Chargeur usb 4 ports

Publicité

Liens rapides

4-FACH-USB-LADEGERÄT/
4-SOCKET USB CHARGER/
CHARGEUR USB 4 PORTS
TPA 65A1
4-FACH-USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4-SOCKET USB CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR USB 4 PORTS
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
4-VOUDIGE USB-
OPLADER
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
ŁADOWARKA USB Z 4
PORTAMI
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
4NÁSOBNÁ NABÍJEČKA
USB
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
IAN 392825_2201
4-NÁSOBNÁ USB
NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
ENCHUFE CARGADOR
USB CON 4 ENTRADAS
Instrucciones de utilización y de
seguridad
4-DOBBELT USB OPLADER
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
CARICATORE USB A 4
INGRESSI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
4-SZERES USB TÖLTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
4-KRATNA POLNILNA
NAPRAVA USB
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tronic TPA 65A1

  • Page 1 4-FACH-USB-LADEGERÄT/ 4-SOCKET USB CHARGER/ CHARGEUR USB 4 PORTS TPA 65A1 4-FACH-USB-LADEGERÄT 4-NÁSOBNÁ USB Bedienungs- und Sicherheitshinweise NABÍJAČKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 4-SOCKET USB CHARGER Operation and Safety Notes ENCHUFE CARGADOR USB CON 4 ENTRADAS CHARGEUR USB 4 PORTS Instrucciones de utilización y de...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole .......... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Produktmerkmale ........Seite Markenhinweise ........Seite Lieferumfang ..........Seite Allgemeine Sicherheitsanweisungen ....Seite Teilebeschreibung ........ Seite Technische Daten ........Seite Vor der Verwendung ......Seite Bedienung und Betrieb ...... Seite Die Ladestation an das Stromnetz anschließen ......
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Dokumentation, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 6 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. Wechselstrom / -spannung Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Page 7 4-FACH-USB-LADEGERÄT P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 8   Implementers Forum, Inc. Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname   sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Marke und der Handelsname Tronic stehen im   Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken   oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 9 GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und / oder Kenntnissen verwendet werden, solange sie...
  • Page 10 das Produkt gefallen sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. WARNUNG! • Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. • Greifen Sie beim Ziehen aus der Steckdose immer direkt am Netzstecker.
  • Page 11 den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn es von einer qualifizierten Person geprüft wurde. WARNUNG! • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes, ob die Eingangsspannung des Produktes mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.
  • Page 12 korrosiven Flüssigkeiten vermieden und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke, auf das Produkt oder in die Nähe des Produktes.
  • Page 13 P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. USB-Typ-C Anschluss USB-Type A-Anschlüsse USB-Ladestation Netzsteckeranschlussbuchse Netzanschlussstecker Netzkabel Netzstecker P Technische Daten Name oder Marke des Herstellers, OWIM GmbH & Co. KG Registrierungsnummer HRA 721742 und Anschrift des Stiftsbergstraße 1, 74167 Gewerbes: Neckarsulm, Deutschland Modellidentifikator: HG07784 Eingangsspannung...
  • Page 14 Ausgang USB-Typ-A: 5.0 V , 2,4 A, 12,0 W (je (Anschlüsse USB-Anschluss) 5,0 V , 4,0 A, 20,0 W (insgesamt) Ausgang USB-Typ-C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (PD*-Anschluss 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V...
  • Page 15 *Power Delivery (PD) ist eine Spitzentechnologie, die ein extrem schnelles Ladeerlebnis für alle PD- kompatiblen Geräte bietet, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android-Geräte. P Vor der Verwendung HINWEIS: • Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. •...
  • Page 16 Verbinden Sie den Netzstecker   einer leicht zugänglichen Steckdose. Die Spannungsanforderungen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Ihre Geräte verbinden Verbinden Sie die USB-Stecker der Geräte mit dem   gewünschten USB-Anschluss (USB-Typ-A oder USB-Typ-C Die optimale Ladespannung / Ladestrom für das angeschlossene Gerät wird automatisch eingestellt.
  • Page 17 • Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch zum Reinigen des Produktes und niemals ätzende Flüssigkeiten / scheuernde Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. P Fehlerbehebung Was soll ich tun, wenn externe Geräte keinen Strom vom Produkt beziehen? Prüfen Sie den Netzkabelanschluss zwischen  ...
  • Page 18 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 19 P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 20 P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392825_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 21 Warnings and symbols used ....Page Introduction ..........Page Intended use ..........Page Product features ........... Page Trademark notices ........Page Scope of delivery ........Page General safety instructions ....Page Description of parts ......... Page Technical data ..........Page Before use ...........
  • Page 22 Warnings and symbols used The following symbols and warnings are usedin these instructions for use, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 23 NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Use product only in dry indoor areas. Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. Alternating current / voltage Direct current / voltage CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
  • Page 24 4-SOCKET USB CHARGER P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 25 Implementers Forum, Inc. The Smart Fast Charge trademark and trade name   is the property of their respective owners. The Tronic trademark and trade name is the   property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or  ...
  • Page 26 This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and / or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks.
  • Page 27 • Never tie knots in the power cable and do not bind it together with other cables. • A damaged power cable or power plug can cause fire or electric shock. Check the power cable and power plug regularly. Do not use a damaged power cable or power plug.
  • Page 28 • Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. • Check the product and accessories for damage before each use. Never use a damaged product. • Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! ATTENTION! Ensure that: •...
  • Page 29 • the power cable is protected from being walked on and pinched or kinked particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. P Description of parts Please refer to the fold out page. USB type C port USB Type A ports USB charging hub Power cable socket...
