Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOOD
PROCESSOR
Küchenmaschinen-Set
Robot Multifonction
Robot Multifunzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star 7174.171

  • Page 1 Küchenmaschinen-Set FOOD Robot Multifonction PROCESSOR Robot Multifunzione...
  • Page 2 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 2 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 3: Table Des Matières

    – Bol mixeur/récipient – Assemblage – Accessoires/éléments – Remplir le récipient – Utilisation Rangement / Entretien – Ajouter des aliments – Préparer la pâte Problèmes – Après utilisation Elimination Données techniques 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 1 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    − en cas de problème ment (ne pas forcer) − si le cordon est endommagé − N’utiliser que des pièces d’origine − s’il est tombé ou s’il est endommagé 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 2 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 5: A Propos De Ce Mode D'emploi

    à celle de l’appareil (voir plaquette) − Détruire tous les sacs plastiques qui peuvent être un jeu dangereux pour les enfants! Conseil: – Conservez l’emballage pour des transports éven- tuels (par ex. déménagement, réparation, etc.) 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 3 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 6: Eléments De L'appareil Et De Commande

    18. Appareil de base/bloc moteur 19. Bouton marche/arrêt/ Interrup- teurrotatif – «OFF»: éteint – «1»: faible vitesse Remarque: – Les positions «2», «PULSE» et «TURBO» ne peuvent pas être uti- lisé en fonction presse-agrumes! 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 4 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 7: Fonction Robot Ménager/ Accessoires

    – «PULSE»: fonction pulse (pour homogénéiser, etc.) – «TURBO»: prestation maximale pour la fonction mixeur Remarque: – Les positions «2», «PULSE» et «TURBO» ne peuvent pas être utili- sées en fonction presse-agrumes 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 5 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 8: Bref Mode D'emploi

    – placer le couvercle et tourner dans le sens montre, jusqu’à ce que des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il le récipient s’encastre (la poignée est maintenant s’encastre vers la droite) 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 6 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 9: Fonctionnement Avec Disque Émulsionneur

    – Tourner le réceptacle à jus dans le sens des ai- doivent être immédiatement nettoyés après leur guilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encastre. Le utilisation (voir «Nettoyage» page 32) bec verseur se trouve maintenant sur la gauche 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 7 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 10: Fonctionnement

    Avec cet appareil, vous gagnerez beaucoup de temps et d’énergie. Les différentes fonctions et l’utilisation des divers accessoires sont dé- crites dans les pages suivantes. Important! − L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 8 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 11: Mixer, Réduire En Purée, Mélanger, Hacher Ou Préparer La Pâte

    – Idéal pour la préparation d’ingrédients pour salades fraîches, purées de fruits, crudités, birchermüesli, gâteaux aux pommes, gratins de pommes de terre, cakes, rösti et soufflés au fromage 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 9 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 12: Mise En Place

    flèche repère  est en face du symbole du verrou fermé Remarque: – Le moteur est doté d’un interrupteur de sécurité. Si le bol mixeur n’est pas correctement inséré, le moteur ne démarrera pas 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 10 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 13: Remplir Le Bol Mixeur

    − Ne jamais faire tourner l’appareil à vide! − On peut ajouter d’autres aliments par l’orifice du couvercle pendant que l’appareil fonctionne (mais pour cela, il faut au préalable retirer le verre doseur) 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 11 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 14: Utilisation

    Si le bol n’est pas mis en place correctement, tous les témoins lumineux clignotent) – L’appareil est conçu pour fonctionner pendant de courtes durées (3 minutes maximum). Eteindre ensuite l’appareil et le laisser refroidir à température ambiante max. 3 min. 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 12 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 15: Verser Les Ingrédients

    – Ne pas enfiler d’objets solides tels que cuillère, etc. dans l’orifice de remplissage (risque de blessure!) – Ne pas mixer de liquides brûlants – Ne jamais faire fonctionner le bol mixeur sans son couvercle 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 13 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 16: Piler La Glace

    Ceci évite que des aliments ne restent collés (voir «Nettoyage» page 32) − Ne pas conserver d’aliments dans le bol mixeur − Attention les lames sont très affilées! 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 14 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 17: Fonctionnement Avec La Double Lame/Le Crochet Pétrisseur

    Attention les lames sont très affilées! Ne les tenir que par la partie en plastique! Conseil: – Le moteur est doté d’un interrupteur de sécurité. Si le récipient n’est pas mis en place correctement, le moteur ne démarre pas 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 15 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 18: Remplir Le Récipient

    épices ou de la noix de muscade – Important: ne jamais trop remplir le récipient, et ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide. Risque de surchauffe! 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 16 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 19: Utilisation

    − Attention! la lame est coupante; ne jamais mettre la main ou un objet dans le conduit de remplissage (risque de se blesser avec la lame en rotation!) − Ne retirer le récipient qu’une fois l’appareil à l’arrêt et débranché 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 17 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 20: Rajouter Des Ingrédients

