Unités de coupe de 46 cm, 53 cm et 66 cm, à 8, 11 et 14 lames (24 pages)
Sommaire des Matières pour Toro 41178
Page 1
Form No. 3355-810 Rev A Pulvérisateur de gazon Multi-Pro 1200 N° de modèle 41178—Nº de série 260000301 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Page 3
Table des matières Transport du pulvérisateur....37 Remorquage du pulvérisateur..... 37 Entretien............39 Introduction ............2 Programme d'entretien recom- Sécurité ............... 5 mandé ........39 Consignes de sécurité......5 Liste de contrôle pour l'entretien Sécurité chimique ........ 5 journalier......41 Avant l'utilisation.........
Page 4
Contrôle du niveau de liquide hydraulique/de la boîte-pont ......56 Changement de l'huile hydraulique/de la boîte-pont ......56 Remplacement du filtre hydraulique .......... 57 Entretien du système de pulvérisation......58 Contrôle des flexibles ......58 Entretien de la pompe......58 Réglage des actionneurs des rampes ......
Page 5
Sécurité Fonctions du responsable • Il doit s’assurer que les utilisateurs ont appris Cette machine peut occasionner des accidents à se servir correctement du pulvérisateur, qu’ils ont lu et compris le Manuel de l'utilisateur, si elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, le Manuel du moteur ainsi que tous les autocollants présents sur la machine.
Page 6
• Il ne faut jamais manger, boire ou fumer quand • Portez toujours des chaussures solides. on travaille avec des produits chimiques. N’utilisez pas la machine chaussé de sandales, de chaussures légères ou de sport. Ne portez • Lavez-vous toujours les mains et toute partie pas de vêtements amples ou de bijoux qui du corps exposée dès que vous avez fini de risquent de s'accrocher dans les pièces mobiles...
Page 7
Pendant l’utilisation – Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre derrière vous et déplacez-vous à vitesse réduite. – Méfiez-vous de la circulation près des Les gaz d'échappement contiennent du routes et pour traverser. Les piétons et les monoxyde de carbone, un gaz inodore autres véhicules ont toujours la priorité.
Page 8
2 à 4 fois plus de temps entre le moment où vous freinez et l'arrêt du véhicule que par • La société Toro vous conseille temps sec. Si vous traversez des flaques d'eau vivement d’installer le kit de protection suffisamment profondes pour mouiller les...
Page 9
• Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces Entretien de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres • Seul le personnel qualifié et autorisé peut constructeurs peuvent être dangereux. Toute assurer l’entretien, les réparations, les réglages...
Page 10
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-8749 1. Pulvérisation activée 9. Abaisser la rampe. 2. Pulvérisation désactivée 10.
Page 11
110-5143 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de renversement – conduisez à vitesse réduite sur les terrains accidentés et dans les virages. 3. Risques de chute et de blessure aux bras et aux jambes – ne transportez personne sur le plateau de chargement et 100-8470 gardez toujours bras et jambes à...
Page 12
93-0688 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risques de brûlure par liquide caustique ou produit 108-3306 chimique, et d'intoxication par inhalation de gaz – protégez-vous les mains, la peau, les yeux et les voies respiratoires. 108-3308 1. Vitesse 6.
Page 13
108-3699 1. Fusible 30 A, actionneur de 6. Fusible de 10 A, phares rampe gauche 2. Fusible 30 A, actionneur de 7. Fusible 5 A, régulateur de rampe droite vitesse 3. Fusible de 15 A, balisage à 8. Fusible 20 A, système de la mousse pulvérisation 4.
Page 14
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Qté Utilisation Étape Raccord 90° Raccord rapide Adaptateur de exible Mise en place de la prise de remplissage anti-siphonnage. Support de prise de remplissage Boulon à...
Page 15
3. Raccordez l'adaptateur de flexible au raccord rapide (Figure 3). 4. Bloquez l'adaptateur en place en basculant les leviers vers l'adaptateur puis en les fixant en position avec les goupilles fendues (Figure 3). Mise en place de la 5. Placez le flexible anti-siphonnage sur prise de remplissage l'extrémité...