  • Page 30 Output USB Type A 5.0 V , 2.4 A, 12.0 W (ports (per USB port) 5.0 V , 4.0 A, 20.0 W (total) Output USB Type C 5.0 V , 3.0 A, 15.0 W (PD* port 9.0 V , 3.0 A, 27.0 W 12.0 V , 3.0 A, 36.0 W 15.0 V...
  • Page 31 *Power Delivery (PD) is a cutting edge technology which enables extremely fast charging for all PD- compatible devices, including Apple iPhone and Samsung Android mobile devices. P Before use NOTE: • All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely.
  • Page 32 Connecting your devices Connect your devices USB plugs into desired USB   port (USB Type A or USB type C ). The optimum charging voltage / charging current for the connected device is set automatically. Disconnecting your device After charging is complete, simply unplug your  ...
  • Page 33 P Troubleshooting What should I do if external devices cannot get power from the product? Check the power cable connection between the   mains socket and the product. Check the USB cable (not included) connection   between the external devices and the product. Make sure the external device‘s charging socket is  ...
  • Page 34 The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
  • Page 35 The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number...
  • Page 36 Avertissements et symboles utilisés ............Page Introduction ..........Page Utilisation prévue ........Page Caractéristiques du produit ....Page Avis relatifs aux marques ......Page Contenu de la livraison ......Page Instructions générales relatives à la sécurité ..........Page Description des pièces ......Page Données techniques ......
  • Page 37 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur l‘appareil. DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 38 REMARQUE : Ce symbole signalé par le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n'est requis.
  • Page 39 CHARGEUR USB 4 PORTS P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 40 La marque et le nom commercial Smart Fast Charge   sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque de commerce et le nom Tronic   appartiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits sont des marques  ...
  • Page 41 DANGER ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Risque de suffocation ! Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage induisent un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
  • Page 42 exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a chuté. AVERTISSEMENT ! • Débranchez le produit pendant les orages ou lorsqu'il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Saisissez la fiche électrique directement chaque fois que vous voulez la tirer de la prise secteur.
  • Page 43 • Si vous remarquez un bruit inhabituel, de la fumée ou des situations incertaines similaires, débranchez immédiatement la fiche électrique de la prise secteur et débranchez tous les appareils connectés. Faites contrôler le produit par une personne qualifiée avant de l'utiliser à nouveau. AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 44 ATTENTION ! Assurez-vous que : • le produit n'est pas exposé à une lumière artificielle intense. • tout contact avec de l'eau provenant d’éclaboussures ou de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité et le produit n’est pas utilisé à proximité de l'eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé...
  • Page 45 P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. Port USB type C Ports USB type A Station de chargement USB Prise du câble d'alimentation Connecteur du câble d'alimentation Câble d'alimentation Fiche électrique P Données techniques Nom ou marque du OWIM GmbH &...
  • Page 46 Sortie USB Type A 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (port (par port USB) 5,0 V , 4,0 A, 20,0 W (Total) Sortie USB Type C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (PD* port 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V...
  • Page 47 REMARQUE : Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis. *Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet de recharger extrêmement rapidement tous les appareils compatibles PD, y compris les appareils mobiles Apple iPhone et Samsung Android. P Avant utilisation REMARQUE : •...
  • Page 48 Branchement du chargeur à l'alimentation électrique Branchez le connecteur du câble d'alimentation   à la prise du câble d'alimentation Insérez la fiche électrique dans une prise secteur   facilement accessible. Les exigences relatives à la tension se trouvent dans la section "Données techniques".
  • Page 49 P Nettoyage • Débranchez le produit de la prise secteur et retirez toutes les fiches avant de procéder au nettoyage ! • Assurez-vous que l'humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage pour éviter de l'endommager et d'effectuer des réparations. •...
  • Page 50 P Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 51 P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 52 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; •...
  • Page 53 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 54 P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 392825_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 55 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..........Pagina Inleiding ........... Pagina Beoogd gebruik ........Pagina Producteigenschappen ......Pagina Verklaring met betrekking tot handelsmerken ........Pagina Inhoud verpakking ........Pagina Algemene veiligheidsinformatie ... Pagina Beschrijving van de onderdelen ..Pagina Technische gegevens ......Pagina Voorafgaand aan het gebruik ..
  • Page 56 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Page 57 OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. Wisselstroom / spanning Gelijkstroom / spanning De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
  • Page 58 4-VOUDIGE USB-OPLADER P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 59 Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam Smart Fast   Charge zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Het handelsmerk en de handelsnaam Tronic zijn het   eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en producten zijn mogelijk  ...
  • Page 60 Algemene veiligheidsinformatie Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! GEVAAR! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal.
  • Page 61 gemorst of als objecten in het product zijn gevallen, als het product is blootgesteld aan regen of vocht, het niet normaal werken of als het is gevallen. WAARSCHUWING! • Maak de stekker van het product los tijdens onweer of wanneer het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
  • Page 62 apparaten los. Laat het product controleren door een gekwalificeerd persoon voordat u het weer gebruikt. WAARSCHUWING! • Controleer voor het gebruik de invoerspanning van het product om te zien of deze identiek is aan de spanning van het lichtnet. • Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt in een droge ruimte.
  • Page 63 • contact met spattend en druppelend water en corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof; plaats geen containers met vloeistof zoals vazen of bekers op of bij het product.
  • Page 64 P Beschrijving van de onderdelen Raadpleeg de uitklapbare pagina. USB Type-C-poort USB Type A-poorten USB-laadhub Aansluiting voedingskabel Aansluiting voedingskabel Stroomkabel Netstekker P Technische gegevens Naam of handelsmerk, OWIM GmbH & Co. KG handelsregisternummer HRA 721742 en adres van fabrikant: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND Modelidentificatie: HG07784...
