Page 1
Serie SILVER+ C/ Narcís Monturiol, 34 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona (España) +34 93 715 86 72 info@kartsana.com R-1200 www.kartsana.com Manual de instrucciones Raíl eléctrico SILVER+ Instruction manual Electric rail SILVER+ Manuel d'utilisation Ancrage électrique SILVER+...
Page 2
SILVER+ Raíl eléctrico Modelo R-1200 CERTIFIED EN - 1789 Lea estas instrucciones de mantenimiento Eléctrica antes de utilizar el producto y guárdela para su referencia futura.
Page 3
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Prólogo 1.2 Responsabilidad y garantía 1.3 Especificaciones 1.4 Atención 1.5 Resumen de las precauciones de seguridad 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1 Características técnicas del raíl 2.2 Montaje de la camilla en el raíl 2.3 Gatillo rojo de carga 3.
Page 4
El fabricante no se hará cargo de ninguna anomalía producida en el raíl por el uso de productos no originales Kartsana. Los cambios o modificaciones realizados en la unidad que no hayan sido aprobados expresamente por Kartsana pueden suponer errores en el funcionamiento del equipo.
Page 5
- Este raíl debe trabajar con una camilla compatible. los productos descritos anteriormente se utilizan para limpiar equipos de Kartsana, deben tomarse medidas - El sistema de fijación al vehículo de urgencias compatible para asegurar que los raíles se limpian con agua limpia y con nuestro rail debe estar correctamente instalado para se secan bien después de su limpieza.
Page 6
- Kartsana está constantemente mejorando el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual - Antes de poner la camilla o el raíl en funcionamiento, retire contiene la información más actual disponible en el momento...
Page 7
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Características técnicas del raíl SILVER+ (R-1200) Sobre el raíl SILVER+ (R-1200) solo puede montar la camilla SILVER+ (TG-1200). Peso del raíl: 66,5 Kg Carga máxima admitiva: 320 Kg Longitud del raíl abierto: 2090 mm (Dimensiones y cotas en mm) 1995 REV 1...
Page 8
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 2.2. Montaje de la camilla SILVER+ con el raíl SILVER+ (TG-1200) Debemos regular el recorrido máximo de elevación de la camilla únicamente la primera vez que la cargamos sobre el raíl. Si cambiamos a otra ambulancia de diferente altura se tendrá que volver a ajustar.
Page 9
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 Carga de la camilla en el rail Encarar la camilla, centrando las ruedas delanteras con las fundiciones del rail. Apretar el botón izquierdo para subir las patas. Mantenerlo presionado hasta que no suban más. Presionar la palanca azul para liberar el bloqueo del bulón.
Page 10
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 Para tener la seguridad de que el conjunto camilla-raíl está bien fijado, asegúrese de que la palanca de descarga está en posición horizontal. Estando el 3 punto en el interior de su alojamiento. Descarga de la camilla cuando está en el rail Para descargar la camilla, el procedimiento será...
Page 11
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 2.3. Gatillo rojo de carga En algunas ocasiones necesitaremos salvar el espacio entre el raíl y la camilla, para ello, se ha diseñado el gatillo rojo. Se acciona hacia arriba y permite desplazar todo el conjunto rail unos 20 cm.
Page 12
3.1. Configuración del vehículo Estas instrucciones de instalación están indicadas para la fijación del conjunto SILVER+ (TG-1200) con el rail SILVER+ (R-1200) de Kartsana. El correcto uso y funcionamiento de la camilla SILVER+ (TG-1200) dependerá de la correcta instalación del sistema de fijación (rail R-1200).
Page 13
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 3.2. Fijación del raíl en la ambulancia El raíl SILVER+ se debe fijar en la ambulancia mediante el perfil de aluminio inferior 03-1145 y 22 tornillos DIN 7991 M8x20 10.9. información instalación está indicada en la etiqueta 14-0311. Una vez fijada la placa, el rail debe instalarse siguiendo estos puntos: Sitúe las fijaciones “T”...
Page 14
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 3.3. Conexión eléctrica La electrónica está preparada para admitir una tensión de 12 V. El raíl Silver+ debe conectarse a la red eléctrica del vehículo con cable eléctrico de sección 4 mm como mínimo (poner especial atención a los polos + o -). El objetivo de esta conexión es que la camilla Silver+ cargue las baterías cuando está...