Page 16
Remarque: Prenez soin de le coller dans le 5. Posez le passe-câble dans le tableau de bord. sens indiqué à la Figure 19. 6. Montez le moniteur Spray Pro sur les têtes 2. Fixez le support du moniteur au tableau de des vis de carrossier (Figure 5) et serrez les bord (Figure 5) avec 2 boulons à...
Page 17
Procédure 1. Lisez les manuels. 2. Visionnez la documentation de formation de l'utilisateur. 3. Remplissez la fiche d'enregistrement et renvoyez-la à Toro. 4. Rangez la documentation en lieu sûr. Figure 8 1. Ressort de charnière de 2. Écrou de blocage rampe 4.
Page 18
Vue d'ensemble du produit Figure 9 1. Siège du conducteur 4. Réservoir de carburant 7. Couvercle de cuve 10. Câble de transport de rampe 2. Phare 5. Cuve à produit chimique 8. Rampe gauche 3. Réservoir d'eau fraîche 6. Prise anti-siphonnage 9.
Page 19
Commandes Figure 11 1. Volant 4. Commandes de 7. Levier de pulvérisation 10. Compteur horaire pulvérisateur général 2. Moniteur Spray-Pro 5. Bouton de débit de 8. Sélecteur de gamme 11. Commandes du véhicule pulvérisation 3. Starter 6. Frein de stationnement 9.
Page 20
Figure 13 1. Levier de frein de stationnement Commande de starter Figure 14 1. Sélecteur de gamme 4. Voltmètre La commande de starter est un petit bouton situé à 2. Commutateur d'allumage 5. Commutateur des phares droite du siège Pour mettre en marche un moteur 3.
Page 21
Commutateur des phares Basculez le commutateur pour commander les phares (Figure 14). Appuyez vers l'avant pour allumer les phares et vers l'arrière pour les éteindre. Commande de régime moteur au point mort Lorsque le sélecteur de gamme est à la position Point mort, vous pouvez vous servir de la pédale d'accélérateur pour augmenter le régime moteur puis pousser cette commande en avant pour régler...
Page 22
Figure 16 Figure 17 1. Commutateur de pompe 3. Commutateur de balisage à la mousse gauche et droit 1. Régulateur de débit 3. Soupapes de rampes (3) 2. Commutateur de relevage 4. Commutateur de rampe 2. Débitmètre 4. Soupapes de dérivation de des rampes gauche et sonique rampes...
Page 23
Figure 18 1. Soupape de commande 2. Manomètre d'agitation Remarque: Pour que l'agitation soit possible, il faut que la pompe soit en marche et que le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti. Si vous arrêtez le pulvérisateur et que vous souhaitez activer l'agitation, placez le sélecteur de gamme au point mort, serrez le frein de stationnement, enfoncez la pédale d'accélérateur...
Page 24
Moniteur Spray Pro™ Il est doté d'un écran à cristaux liquides qui affiche les données sélectionnées, d'un cadran de sélection Le moniteur Spray Pro affiche et permet de et de 4 boutons pour l'étalonnage du moniteur surveiller les diverses données du système telles la (Figure 19).
Page 25
Réduit les valeurs affichées pendant vous procurer séparément et monter sur votre l'étalonnage. pulvérisateur. Contactez votre concessionnaire Toro agréé pour obtenir la liste complète des • Augmenter équipements en option actuellement disponibles Augmente les valeurs affichées pendant pour votre pulvérisateur.
Page 26
Utilisation et ajoutez la quantité d'huile nécessaire pour amener le niveau au repère maximum sur la jauge. Reportez-vous à la section Vidange de Remarque: Les côtés gauche et droit de la l'huile moteur et remplacement du filtre à huile, machine sont déterminés d'après la position de Entretien du moteur, page 45, pour connaître conduite.
Page 27
Essence préconisée Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usage automobile propre et fraîche (indice d'octane minimum 87 à la pompe). À défaut d'essence • Conservez l'essence dans un récipient ordinaire sans plomb, de l'essence ordinaire au homologué et hors de portée des enfants. plomb peut être utilisée.
Page 28
Contrôles préliminaires Important: Ne laissez pas la clé à la position Démarrage plus de 10 secondes. Effectuez les contrôles suivants au début de Si le moteur ne démarre pas au bout de 10 chaque journée de travail : secondes, attendez 1 minute puis réessayez. Ne poussez pas ou ne remorquez pas •...