  • Page 65 Uitgang USB Type A 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (poort (per USB-poort) 5,0 V , 4,0 A, 20,0 W (Totaal) Uitgang USB Type C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (PD*-poort 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V...
  • Page 66 OPMERKING: De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd. *Vermogensafgifte (PD) is een geavanceerde technologie die uiterst snel laden mogelijk maakt voor alle met PD compatibele apparaten, inclusief mobiele apparaten van Apple iPhone en Samsung Android. P Voorafgaand aan het gebruik OPMERKING: •...
  • Page 67 De acculader met de voeding verbinden Sluit de voedingskabel aan op de   voedingskabelaansluiting Steek de netstekker in een goed bereikbaar   stopcontact. De eisen voor de spanning zijn te vinden in de paragraaf “Technische gegevens". Apparaten aansluiten Sluit de USB-stekkers van uw apparaten aan op de  ...
  • Page 68 P Reinigen • Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder alle stekkers voordat u reinigt. • Zorg er voor dat tijdens het reinigen geen vocht in het product dringt om schade aan het product en reparaties te vermijden. • Gebruik alleen een schone, droge doek om het product te reinigen en gebruik nooit corroderende vloeistoffen of schuurmiddelen.
  • Page 69 P Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Page 70 Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan een uitgebreide fabrikant- verantwoordelijkheid en wordt afzonderlijk ingezameld. P Garantie en service ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Page 71 ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 392825_2201) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Page 72 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ............ Strona Wstęp ............Strona Przewidziane zastosowanie ....Strona Właściwości produktu ......Strona Informacje na temat znaków towarowych ..........Strona Zakres dostawy ........Strona Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ........Strona Opis części ..........Strona Dane techniczne ........Strona Przed rozpoczęciem użytkowania ..........
  • Page 73 Ostrzeżenia i zastosowane symbole Pokazane symbole są stosowane w tych instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE"...
  • Page 74 UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Produktu można używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Klasa bezpieczeństwa II Produkt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem. Prąd zmienny/napięcie Prąd stały/napięcie Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.
  • Page 75 ŁADOWARKA USB Z 4 PORTAMI P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Page 76   USB Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa Smart Fast   Charge są własnością odpowiednich właścicieli. Znak towarowy i nazwa handlowa Tronic są   własnością ich odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami   towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
  • Page 77 przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację! NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! Ryzyko uduszenia! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają...
  • Page 78 są wymagane w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia produktu, np. jeśli do środka dostał się przedmiot lub rozlany płyn, jeśli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo albo został upuszczony. OSTRZEŻENIE! • Produkt należy odłączać od zasilania podczas burz i w przypadku długotrwałego nieużywania.
  • Page 79 • W przypadku zauważenia nietypowego dźwięku, dymu lub podobnych budzących wątpliwości objawów należy niezwłocznie wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego oraz odłączyć wszystkie urządzenia od produktu. Przed ponownym użyciem produkt powinien zostać sprawdzony przez wykwalifikowaną osobę. OSTRZEŻENIE! • Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy sprawdzić, czy jego napięcie wejściowe jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej.
  • Page 80 UWAGA! Należy upewnić się, że: • produkt nie jest wystawiony na działanie jasnego sztucznego światła. • produkt jest chroniony przed rozpryskiwaną lub kapiącą wodą i korozyjnymi płynami, a także że nie jest używany w pobliżu wody. W szczególności produktu nie należy nigdy zanurzać w płynach; na produkcie ani w jego pobliżu nie wolno stawiać...
  • Page 81 P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną. Port USB typu C Porty USB typu A Koncentrator ładowania USB Gniazdo kabla zasilającego Złącze kabla zasilającego Kabel zasilający Wtyczka zasilania P Dane techniczne Nazwa producenta lub OWIM GmbH & Co. KG znak towarowy, numer HRA 721742 w rejestrze handlowym...
  • Page 82 Wyjście USB Type A 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (port (na portu USB) 5,0 V , 4,0 A, 20,0 W (Łącznie) Wyjście USB Type C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (port PD* 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V...
  • Page 83 UWAGA: Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. *Power Delivery (PD) to najnowocześniejsza technologia, która umożliwia bardzo szybkie ładowanie dla wszystkich urządzeń zgodnych z PD, włącznie z mobilnymi urządzeniami Apple iPhone i Samsung Android. P Przed rozpoczęciem użytkowania UWAGA: •...
  • Page 84 Podłączanie ładowarki do źródła zasilania Podłącz złącze kabla zasilającego do gniazda   kabla zasilającego Włóż wtyczkę zasilającą do łatwo dostępnego   gniazda elektrycznego. Wymagania dotyczące napięcia można znaleźć w części „Dane techniczne”. Podłączanie urządzeń Podłącz wtyczki USB swoich urządzeń do  ...
  • Page 85 P Czyszczenie • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć produkt od gniazda elektrycznego i wyjąć wszystkie wtyczki! • Należy uważać, aby podczas czyszczenia do produktu nie dostała się wilgoć, która mogłaby doprowadzić do wymagającego naprawy uszkodzenia produktu. • Do czyszczenia produktu można używać tylko czystej, suchej szmatki i nie należy nigdy stosować...
  • Page 86 P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–...
  • Page 87 Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany. P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
  • Page 88 P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 392825_2201)jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 89 Použitá varování a symboly ... Strana Úvod ............Strana Zamýšlené použití ........Strana Vlastnosti produktu ........Strana Oznámení o ochranných známkách ..Strana Obsah dodávky ........Strana Obecné bezpečnostní pokyny ..Strana Popis součástí ......... Strana Technické údaje ........Strana Před použitím .........