Page 15
4.1. Información de contacto Para cualquier consulta relacionada con el uso, el mantenimiento o la instalación de un producto de KARTSANA, puede contactar con nuestro Servicio de Asistencia Técnica (SAT). Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que estén establecidos el usuario y/o...
Page 16
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 4.4. Mantenimiento 4.4.1 Mantenimiento de precaución Un mantenimiento correcto y periódico garantiza la durabilidad del producto. Crear un plan de mantenimiento, incluyendo revisiones periódicas y estableciendo un responsable para llevarlos a cabo, es recomendable. La persona encargada debe regirse por los siguientes requerimientos: Poseer conocimientos técnicos relacionados con el producto y los procesos de mantenimiento descritos en estas instrucciones.
Page 17
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 Todo el mantenimiento que no sea la lubricación, el apriete de tuercas y tornillos y la limpieza ordinaria debe ser realizado por KARTSANA o un centro de servicio autorizado. 4.4.2. Mantenimiento de servicio La persona a quién se encomiende la revisión del producto deberá garantizar los siguientes requisitos básicos:...
Page 19
Manual de instrucciones SILVER+ R-1200 6. ERRORES DEL SISTEMA Igual que la camilla, el raíl presenta posibles errores relacionados con varias causas. A continuación, encontramos los errores comunes del sistema del raíl: SOLUCIÓN DE ERRORES DESCRIPCIÓN POSIBLE CAUSA DEL SOLUCIÓN DEL COD.
Page 20
SILVER+ Electric rail Model R-1200 CERTIFIED EN - 1789 Please read these maintenance instructions Electric carefully before using the product and keep them for future reference.
Page 21
Instruction manual SILVER+ R-1200 CONTENTS 1. INTRODUCTION 1.1 Preface 1.2 Liability and warranty 1.3 - Specifications 1.4 Precautions 1.5 Summary of safety precautions 2. INSTRUCTION MANUAL 2.1 Technical characteristics of the rail 2.2 Mounting the stretcher on the rail 2.3 Red loading trigger 3.
Page 22
(see Warranty Conditions and Warranty Certificate enclosed with the product). The Warranty will not cover breakdown due to incorrect installation, mishandling or misuse of the product. Repairs must be carried out by a service technician authorised by Kartsana or its authorised representative.
Page 23
If the products described above could cause injury to the patient or operator. Modification of are used to clean Kartsana equipment, measures must be the device voids the warranty. taken to ensure that the rails are cleaned with clean water and thoroughly dried after cleaning.
Page 24
- Changes or modifications to the unit not expressly - Loose elements or dirt accumulation on the floor of the approved by Kartsana may void the user's authority to ambulance compartment can interfere with the operation of operate the system.
Page 25
Instruction manual SILVER+ R-1200 2. INSTRUCTION MANUAL 2.1. Technical characteristics of the SILVER+ (R-1200) rail Only the SILVER+ stretcher (TG-1200) can be mounted on the SILVER+ rail (R-1200). Rail weight: 66.5 Kg Maximum permissible load: 320 kg Rail open length: 2090 mm (Dimensions and measurements in mm) 1995...
Page 26
Instruction manual SILVER+ R-1200 2.2. Mounting of the SILVER+ stretcher with the SILVER+ rail (TG-1200) The maximum range of the stretcher should only be adjusted the first time the stretcher is loaded onto the rail. If moving to another ambulance of a different height, it will have to be readjusted. To set the maximum height of the stretcher's upward trajectory, the stretcher should be positioned in front of the deployed rail on the outside of the ambulance.
Page 27
Instruction manual SILVER+ R-1200 Loading the stretcher on the rail Face the stretcher, centring the front wheels with the rail castings. Press the left button to raise the legs. Keep pressing it down until it no longer rises. Press the blue lever to release the pin lock.
Page 28
Instruction manual SILVER+ R-1200 To ensure that the stretcher-rail assembly is securely attached, make sure that the release lever is in the horizontal position. The 3 point being inside its housing. Unloading of the stretcher when on the rail To unload the stretcher, the procedure is as follows: Press the red lever on the rail downwards.