Page 29
parties de la machine. Il n'existe malheureusement • Évitez de freiner brutalement pendant les premières heures de rodage d’un pulvérisateur aucun matériau unique convenant à toutes les neuf. Les garnitures de frein ne deviennent applications prévisibles. véritablement performantes qu'après plusieurs Certains produits chimiques sont plus agressifs heures de rodage.
Page 30
Remplissage de la cuve du commande de régime moteur au point mort à pulvérisateur la position activée. 6. Réglez la commande de pompe à la position Important: Vérifiez que les produits de Marche. chimiques que vous utilisez sont compatibles 7. Réglez le levier de pulvérisation général à la avec Viton (voir l'étiquette du fabricant qui position arrêt.
Page 31
Berceau de transport des rampes 5. Tournez le cadran de sélection Spray Pro à la position Débit de pulvérisation et réglez le Le pulvérisateur est équipé d'un berceau de débit voulu avec la commande de débit de transport des rampes muni d'un dispositif de pulvérisation.
Page 32
• Vous obtiendrez de bien meilleurs résultats si le pulvérisateur se déplace quand vous mettez les rampes en service. • Restez attentif aux modifications du débit de pulvérisation qui peuvent indiquer que votre vitesse a changé au-delà de la portée des buses, ou signaler une anomalie du système de Figure 25 pulvérisation.
Page 33
7. Placez le commutateur de la pompe en position de marche et utilisez le bouton de débit de pulvérisation pour choisir une pression élevée. 8. Réglez le levier de pulvérisation général et les commandes de chaque rampe à la position de marche pour commencer la pulvérisation.
Page 34
Etalonnage du moniteur Spray Pro Figure 26 5. Bouton d'étalonnage, 13. Volume étalonnage 1. Écran à cristaux liquides 9. Étalonnage de vitesse diminuer 2. Cadran de sélection 6. Bouton d'étalonnage, 10. Unités de mesure 14. Étalonnage du débitmètre augmenter 3. Bouton d'étalonnage, 7.
Page 35
Réglage des unités de mesure vide. Arrêtez ensuite les rampes avec le levier général. Le réglage par défaut des unités de mesure est US. 8. Comparez le volume affiché sur le moniteur et Vous pouvez aussi choisir SI (métrique) ou TURF. le volume d'eau que contenait la cuve.
Page 36
Réinitialisation d'une condition OFL 5. Mesurez une distance de 500 pieds entre les points de départ et d'arrivée. Si le moniteur affiche "OFL", cela signifie que vous 6. Positionnez le pulvérisateur au point de départ. avez excédé les dimensions de l'écran. Appuyez de façon continue sur le bouton de remise à...
Page 37
Réglage de la pression d'air dans 12. Réglez la soupape de dérivation de rampe l'amortisseur (Figure 27) située sous la soupape de commande de la rampe que vous avez mise La pression d'air dans l'amortisseur de la pompe hors service jusqu'à ce que la valeur indiquée est réglée à...
Page 38
Le remorquage à des vitesses excessives peut entraîner la perte du contrôle de la direction et provoquer des accidents. Ne remorquez jamais le véhicule à plus de 8 km/h. Le remorquage du pulvérisateur demande l’intervention de deux personnes. Si vous devez déplacer le pulvérisateur sur une grande distance, faites-le transporter par camion ou chargez-le sur une remorque (voir la section Transport du...
Page 39
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien • Serrez les écrous de roues. • Vériez la tension de la courroie d’entraînement. Après les 8 premières •...
Page 40
• Vériez la membrane de la pompe et remplacez-la au besoin (consultez un réparateur Toro agréé). • Vériez le sac gonable amortisseur de pression et remplacez-le au besoin (consultez un réparateur Toro agréé). Toutes les 400 heures • Vériez les clapets antiretour de la pompe et remplacez-les au besoin (consultez un réparateur Toro agréé).
Page 41
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine de : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Contrôlez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Contrôlez le fonctionnement du changement de vitesse/du point mort.
Page 42
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez le(s) fil(s) pour éviter tout contact accidentel avec la/les bougie(s).
Page 43
Figure 31 1. Points de levage avant Le point de levage à l'arrière du pulvérisateur se trouve sur le support arrière du châssis, entre les Figure 33 cornières soudées (Figure 32). Sur les roues, trois de chaque côté 1. Graisser Figure 32 1.