  • Page 90 Použitá varování a symboly Zde uvedené symboly jsou použity v tomto návodu, na obalu a na jednotce. NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
  • Page 91 POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech. Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Střídavý proud/napětí Stejnosměrný proud/napětí Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které...
  • Page 92 4NÁSOBNÁ NABÍJEČKA USB P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Page 93   USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název Smart Fast   Charge je majetkem příslušných vlastníků. Ochranná známka a obchodní název Tronic je   majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými   známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Page 94 Tento produkt mohou používat děti od 8 let a také osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo jsou instruovány v bezpečném používání produktu a chápou související rizika. Zabraňte dětem, aby si hrály s tímto produktem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí...
  • Page 95 • Na napájecí kabel nestavte nábytek ani podobné objekty a zajistěte, aby se něj nezakopávalo. • V žádném případě nedělejte na napájecím kabelu uzly ani jej nesvazujte s jinými kabely. • Poškozený napájecí kabel nebo síťová zástrčka mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
  • Page 96 POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ MAJETKU • Tento produkt neobsahuje žádné součásti, které by si mohl uživatel opravit vlastními silami. • Neumísťujte zapálení svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně na produkt nebo vedle něho. • Před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozený výrobek ani příslušenství. Poškozený výrobek v žádném případě...
  • Page 97 • Produkt není vystaven nadměrným otřesům a vibracím. • Připojené kabely jsou vždy uvedeny tak, aby se na ně nestoupalo a nezakopávalo. Hrozí nebezpečí zranění. • na kabel nepokládejte žádné předměty a kabely nesmí vést přes ostré okraje, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
  • Page 98 P Technické údaje Název nebo OWIM GmbH & Co. KG obchodní známka HRA 721742 výrobce, identifikační Stiftsbergstraße 1, 74167 číslo a adresa: Neckarsulm, NĚMECKO Identifikátor modelu: HG07784 Vstupní napětí a proud: 100 - 240 V ∼, 2,0 A Frekvence vstupního napájení: 50 / 60 Hz Výstupní...
  • Page 99 Hmotnost (hlavní zařízení): přibl. 210 g Provozní teplota: 0 až 35 °C , 40 až 85 % rel. vlhkost Skladovací teplota: 0 – 45 °C Vlhkost (bez kondenzace): 10 – 70 % Délka napájecího kabelu: přibl. 1,2 m POZNÁMKA: Změna technických údajů a designu bez předchozího upozornění...
  • Page 100 P Používání POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Celková proudová spotřeba všech připojených zařízení nesmí překročit 65 W (USB Type-A 20 W USB Type-C 45 W POZOR! Při používání pod max. zatížením se tento výrobek může zahřívat. To je v tomto případě normální, protože výrobek spotřebovává více energie a proto vytváří...
  • Page 101 P Skladování mimo používání Tento produkt skladujte v suchém prostředí, které je chráněno před prachem a přímým slunečním zářením. P Čištění • Před čištěním odpojte produkt ze zásuvky a odstraňte všechny zástrčky! • Aby se zabránilo poškození produktu a nezbytným opravám, zabraňte, aby produkt během čištění...
  • Page 102 P Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Page 103 P Záruka a servis P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí...
  • Page 104 P Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392825_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 105 Použité výstrahy a symboly .... Strana 107 Úvod ............Strana 109 Určené použitie ........Strana 109 Vlastnosti výrobku ........Strana 109 Informácie týkajúce sa ochranných známok ............ Strana 110 Obsah dodávky ........Strana 110 Všeobecné bezpečnostné pokyny ............. Strana 110 Popis jednotlivých častí...
  • Page 106 Použité výstrahy a symboly Uvedené symboly sa používajú v návode na používanie, na obale a na zariadení. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
  • Page 107 POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Výrobok používajte len v suchých vnútorných priestoroch. Bezpečnostná trieda II Výrobok má dvojitú izoláciu a nevyžaduje sa žiadne bezpečnostné spojenie s uzemnením. Striedavý prúd/striedavé napätie Jednosmerný prúd/napätie Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ...
  • Page 108 4-NÁSOBNÁ USB NABÍJAČKA P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 109   USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodný názov Smart Fast   Charge sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Ochranná známka a obchodný názov Tronic sú   majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné   známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
  • Page 110 zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Baliaci materiál nie je hračka. Tento výrobok smú používať deti vo veku 8 rokov a viac, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania výrobku bezpečným spôsobom a pokiaľ...
  • Page 111 • Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky mokrými rukami, mohlo by to spôsobiť skrat alebo úraz elektrickým prúdom. • Na napájací kábel neumiestňujte žiadny nábytok ani podobné predmety a zaistite, aby sa nemohol zachytiť. • Nikdy neuväzujte uzly na napájacom kábli a nezväzujte ho s inými káblami.
  • Page 112 • Výrobok sa smie používať iba v suchých vnútorných priestoroch. • Pred čistením odpojte výrobok od sieťovej elektrickej zásuvky. • Elektrická zásuvka sa musí nachádzať blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná. • Nezakrývajte výrobok počas činnosti, pretože v opačnom prípade by sa mohol výrobok prehriať. POZOR! RIZIKO POŠKODENIA MAJETKU •...
  • Page 113 • výrobok nebol nikdy vystavený extrémnym teplotným výkyvom, pretože by to mohlo viesť ku kondenzácii a elektrickým skratom. Ak bol výrobok vystavený extrémnym teplotným výkyvom, počkajte pred použitím (približne 2 hodiny), kým výrobok nedosiahne teplotu okolia. • sa výrobok nikdy nevystavoval pôsobeniu nadmerných otrasov a vibrácií.
