Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster eFlex 1021
Page 1
Form No. 3453-176 Rev A Tondeuse de verts Greensmas- ® eFlex ® 1021 N° de modèle 04861—N° de série 410500000 et suivants *3453-176* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros ATTENTION de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. CALIFORNIE Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Proposition 65 - Avertissement modèle et de série du produit.
Entretien de la batterie........22 Comprendre le chargeur de batterie....22 Entretien ..............25 g000502 Consignes de sécurité pendant Figure 2 l'entretien ............25 Symbole de sécurité Programme d'entretien recommandé ....25 Liste de contrôle pour l'entretien journalier ............26 Procédures avant l'entretien ........
Sécurité • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine. • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots Cette machine est conçue en conformité avec les ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont normes ANSI B71.4-2017, CEI 60335-1:2012 et en mauvais état.
Page 5
decal138-5533 138-5533 1. Commande de déplacement – poussez la commande de déplacement vers le bas puis serrez-la contre le guidon. decal138-1644 138-1644 1. Tourner la poignée pour 3. Commande de engager. transmission 2. La machine étant au point mort, tourner la poignée decal138-5534 pour désengager.
Page 6
decal139-5614 139-5614 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. decal147-2255 147-2255 1. Attention – ne pas mettre au rebut.
Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglage et mise en place de l'unité de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: Unité de coupe (à commander séparément; adressez-vous à votre distributeur Toro agréé) Tube hexagonal Ressort g307641 Figure 3 Collet 1.
(modèle 04123). Adressez-vous à votre distributeur près du rebord inférieur du bac, ne sont pas Toro agréé pour vous procurer ce kit. endommagés (Figure 5). Redressez-les avant Montez les roues de transport;...
Vue d'ensemble du produit Montage mural du chargeur de batterie Option Aucune pièce requise Procédure Vous pouvez monter le chargeur sur un mur au moyen des trous allongés pratiqués au dos. Utilisez des vis à tige de 6 mm (¼ po) de diamètre et tête de 11 mm (0,45 po) de diamètre.
Commandes Barre d'embrayage La barre d'embrayage (Figure 7) permet d'engager et de désengager la transmission aux roues. • Pour engager la transmission aux roues : tirez la barre vers le haut et serrez-la contre le guidon. La vitesse de déplacement varie selon que vous rapprochez plus ou moins la barre du guidon.
Page 11
Béquille • Pour engager l'unité de coupe : la barre d'embrayage étant à la position point mort La béquille (Figure 9) se trouve à l'arrière de la (désengagée), abaissez le levier. machine. Utilisez la béquille quand vous posez ou • Pour désengager l'unité...
Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Utilisation Réglage de la vitesse de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation La vitesse de coupe est déterminée par les réglages normale. suivants de la machine : • Vitesse de rotation des cylindres : vous pouvez Avant l'utilisation régler la vitesse des cylindres à...
1. Bouton de commande de vitesse du cylindre (montré à la position haute vitesse) Remarque: Vous pouvez utiliser la remorque Trans Pro de Toro pour transporter la machine. Pour plus d'instructions sur le chargement de la remorque, voir le Manuel de l'utilisateur de la remorque. Réglage de la hauteur du guidon Dépose des roues de...
• Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que tous les embrayages sont au point mort, que le frein de stationnement est serré et que vous êtes à la position d'utilisation. • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Si d'autres personnes doivent obligatoirement être présentes, faites preuve de prudence et vérifiez que le bac de ramassage est installé...
Les irrégularités du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine. • Utilisez uniquement les accessoires et outils agréés par The Toro® Company. • Si vous perdez le contrôle de la machine, éloignez-vous de sa trajectoire. Consignes de sécurité concernant •...
Voir 1. Voyant d'alimenta- 5. Bouton d'accès au le Manuel d'entretien ou adressez-vous à tion/d'anomalies menu/retour votre dépositaire Toro agréé pour plus de renseignements sur le menu Anomalies. 2. Indicateur de charge de la 6. Bouton de défilement batterie Entretien Le menu Entretien contient des 3.
à votre Battery Hours Indique le nombre total d'heures d'activation dépositaire Toro agréé de le réinitialiser. de la batterie. Backlap Place la machine en mode Rodage. Conseils d'utilisation Energy Indique l'énergie totale fournie par la batterie pendant toute sa vie en watts-heures.
Utilisez le kit d'éclairage à DEL quand vous utilisez la Consignes de sécurité pour la machine sous une faible luminosité. Adressez-vous à votre distributeur Toro agréé pour vous procurer ce kit. batterie et le chargeur Important: N'utilisez pas d'autres systèmes d'éclairage sur cette machine, car ils pourraient...