Page 44
Figure 36 Figure 39 Essieu moteur au moteur, cinq de chaque côté 1. Graisser 1. Graisser Graissage des charnières de rampes Important: Si les charnières de rampes sont lavées à l'eau, il faut ensuite éliminer l'eau et les impuretés des charnières et appliquer de la graisse fraîche.
Page 45
3. Essuyez tout excès de graisse. 4. Répétez la procédure pour chaque pivot de rampe. Graissage des roulements des tiges d'actionneurs Graissez le côté roulement des tiges d'actionneurs toutes les 400 heures et/ou une fois par an. Type de graisse : graisse universelle au lithium Nº 2 1.
Page 46
Remarque: Nettoyez le filtre à air plus 4. Imbibez l'élément de 30 à 60 ml d'huile fréquemment (toutes les quelques heures de (Figure 44). fonctionnement) si vous travaillez dans des Important: Remplacez l'élément en conditions très poussiéreuses ou sableuses. mousse s'il est usé ou déchiré. Retrait des éléments en mousse et en papier 1.
Page 47
• Huile possible : SAE 5W30 (au-dessous de moteur 0°F) 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le L'huile moteur Toro Premium est en vente chez tourner pendant cinq minutes. Cela permet votre distributeur avec une viscosité de 15W40 ou de réchauffer l'huile, qui s'écoule alors plus de 10W30.
Page 48
5. Enlevez le bouchon de vidange (Figure 47). 3. Essuyez la surface du joint de l'adaptateur du filtre. 4. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange. 5. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur.
Page 49
3. Rebranchez les bougies (Figure 49). 4. Abaissez et bloquez le siège. Entretien du système d'alimentation Remplacement du ltre à carburant Remplacez le filtre à carburant toutes les Figure 49 100 heures de fonctionnement. 1. Fil de bougie 2. Bougie 1.
Page 50
Entretien du système Entretien de la batterie électrique CALIFORNIE Remplacement des fusibles Proposition 65 Avertissement Le système électrique comprend 2 fusibles et Les bornes de la batterie et accessoires 1 emplacement libre situés sous le siège (Figure 52). connexes contiennent du plomb et des composés de plomb.
Page 51
3. Débranchez le câble négatif (noir) de mise à la 2. Posez le dispositif de retenue de la batterie masse de la borne de la batterie. et serrez-le avec les fixations retirées précédemment (Figure 53). Important: Laissez toujours le dispositif de retenue en place pour protéger et S'ils sont mal acheminés, les câbles de immobiliser la batterie.
Page 52
machine. Ceci permet à l'eau de bien se mélanger ne se décharge trop rapidement. Pour protéger à l'électrolyte. la batterie contre le gel, maintenez-la chargée au maximum. 1. Nettoyez le dessus de la batterie avec une serviette en papier. Entretien du système 2.
Page 53
5. Lubrifiez les pièces mobiles aux endroits indiqués par des cercles à la Figure 56 avec 3. Faites plusieurs allers et retours avec le du lubrifiant sec en aérosol de marque Toro, pulvérisateur pour détendre les bras triangulés, disponible auprès des concessionnaires ou puis parcourez au moins 3 m en marche avant.
Page 54
Entretien des freins Contrôle du niveau de liquide de frein La machine est expédiée de l'usine avec du liquide du type DOT 3 dans le réservoir de liquide de frein. Contrôlez le niveau de liquide au début de chaque journée, avant la première mise en route du moteur.
Page 55
Entretien des courroies retirez le bouchon et remplissez le réservoir jusqu'au niveau correct. Ne remplissez pas excessivement. Entretien de la courroie d'entraînement Contrôle des freins Les freins sont l’un des éléments de sécurité Contrôle de la courroie d'entraîne- fondamentaux du pulvérisateur. Vérifiez-les toutes ment les 100 heures comme suit : •...
Page 56
Réglage de la courroie de la Entretien du système pompe de direction hydraulique Vérifiez la tension de la courroie de la pompe de Contrôle du niveau de direction après la première journée d'utilisation, liquide hydraulique/de la puis toutes les 100 heures de fonctionnement. La courroie doit présenter une flèche de 5 mm quand boîte-pont une force de 22 N est exercée au centre du brin...