  • Page 114 P Technické údaje Názov alebo OWIM GmbH & Co. KG obchodná značka, HRA 721742 IČO a adresa Stiftsbergstraße 1, 74167 výrobcu: Neckarsulm, NEMECKO Identifikátor modelu: HG07784 Vstupné napätie a prúd: 100 - 240 V ∼, 2,0 A Vstupná frekvencia striedavého prúdu: 50 / 60 Hz Výstupné...
  • Page 115 Hmotnosť (hlavné zariadenie): približne 210 g Prevádzková teplota: 0 až 35 °C , 40 až 85 % relatívna vlhkosť Teplota skladovania: 0 – 45 °C Vlhkosť (bez kondenzácie): 10 – 70 % Dĺžka napájacieho kábla: približne 1,2 m POZNÁMKA: Technické parametre a konštrukčné riešenie sa môžu zmeniť...
  • Page 116 P Činnosť a používanie POZOR! RIZIKO PREHRIATIA! Celková spotreba elektrickej energie všetkých pripojených zariadení nesmie presiahnuť 65 W (USB typu A 20 W a USB typu C 45 W POZOR! Ak budete výrobok používať v max. podmienkach zaťaženia, môže sa zahriať. Je to normálne, pretože pri takýchto podmienkach výrobok spotrebuje viac energie, a preto vytvára viac tepla.
  • Page 117 Odpojenie od napájacieho zdroja Uchopte zástrčku a odpojte ju zo sieťovej   zásuvky. Neťahajte za napájací kábel P Skladovanie, keď sa výrobok nepoužíva Výrobok skladujte v suchom prostredí chránenom pred prachom a priamym slnečným svetlom. P Čistenie • Pred čistením odpojte výrobok zo sieťovej zásuvky a odpojte všetky zástrčky! •...
  • Page 118 Skontrolujte, či zásuvka nabíjania externého   zariadenia funguje správne. Čo mám robiť, ak sa zariadenie nabíja veľmi pomaly? Skontrolujte, či ste zariadenie nepripojili k   nesprávnemu portu USB. P Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
  • Page 119 zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie. P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený...
  • Page 120 opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 121 Advertencias y símbolos utilizados ...........Página 123 Introducción ..........Página 125 Uso previsto ..........Página 125 Características del producto ....Página 126 Avisos relacionados con marcas comerciales ..........Página 126 Contenido del paquete ......Página 126 Instrucciones generales de seguridad ..........Página 126 Descripción de las partes ....Página 131 Datos técnicos ..........Página 131 Antes del uso ..........Página 133 Funcionamiento y uso......Página 133...
  • Page 122 Advertencias y símbolos utilizados Los símbolos que se muestran se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en la unidad. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
  • Page 123 NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Utilice el producto solamente en áreas interiores secas. Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. Voltaje y corriente alternos Voltaje y corriente continua La marca CE indica la conformidad con...
  • Page 124 ENCHUFE CARGADOR USB CON 4 ENTRADAS P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 125 Implementers Forum, Inc. La marca comercial Smart Fast Charge y el nombre   de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca comercial Tronic y el nombre de marca   pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas  ...
  • Page 126 traspase este producto o a otras personas, ¡incluya también todo los documentos! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Riesgo de asfixia! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia.
  • Page 127 lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. ¡ADVERTENCIA! • Desconecte el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo. • Agarre directamente el enchufe de alimentación cada vez que desee extraerlo de la toma de corriente eléctrica.
  • Page 128 • Si advierte un ruido inusual, humo o situaciones extrañas similares, desconecte de inmediato el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los dispositivos conectados. Pida a una persona cualificada que revise el producto antes de volver a utilizarlo.
  • Page 129 ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que: • El producto no se expone a luz artificial brillante. • Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que gotee y con líquidos corrosivos, y el producto no se utiliza cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido;...
  • Page 130 P Descripción de las partes Consulte la página plegada. Puerto USB Tipo C Puertos USB Tipo A Concentrador de carga USB Toma del cable de alimentación Conector del cable de alimentación Cable de alimentación Enchufe de alimentación P Datos técnicos Nombre o marca OWIM GmbH &...
  • Page 131 USB Tipo A de salida 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (puerto (por puerto USB) 5,0 V , 4,0 A, 20,0 W (total) USB Tipo C de salida 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (puerto PD* 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 3,0 A,...
  • Page 132 Humedad (sin condensación): 10 - 70 % Longitud del cable de alimentación: 1,2 m aproximadamente NOTA: La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación. *Power Delivery (PD) es una tecnología de vanguardia que permite una carga extremadamente rápida de todos los dispositivos compatibles con PD, incluidos los dispositivos móviles Apple iPhone y Samsung Android.
  • Page 133 ¡ATENCIÓN! Si utiliza el producto en condiciones de carga máxima, puede calentarse. Esto es normal porque, en este estado, el producto utiliza más potencia y, por lo tanto, genera más calor. Conexión del cargador con la fuente de alimentación Conecte el conector del cable de alimentación  ...
  • Page 134 P Almacenamiento cuando no se utilice Almacene el producto en un entorno seco, protegido del polvo y la luz solar directa. P Limpieza • Desconecte el producto de la toma de corriente eléctrica y extraiga todos los conectores antes de realizar la limpieza.
  • Page 135 ¿Qué debo hacer si el dispositivo se carga demasiado lento? Compruebe si conectó el dispositivo en el puerto   USB incorrecto. P Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos.
  • Page 136 Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente. El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad ampliada del productor y se recoge por separado. P Garantía y servicio P Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
  • Page 137 de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. P Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 392825_2201) como justificante de compra.