    «OFF»), le débrancher et décoller la pâte de la paroi à l’aide de la spa- tule Recommandation: – la lame utilisée dans ce récipient ne convient pas pour préparer la pâte à pain 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 18 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 21: Après Utilisation

    Ceci évite que des aliments ne restent collés. Eliminer les taches de cou- leurs (ex. carottes), voir «Nettoyage» page 32 − Ne pas conserver d’aliments dans le récipient 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 19 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 22: Fonctionnement Avec Disques Pour Râper Et Trancher

    – Selon l’utilisation, insérer l’entonnoir sur le conduit de remplissage (5.) Remarque! – Le moteur est doté d’un interrupteur de sécurité. Le moteur ne démarre que si le récipient est bien mis en place et le couvercle bien fermé 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 20 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 23: Introduire Les Aliments Dans Le Conduit De Remplissage

    à vide: risque de surchauffe! − Appuyer sur l’embout-poussoir avec légèreté − Ne jamais pousser les ingrédients avec la main ou à l’aide d’une cuillère; toujours utiliser l’embout-poussoir (risque de lésions)! 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 21 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 24: Utilisation

    1 min. – Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute d’affilée: après ce laps de temps, laisser refroidir l’appareil à température am- biante 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 22 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 25: Après Utilisation

    Ceci évite que des aliments ne restent collés. Eliminer les taches de cou- leurs (ex. carottes), voir «Nettoyage» page 32 − Ne pas conserver d’aliments dans le récipient 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 23 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 26: Fonctionnement Avec Disque Émulsionneur

    Remarque: – Le moteur est doté d’un interrupteur de sécurité. Le moteur ne se met en marche que si le récipient est bien mis en place et le couvercle bien fermé 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 24 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 27: Emulsifier

    − Enlever le récipient en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre – Vider le récipient. A l’aide d’une spatule, râcler les éventuels résidus d’aliments collés sur le fond ou sur les parois du récipient 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 25 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 28: Fonctionnement Avec Presse-Agrumes

    – Pousser le bec verseur (3.) vers le haut pour être sûr qu’il ne per- dra pas de liquide! – Appuyer la surface coupée sur le cône du presse-agrumes. Important: n’exercer qu’une pression légère sur le cône 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 26 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 29: Utilisation Du Presse-Agrumes

    filtre à pulpe et le/les cône(s) Conseil: – le nettoyage sera plus facile si les différents éléments sont rincés / lavés juste après utilisation 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 27 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 30: Conseils D'utilisation

    (env. 60 g) 20 sec. 150 ml d’eau Pâte sucrée 360 g farine, ajouter un oeuf (env. 60 g) 15 sec. 45 g sucre en poudre 1 oeuf 230 ml d’eau 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 28 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 31: Conseils D'utilisation Du Bol Mixeur

    15-20 sec. elle se transforme vite en beurre! Blancs d’oeufs utiliser au min. monter les oeufs en neige 15-20 sec. 3 oeufs, au max. 8 oeufs. 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 29 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 32: Recettes

    (et éventuellement le sucre). Ce n’est que lorsqu’il y a assez d’eau que la pâte est lisse et onctueuse (sur degré «1») – Laisser la pâte reposer un instant. Si nécessaire la diluer avant la cuis- 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 30 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 33: Le Pesto De Dani Avec Basilic Et Féta

    – Assaisonner de sel et de poivre et servir Conseil: – Si des substances plus légères flottent à la surface, placer le bouton pendant 1 à 2 secondes sur «PULSE» (= réglage par impulsion) 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 31 18.03.13 / KW 12 23:33...
  • Page 34: Nettoyage

    − NE PAS mettre les éléments en plastique transparent au lave- vaisselle: ils deviendraient opaques et se fendilleraient − NE PAS mettre les éléments en inox au lave-vaisselle: ils rouille- raient − Attention: les lames et les disques sont coupants! 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 32 18.03.13 / KW 12 23:34...
  • Page 35: Rangement / Entretien

    – En cas de réparation non conforme et de dommages éventuels, toute responsabilité est déclinée et la garantie s’arrête 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 33 18.03.13 / KW 12 23:34...
  • Page 36: Elimination

    Antiparasité selon normes UE Homologation M-Garantie 2 ans Sous réserve de modifications de construction et de fabrication de l’appareil dans l’intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 34 18.03.13 / KW 12 23:34...
  • Page 37 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 35 18.03.13 / KW 12 23:34...
  • Page 38 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 36 18.03.13 / KW 12 23:34...
  • Page 39 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 36 18.03.13 / KW 12 23:34...
  • Page 40: Garantie

    17.00 alle 18.30 e sa- von 17.00 – 18.30 Uhr und Samstag). bato). www.migros.ch/contact www.migros.ch/kontakt www.migros.ch/contatto Art. 7174.364 I Änderungen vorbehalten I Sous réserve de modifications I Con riserva di modifiche I V02/11/14 7174.171--Mondial-Food Prozessor -F--DH-02--SW.indd 37 18.03.13 / KW 12 23:34...

Table des Matières