Coupez le moteur de la machine et attendez Ne démontez pas le chargeur. Portez le chargeur 5 secondes jusqu'à l'arrêt complet de la machine chez un dépositaire Toro agréé lorsque des avant de charger les batteries. Un arc électrique entretiens ou des réparations sont nécessaires.
Transport de la machine Engagement ou désengagement de la Après la tonte, transportez la machine hors du site de travail; voir Transport de la machine au moyen transmission des roues de transport (page 14) Transport de la machine sur une remorque (page 14).
Pour plus de détails sur l'expédition des batteries, contactez votre dépositaire Toro agréé. • Gardez le couvercle de la batterie propre. La couleur blanche reflète les rayons du soleil et ralentit l'accumulation de chaleur dans la batterie.
à 3 broches (type B). Si la fiche ne correspond pas à la prise murale, d'autres types de fiche de terre sont disponibles; contactez un dépositaire Toro agréé. Ne modifiez en aucun cas le chargeur ou la fiche du cordon d'alimentation.
Dépistage des défauts (page 35). Si aucune de solutions proposées ne permet de remédier au problème, contactez un dépositaire Toro agréé. Débranchement du chargeur Débranchez le connecteur à poignée en T du connecteur d'alimentation principale qui est fixé au support de la batterie.
• Laissez refroidir les composants de la machine continue de la machine, utilisez toujours des avant d'effectuer un entretien. pièces de rechange Toro d'origine. Les pièces • de rechange provenant d'autres constructeurs Si possible, n'effectuez aucun entretien quand le peuvent être dangereuses et leur utilisation risque moteur est en marche.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Important: Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à Pour la semaine du : effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Contrôlez le fonctionnement du levier de verrouillage de frein. Vérifiez les bruits de fonctionnement...
Effectuez la procédure suivante avant de faire garantie. En cas de problèmes de batterie, demandez l'entretien, de nettoyer ou de régler la machine. l'aide de votre dépositaire Toro agréé. Garez la machine sur une surface plane et ATTENTION horizontale.
Enroulez les cordons quand ils ne servent pas. • Vérifiez régulièrement l'état des cordons d'alimentation et remplacez-les par des cordons agréés par Toro si nécessaire. Nettoyage du boîtier du chargeur de batterie Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide après chaque utilisation.
Entretien des Entretien du système d'entraînement commandes Vidange du liquide de Réglage du frein de transmission service/stationnement Périodicité des entretiens: Toutes les 750 Réglez le frein de service/stationnement s'il glisse en heures/Une fois par an (la première fonctionnement. échéance prévalant) Desserrez le frein de stationnement.
Entretien de l'unité de Répétez l'opération et ajustez la tension au besoin. coupe • Pour réduire la tension du câble, desserrez l'écrou de blocage arrière et serrez l'écrou de blocage avant (Figure 25). Répétez Consignes de sécurité l'opération et ajustez la tension au besoin. concernant les lames •...
4342) et utilisez une machine à roder. ; voir Béquille (page 11). UNITÉ DE COUPE Adressez-vous à votre distributeur Toro agréé Déposez le bac à herbe (selon l'équipement). pour vous procurer ce kit. Placez le collet (Figure 27) dans la rainure de •...
Nettoyage de l'InfoCenter pour roder les lames de l'unité de coupe. Remarque: Lorsque vous relâchez la barre, le Nettoyage de la machine mode rodage est désengagé. Vous pouvez utiliser la fourchette de blocage (fournie dans le sachet de Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation pièces détachées) pour fixer la barre en position engagée.
Vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier ou mises à nu avec de la peinture en vente chez le niveau de charge quand la machine est un dépositaire Toro agréé. arrêtée. Voir dans le tableau suivant la tension correspondant au niveau de charge : Pour un remisage prolongé, respectez les...
Page 34
Vérifiez soigneusement que le chargeur ne présente aucune pièce usée, desserrée ou endommagée. Adressez-vous à un dépositaire Toro agréé pour faire remplacer ou réparer les pièces. Rangez le chargeur avec le cordon d'alimentation dans un endroit propre et sec, à...
état de la batterie. Code E-0-0-4 1. Anomalie de batterie ou du système 1. Contactez un dépositaire Toro agréé. BMS détectée Code E-0-0-7 1. Limite ampères-heures maximum de 1. Peut être dû à une batterie en mauvais la batterie dépassée...
Page 37
Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait(e) des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...
Page 39
4 ans Garantie limitée de la batterie Batterie La batterie ion-lithium rechargeable est garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 4 ans. Avec le temps, la consommation de la batterie réduit la capacité énergétique (ampères-heures) disponible à pleine charge. La consommation d'énergie varie selon les caractéristiques de fonctionnement, les accessoires, l'état du gazon, le type de terrain, les réglages et la température.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...