  • Page 138 Brugte advarsler og symboler ..Side Indledning ..........Side Tiltænkt brug ..........Side Produktegenskaber ......... Side Bemærkning om varemærker ....Side Leveringsomfang ........Side Generelle sikkerhedsanvisninger . Side Beskrivelse af delene ......Side Tekniske data ........Side Inden brug ..........Side Drift og brug ...........
  • Page 139 Brugte advarsler og symboler Disse symboler findes i brugsvejledningerne, på emballagen og på enheden. FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL"...
  • Page 140 BEMÆRK: Dette symbol med ordet "BEMÆRK" betyder, at der er yderligere nyttige oplysninger. Produktet må kun bruges i tørre indendørsområder. Sikkerhedsklasse II Produktet er udstyret med en dobbelt isolering, og der kræves ingen sikkerhedsforbindelse med en jordforbindelse. Vekselstrøm/spænding Jævnstrøm/spænding CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU- direktiver gældende for produktet.
  • Page 141 4-DOBBELT USB OPLADER P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 142 ®   Implementers Forum, Inc. Smart Fast Charge-varemærket og handelsnavnet   tilhører hver deres respektive ejere. Tronic-varemærket og handelsnavnet tilhører hver   deres respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller   registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
  • Page 143 Dette produkt må bruges af børn fra 8 år, samt personer med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller personer med mangel på erfaring med og/eller kendskab til produktet, så længe de er under opsyn, eller er blevet vejledt i, hvordan produktet bruges sikkert, og forstår risikoen ved at bruge det.
  • Page 144 • Et beskadiget strømkabel eller stikkontakt kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontroller strømkablet og stikket regelmæssigt. Brug ikke et beskadiget strømkabel eller stikkontakt. • Den tilsluttede stikkontakt skal være let tilgængelig, så stikket hurtigt kan trækkes ud i nødstilfælde. •...
  • Page 145 • Kontroller produktet og tilbehøret for skader inden brugen. Brug aldrig et beskadiget produkt. • Brug ikke produktet nær varmekilder, fx radiatorer eller andre enheder, der udsender varme! VIGTIGT! Sørg for, at: • Produktet ikke udsættes for skarpt kunstigt lys. •...
  • Page 146 • Strømkablet er beskyttet, så det ikke kan trædes på, klemmes eller knækkes, særligt ved stikkene, stikkontakterne og der, hvor det kommer ud af produktet. P Beskrivelse af delene Se venligst siden, der kan foldes ud. USB Type C-port USB Type A-porte USB-ladehub Stik på...
  • Page 147 Udgang USB Type A 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W (port (hver USB-port) 5,0 V , 4,0 A, 20,0 W (Samlet) Udgang USB Type C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (PD* port 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V...
  • Page 148 *Power Delivery (PD) er en banebrydende teknologi, der bruges til ekstrem hurtig opladning af alle PD- kompatible enheder, herunder Apple iPhone og Samsung Android-mobilenheder. P Inden brug BEMÆRK: • Alle dele skal pakkes ud, og emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt. • Før brug, skal du kontrollere, at pakkeindholdet er fuldstændigt og ubeskadiget! •...
  • Page 149 Sådan tilsluttes dine enheder Slut enhedens USB-stik i den ønskede USB-port   (USB Type A eller USB type C ). Den optimale ladespænding/ladestrøm til den tilsluttede enhed indstilles automatisk. Sådan afbrydes din enhed Når opladningen er færdig, skal du blot tage stikket  ...
  • Page 150 P Fejlfinding Hvad skal jeg gøre, hvis eksterne enheder ikke får strøm af produktet? Kontroller strømkablets forbindelsen mellem   stikkontakten og produktet. Kontroller USB-kablet (medfølger ikke) mellem de   eksterne enheder og produktet. Sørg for, at den eksterne enhedens   opladningsfunktion virker ordentligt.
  • Page 151 Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på genbrugsstationerne. Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt. Produktet kan genanvendes, er omfattet af en udvidet produktgaranti og indsamles separat.
  • Page 152 Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. P Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende...
  • Page 153 Avvertenze e simboli impiegati ..Pagina 155 Introduzione ........... Pagina 157 Uso consigliato ........Pagina 157 Caratteristiche del prodotto....Pagina 157 Avvisi sui marchi ........Pagina 158 Contenuto della confezione ....Pagina 158 Istruzioni generali per la sicurezza ..........Pagina 158 Descrizione delle parti .......
  • Page 154 Avvertenze e simboli impiegati I seguenti simboli le seguenti avvertenze riportati sono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sulla confezione e sull'unità. PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà...
  • Page 155 NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni asciutti. Classe di sicurezza II Il prodotto dispone di doppio isolamento e non è richiesto alcun collegamento di sicurezza con messa a terra. Corrente alternata/tensione Corrente continua/tensione Il marchio CE indica la conformità...
  • Page 156 CARICATORE USB A 4 INGRESSI P Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 157   Forum, Inc. Il marchio e il nome commerciale Smart Fast Charge   appartengono ai rispettivi proprietari. Il marchio e il nome commerciale Tronic   appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica  ...
  • Page 158 Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti nell'utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i rischi associati.
  • Page 159 • Non collocare mobili o oggetti simili sul cavo di alimentazione e assicurarsi che non possa rimanere intrappolato. • Non annodare il cavo di alimentazione e non legarlo insieme ad altri cavi. • Un cavo di alimentazione o una spina di alimentazione danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche.
  • Page 160 • Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. • La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. • Non coprire il prodotto durante il funzionamento, altrimenti il prodotto potrebbe surriscaldarsi. ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI MATERIALI •...