Page 57
Remplacez le filtre hydraulique après les 8 premières de fonctionnement, puis toutes les 800 heures. Utilisez le filtre de rechange Toro (Réf. 54-010). Figure 65 Important: L'utilisation de tout autre filtre 1. Jauge de liquide 2. Bouchon de vidange peut annuler la garantie de certaines pièces.
Page 58
Mobil SHC 634 ou une huile Toutes les 400 heures ou une fois par an, demandez synthétique équivalente dans le boîtier à un réparateur Toro agréé de vérifier l'état des d'engrenages. Les huiles non-synthétiques composants de la pompe suivants : peuvent se dégrader et endommager le...
Page 59
(Figure 69). Reportez-vous au Manuel d'entretien pour la procédure de purge de l'air des actionneurs ou contactez un réparateur Toro agréé. Fonctionnement manuel d'urgence des actionneurs des rampes Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de...
Page 60
Nettoyage 2. Déployez les rampes en position de pulvérisation et supportez les rampes sur des chandelles ou avec des sangles attachées à un Nettoyage du débitmètre dispositif de levage. Il est parfois nécessaire de nettoyer le débitmètre 3. Lorsque le poids de la rampe est supporté, pour éliminer une obstruction.
Page 61
Nettoyage de la crépine d'aspiration Nettoyez la crépine d'aspiration chaque jour. Si vous utilisez des poudres mouillables, nettoyez-la après chaque remplissage de la cuve. 1. Retirez la fixation du raccord rouge monté sur le gros flexible en haut de la cuve. Figure 72 1.
Page 62
Remisage 11. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez le circuit d'alimentation comme suit : 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et A. Ajoutez un additif stabilisateur/condition- horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la neur à...
Page 63
maximum (voir Entretien de la batterie à la section Entretien du système électrique, page 50). Remarque: Ne laissez pas les câbles connectés aux bornes de la batterie durant le remisage. Important: La batterie doit être chargée au maximum pour éviter de geler et de subir des dommages à...
Page 64
Dépistage des défauts Dépannage du moteur et du véhicule Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne 1. Le sélecteur de gamme 1. Appuyez sur la pédale pas. n'est pas au point mort. de frein et placez le sélecteur de gamme au point mort.
Page 65
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur démarre, mais 1. L'évent du réservoir de 1. Remplacez le bouchon s'arrête aussitôt. carburant est bouché. du réservoir de carburant. 2. Impuretés ou eau dans 2. Vidangez et rincez le le circuit d'alimentation. circuit d'alimentation, puis faites le plein de carburant frais.
Page 66
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne tourne pas au 1. L'évent du réservoir de 1. Remplacez le bouchon ralenti. carburant est bouché. du réservoir de carburant. 2. Impuretés, eau ou 2. Vidangez et rincez le carburant altéré dans le circuit d'alimentation, circuit d'alimentation.
Page 67
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la 1. Niveau d'huile incorrect 1. Faites l'appoint ou puissance. dans le carter moteur. vidangez pour amener le niveau au repère maximum. 2. L'élément du ltre à air 2. Nettoyez ou remplacez. est encrassé.
Page 68
Dépannage du système de pulvérisation Problème Cause possible Mesure corrective Un segment de rampe ne 1. La connexion électrique 1. Coupez la soupape pulvérise pas. de la vanne de la manuellement. rampe est encrassée Débranchez le ou débranchée. connecteur électrique sur la vanne et nettoyez tous les ls, puis rebranchez le...
Page 69
Problème Cause possible Mesure corrective Une baisse de pression se 1. La soupape de dérivation 1. Réglez la soupape de produit quand vous activez de la rampe est mal dérivation de la rampe. une rampe. réglée. 2. Une obstruction gêne le 2.
Page 70
Problème Cause possible Mesure corrective La surface indiquée est 1. La largeur du 1. Vériez et programmez inexacte. pulvérisateur qui est la largeur appropriée entrée n'est pas correcte. dans le mode d'étalonnage. 2. Le capteur de vitesse est 2. Étalonnez le capteur de mal étalonné.
Page 71
Schémas Schéma électrique du véhicule (Rev. B)
Page 72
Schéma électrique du système de pulvérisation (Rev. B)
Page 76
état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...