Page 29
Instruction manual SILVER+ R-1200 2.3 Red loading trigger In some cases we may need to bridge the gap between the rail and the stretcher, for which purpose the red trigger has been designed. It is operated upwards and allows the entire rail assembly to be moved by approx.
Page 30
3.1 Vehicle configuration These installation instructions are indicated for the attachment of the SILVER+ (TG-1200) set with the Kartsana SILVER+ (R-1200) rail. The correct use and operation of the SILVER+ (TG-1200) stretcher depends on the correct installation of the fastening system (rail R-1200).
Page 31
Instruction manual SILVER+ R-1200 3.2 Fixing the rail on the ambulance The SILVER+ rail must be attached to the ambulance by means of the lower aluminium profile 03-1145 and 22 DIN 7991 M8x20 10.9 screws. The installation information is indicated on label 14-0311.
Page 32
Instruction manual SILVER+ R-1200 3.3 Electrical connection The electronics are ready to support a 12V tension. The Silver+ rail must be connected to the vehicle's electrical system with an electrical cable of at least 4 mm cross-section (pay special attention to the + or - poles).
Page 33
4. CARE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT 4.1. Contact information If you have any questions regarding the use, maintenance or installation of a KARTSANA product, please contact our Technical Service Area (SAT). Any serious incident involving the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or the patient are established.
Page 34
Instruction manual SILVER+ R-1200 4.4. Maintenance 4.4.1 Precautionary maintenance Correct and regular maintenance guarantees the durability of the product. Creating a maintenance plan, including regular reviews and establishing a responsible person to carry them out, is recommended. The person in charge must adhere to the following requirements: Possess technical knowledge related to the product and the maintenance procedures described in these instructions.
Page 35
SILVER+ R-1200 All maintenance other than lubrication, tightening of nuts and bolts and ordinary cleaning must be carried out by KARTSANA or an authorised service centre. 4.4.2. Service maintenance The person entrusted with the product review shall ensure the following basic...
Page 36
Instruction manual SILVER+ R-1200 5. SPARE PARTS 12-0701-003 01-0420-001 01-0421-001 right 05-1073-002 left 11-1970-001 05-1074-002 14-0394-001 12-0811-001 07-0101-002 03-1145-001 REV 1 05-24...
Page 37
Instruction manual SILVER+ R-1200 6. SYSTEM ERRORS Like the stretcher, the rail has possible errors related to various causes. Below are the common errors of the rail system: TROUBLESHOOTING DESCRIPTION POSSIBLE CAUSE OF THE ERROR CODE OF THE ERROR ERROR SOLUTION The stretcher-rail plug is not Check that the two contacts of...
Page 38
SILVER+ Ancrage électrique Modèle R-1200 CERTIFIED EN - 1789 Lisez ces instructions d’entretien avant Électrique d’utiliser le produit et conservez-les pour référence future.
Page 39
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 1.1 Avant-propos 1.2 Responsabilité et garantie 1.3 Spécifications 1.4 Attention 1.5 Résumé des précautions de sécurité 2. MANUEL D’UTILISATION 2.1 Caractéristiques techniques de l’ancrage 2.2 Montage du brancard sur l’ancrage 2.3 Gâchette rouge de chargement 3.
Page 40
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés au brancard par l’utilisation de produits Kartsana non originaux. Les changements ou modifications apportés à l’appareil qui n’ont pas été expressément approuvés par Kartsana peuvent entraîner des erreurs dans le fonctionnement de l’appareil.
Page 41
Si les produits décrits ci-dessus sont utilisés l’opérateur ou le véhicule risquent d’être blessés. pour nettoyer l’équipement Kartsana, des mesures doivent être prises pour s’assurer que les ancrages sont nettoyés - Demandez à ce que l’ancrage de fixation soit correctement avec de l’eau propre et bien séchés après le nettoyage.
Page 42
- Kartsana améliore constamment le design et la qualité de câblage électrique du véhicule. ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment...
Page 43
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 2. MANUEL D’UTILISATION 2.1. Caractéristiques techniques de l’ancrage SILVER+ (R-1200) Seul le brancard SILVER+ (TG-1200) peut être monté sur l’ancrage SILVER+ (R- 1200). Poids de l’ancrage : 66,5 kg Charge admissible maximale : 320 kg Longueur de l’ancrage ouvert : 2090 mm (Dimensions et cotes en mm) 1995 REV 1...