  • Page 161 condensa e cortocircuiti elettrici. Tuttavia, se il prodotto è stato sottoposto a fluttuazioni estreme di temperatura, attendere (circa 2 ore) finché il prodotto non raggiunge la temperatura ambiente prima dell'uso • il prodotto non sia mai sottoposto a urti e vibrazioni eccessivi.
  • Page 162 P Dati tecnici Nome produttore o OWIM GmbH & Co. marchio di fabbrica, KG HRA 721742 numero di iscrizione nel Stiftsbergstraße 1, 74167 registro delle imprese e Neckarsulm, GERMANIA indirizzo: ID modello: HG07784 Tensione e corrente in ingresso: 100 - 240 V ∼, 2,0 A Frequenza CA di ingresso: 50 / 60 Hz...
  • Page 163 Temperatura di 0 – 35°C, da 40 – 85% di esercizio: umidità relativa Temperatura di conservazione: 0 – 45 °C Umidità (senza condensa): 10 – 70% Lunghezza del cavo di alimentazione: circa 1,2 m NOTA: Le specifiche e il design possono essere modificati senza preavviso.
  • Page 164 corrente dei dispositivi collegati non deve superare 65 W (USB tipo A 20 W e USB tipo C 45 W ATTENZIONE! Se si utilizza il prodotto alla condizione di carico max., il prodotto potrebbe surriscaldarsi. Ciò è un comportamento normale, in quanto, in questa condizione, il prodotto utilizza una maggiore potenza e, pertanto, genera più...
  • Page 165 P Conservazione dopo l’utilizzo Conservare il prodotto in un ambiente asciutto, al riparo da polvere e luce solare diretta. P Pulizia • Scollegare il prodotto dalla presa di corrente e rimuovere tutti i connettori prima di pulirlo! • Assicurarsi che l'umidità non penetri nel prodotto durante la pulizia per evitare danni al prodotto e riparazioni correlate.
  • Page 166 P Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
  • Page 167 Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabil P Garanzia e assistenza P Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore.
  • Page 168 P Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 392825_2201) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 169 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ........oldal 171 Bevezető ............ oldal 173 Alkalmazási terület ........oldal 173 Termékjellemzők ........oldal 173 Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzés ..........oldal 174 A csomag tartalma ........oldal 174 Általános biztonsági utasítások ..oldal 174 A részek leírása ........
  • Page 170 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken az alábbi szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez.
  • Page 171 MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „MEGJEGYZÉS” jelzőszóval kiegészítő, hasznos tájékoztatást nyújt. A termék kizárólag száraz, beltéri helyen történő használatra alkalmas. II. szigetelési osztály A termék dupla szigeteléssel rendelkezik, ezért nem szükséges csatlakoztatni a földelő hálózathoz. Váltóáram / feszültség Egyenáram / Feszültség A CE-jelzés a termékre vonatkozó...
  • Page 172 4-SZERES USB TÖLTŐ P Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót.
  • Page 173   bejegyzett védjegye. A Smart Fast Charge védjegy, illetve kereskedelmi   név az adott tulajdonosok birtokában áll. A Tronic védjegy, illetve kereskedelmi név az adott   tulajdonosok birtokában van. Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a   megfelelő tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Page 174 Fulladásveszély! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladás veszélyét rejti magában. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. A csomagolóanyag nem játékszer. A készüléket használhatják gyermekek, akik betöltötték a 8 éves kort, valamint olyan személyek is, akik korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, feltéve hogy a biztonságukért felelős személy...
  • Page 175 • Mindig a hálózati csatlakozót fogja meg közvetlenül, amikor ki akarja húzni a hálózati aljzatból. Ne magát a tápkábelt húzza. • Soha ne érintse a dugót nedves kézzel, mivel ez rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. • Ne helyezzen bútorokat vagy hasonló tárgyakat a tápkábelre, és gondoskodjon arról, hogy az ne tudjon beszorulni.
  • Page 176 • A termék csak száraz beltéri körülmények között használható. • Tisztítás előtt húzza ki a terméket az aljzatból. • A konnektor a berendezés közelében és könnyen elérhető legyen. • Ne takarja le a terméket működés közben, különben a termék túlmelegedhet. FIGYELEM! ANYAGI KÁR KOCKÁZATA •...
  • Page 177 páralecsapódást és rövidzárlatot okozhat. Ha azonban a terméket rendkívüli hőmérséklet- ingadozásnak tették ki, várjon (kb. 2 órát) amíg az eléri a környezeti hőmérsékletet, mielőtt használatba venné. • a terméket nem tették ki erős ütésnek vagy rezgésnek. • a csatlakoztatott kábeleket úgy vezetik, hogy senki se tudjon rájuk lépni vagy megbotlani bennük.
  • Page 178 P Műszaki adatok A gyártó neve vagy OWIM GmbH & Co. védjegye, kereskedelmi KG HRA 721742 jegyzékszáma és címe: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellazonosító: HG07784 Bemeneti feszültség és áramerősség: 100 - 240 V ∼, 2,0 A Bemeneti hálózati frekvencia: 50 / 60 Hz Kimenet USB Type A 5,0 V...
  • Page 179 Működési hőmérséklet: 0 – 35 °C, 40 – 85 % relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet: 0 – 45 °C Páratartalom (lecsapódás nélkül) 10 – 70 % csatlakozókábel hossza. kb. 1,2 m MEGJEGYZÉS: A készülék műszaki adatai, illetve kialakítása figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. *A Power Delivery (PD) élenjáró technológia, amely lehetővé...
  • Page 180 FIGYELEM! Ha a terméket a maximális terheléssel használja, akkor felmelegedhet. Ez ebben az esetben normális: a termék több áramot fogyaszt, és ezért több hőt termel. A töltő csatlakoztatása az áramforráshoz Csatlakoztassa a tápkábel-csatlakozót   tápkábel aljzatához Dugja a hálózati csatlakozódugót egy könnyen  ...
  • Page 181 P Tisztítás • Tisztítás előtt húzza ki a terméket a konnektorból és az összes dugót belőle! • Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne jusson nedvesség tisztítás közben, mert ettől megrongálódhat a termék és javítás válhat szükségessé. • Kizárólag tiszta, száraz törlőkendővel történhet a termék tisztítása és soha ne használjon maró...
  • Page 182 P Megsemmisítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
  • Page 183 P Garancia és szerviz P Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
  • Page 184 P Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 392825_2201) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Page 185 Uporabljena opozorila in simboli ............Stran Uvod ............Stran Namenska uporaba ........ Stran Lastnosti izdelka ........Stran Obvestila o blagovnih znamkah .... Stran Obseg dobave ........Stran Splošna varnostna navodila ... Stran Opis delov ..........Stran Tehnični podatki........Stran Pred uporabo ......... Stran Delovanje in uporaba ......
  • Page 186 Uporabljena opozorila in simboli Naslednji simboli in opozorila se uporabljajo v teh navodilih za uporabo, na embalaži in na izdelku: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST«...
  • Page 187 OPOMBA: Ta simbol z opozorilno besedo »OPOMBA« navaja dodatne uporabne informacije. Izdelek uporabljajte le v zaprtih prostorih. Varnostni razred II Izdelek ima dvojno izolacijo in varnostna ozemljitev ni potrebna. Izmenični tok/napetost Enosmerni tok/napetost Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek.
  • Page 188 4-KRATNA POLNILNA NAPRAVA USB P Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Page 189   Implementers Forum, Inc. Blagovna znamka pametnega hitrega polnjenja in   trgovsko ime sta last njunih ustreznih lastnikov. Blagovna znamka Tronic in trgovsko ime sta last   njunih zadevnih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke   ali registrirane blagovne znamk njihovih ustreznih lastnikov.
  • Page 190 materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Embalažni material ni igrača. Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in starejši, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so dobile navodila glede varne uporabe izdelka in razumejo tveganja, povezana z uporabo.
  • Page 191 • Na napajalni kabel ne postavljajte pohištva ali podobnih predmetov in zagotovite, da se ne more zagozditi. • Napajalnega kabla nikoli ne zavežite in ga nikoli ne povezujte z drugimi kabli. • Poškodovan napajalni kabel ali napajalni vtič lahko povzroči požar ali električni udar. Napajalni kabel in napajalni vtič...
  • Page 192 POZOR! TVEGANJE ZA PREMOŽENJSKO ŠKODO • Ta izdelek ne vsebuje nobenih delov, ki jih lahko popravlja uporabnik. • Na izdelek ali v njegovo bližino ne postavljajte prižganih sveč ali drugega odprtega ognja. • Pred vsako uporabo izdelek in dodatno opremo preglejte za poškodbe.
  • Page 193 • priključeni kabli so vedno razporejeni tako, da nanje ne more nihče stopiti oziroma se spotakniti, saj obstaja nevarnost poškodbe; • na kabel ne postavite nobenega predmeta in da kabli niso priključeni prek ostrih robov, saj se lahko poškodujejo; • da napajalni kabel zaščitite pred tem, da bi kdo stopil nanj, ga stisnil ali prepognil, zlasti ob vtiču, vtičnici in na mestu, kjer izhaja iz izdelka.
  • Page 194 P Tehnični podatki Ime proizvajalca ali OWIM GmbH & Co. blagovna znamka, KG HRA 721742 komercialna Stiftsbergstraße 1, 74167 registracijska številka in Neckarsulm, NEMČIJA naslov: Identifikator modela: HG07784 Vhodna napetost in tok: 100 - 240 V ∼, 2,0 A Vhodna izmenična frekvenca: 50 / 60 Hz Izhod USB Type A...
  • Page 195 Delovna temperatura: 0–35 °C, od 40–85 % rel. vlažnosti Temperatura za shranjevanje: 0–45 °C Vlažnost (brez kondenzacije): 10–70 % Dolžina napajalnega kabla: pribl. 1,2 m OPOMBA: Tehnični podatki in oblika izdelka se lahko spremenijo brez obvestila. *Power Delivery (PD) je vrhunska tehnologija, ki omogoča izjemno hitro polnjenje za vse naprave, združljive s PD, vključno z mobilnimi napravami Apple iPhone in Samsung Android.
  • Page 196 P Delovanje in uporaba POZOR! NEVARNOST PREGRETJA! Skupna poraba električnega napajanja priključenih naprav ne sme presegati 65 W (USB Type-A: 20 W USB Type-C: 45 W POZOR! Če izdelek uporabljate pri največji obremenitvi, se lahko močno segreje. To je normalno, saj v tem stanju izdelek porabi več energije in posledično ustvari več...
  • Page 197 P Shranjevanje med neuporabo Izdelek hranite v suhem prostoru, kjer bo zaščiten pred prahom in neposredno sončno svetlobo. P Čiščenje • Pred čiščenjem izdelek izklopite iz omrežne vtičnice in odstranite vse vtiče. • Poskrbite, da med čiščenjem v izdelek ne vstopi vlaga, ter tako preprečite poškodbe izdelka in povezana popravila.
  • Page 198 P Odstranjevanje Embalaža: Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.
  • Page 199 P Garancija in servis P Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 392825_2201) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
  • Page 200 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili...
  • Page 201 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Page 202 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG07784 Version: 07/2022 IAN 392825_2201...

Ce manuel est également adapté pour:

392825 2201