Page 44
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 2.2. Montage du brancard SILVER+ avec l’ancrage SILVER+ (TG-1200) Vous devez régler la course maximale de levage du brancard uniquement la première fois que vous le chargez sur l’ancrage. Si vous passez à une autre ambulance de hauteur différente, vous devez la réajuster.
Page 45
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 Chargement du brancard sur l’ancrage Faire face au brancard en centrant les roues avant sur les moulages de l’ancrage. Appuyer sur le bouton gauche pour remonter les pieds. Maintenir la pression jusqu’à ce qu’ils ne montent plus. Appuyer sur le levier bleu pour libérer le blocage...
Page 46
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 Pour être sûr que l’ensemble brancard-ancrage est bien fixé, assurez-vous que le levier de déchargement est en position horizontale. Le 3 point étant à l’intérieur de ème son logement. Déchargez le brancard lorsqu’il est sur l’ancrage Pour décharger le brancard, la procédure sera la suivante : Appuyer sur le levier rouge de l’ancrage vers...
Page 47
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 2.3. Gâchette rouge de chargement Parfois, il est nécessaire d’économiser l’espace entre l’ancrage et le brancard, pour cela, la gâchette rouge a été conçue. Elle s’actionne vers le haut et permet de déplacer l’ensemble de l’ancrage d’environ 20 cm. REV 1 05-24...
Page 48
3.1. Configuration du véhicule Ces instructions d’installation sont indiquées pour la fixation de l’ensemble SILVER+ (TG- 1200) avec l’ancrage SILVER+ (R-1200) de Kartsana. L’utilisation et le fonctionnement corrects du brancard SILVER+ (TG-1200) dépendront de l’installation correcte du système de fixation (ancrage R-1200).
Page 49
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 3.2. Fixation de l’ancrage sur l’ambulance L’ancrage SILVER+ doit être fixé sur l’ambulance à l’aide du profilé en aluminium inférieur 03-1145 et de 22 vis DIN 7991 M8 x 20 10.9. informations d’installation sont indiquées sur l’étiquette 14-0311. Une fois la plaque fixée, l’ancrage doit être installé en suivant ces points : Placez les fixations « T »...
Page 50
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 3.3. Branchement électrique L’électronique est prête à prendre en charge un courant de 12 V. L’ancrage Silver+ doit être connecté au réseau électrique du véhicule avec un câble électrique d’au moins 4 mm de section (attention particulière aux pôles + ou -).
Page 51
4.1. Informations de contact Pour toute question relative à l’utilisation, la maintenance ou l’installation d’un produit KARTSANA, vous pouvez contacter notre service d’assistance technique (SAT). Tout incident grave impliquant le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre où l'utilisateur et/ou le patient sont établis.
Page 52
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 4.4. Entretien 4.4.1 Entretien de précaution Un entretien correct et périodique garantit la durabilité du produit. La création d’un plan de maintenance, y compris des révisions périodiques et la mise en place d’un responsable pour les mener à bien, est recommandée. La personne en charge doit se conformer aux exigences suivantes : Posséder des connaissances techniques liées au produit et aux processus d’entretien décrits dans ces instructions.
Page 53
SILVER+ R-1200 Tout entretien autre que la lubrification, le serrage des écrous et des vis et le nettoyage ordinaire doit être effectué par KARTSANA ou un centre de service agréé. 4.4.2. Entretien de service La personne chargée de l’examen du produit doit garantir les exigences de base suivantes :...
Page 55
Manuel d'utilisation SILVER+ R-1200 6. ERREURS DU SYSTÈME Comme le brancard, le rail présente des erreurs possibles liées à diverses causes. Voici les erreurs courantes du système ferroviaire: SOLUTION DES ERREURS DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE DE SOLUTION DU COD. DE L’ERREUR L’ERREUR ERREUR La prise brancard-rail ne se...
Page 56
Headquarters Technical Service sat@kartsana.com C/ Narcís Monturiol, 34 08192 - Sant Quirze del Vallès Barcelona (España) Contacte con nuestro servicio técnico (+34) 93 715 86 72 para cualquier duda o consulta. info@kartsana.com www.kartsana.com Contact our technical service for any question or doubt.