Page 1
DO544FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Page 2
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina www.domo-elektro.be 34/24...
Page 3
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Page 4
• Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
• Zorg ervoor dat alle ingrediënten goed in het mandje blijven zitten, zodat ze niet in aanraking komen met de verwarmingselementen. • Bedek de ventilatie-openingen niet wanneer het toestel in werking is. • Vul de frituurpan nooit met olie. www.domo-elektro.be...
Page 7
Laat andere oppervlakken dan de voorziene grijpvlakken voldoende afkoelen voordat je deze aanraakt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel. www.domo-elektro.be...
Page 8
18. Knop om zone 2 in te stellen 19. MUTE: Knop om geluidssignaal uit te zetten 20. SHAKE: Knop herinneringsfunctie om voedsel op te schudden 21. SYNC: Knop om beide zones gelijktijdig te laten eindigen 22. Automatisch ingestelde programma's 23. Display www.domo-elektro.be...
Page 9
De streepjes van de motor in werking zullen aan en uit knipperen op de display om aan te tonen dat het toestel gepauzeerd is. Als je nadien het toestel wil laten verder werken, druk je opnieuw op deze knop. www.domo-elektro.be...
Page 10
Je kan tussendoor een frituurpan even uit het toestel halen om de ingrediënten op te schudden of om te kijken naar de bakwijze. Het toestel stopt automatisch met werken en werkt gewoon weer verder (als de ingestelde tijd nog niet verstreken was) als je de frituurpan terug in het toestel schuift. www.domo-elektro.be...
Page 11
Vermeng deze olie dan goed met de ongebakken frieten, vooraleer de frieten in het mandje te doen. Andere ingrediënten kan je bv. met een kwastje instrijken of insprayen met wat olie. Gebruik ook zeker niet te veel olie. Dan worden de frieten net minder krokant en vettig. www.domo-elektro.be...
Page 12
180°C Kroketten 15 min. 185°C Kaaskroketten, diepvries 12 min. 180°C Kippennuggets, bitterballen, vissticks en andere snacks 6-10 min. 200°C Kipfilet 15 min. 200°C Kippenschnitzel, diepvries 12 min. 180°C Steak 8-12 min. 180°C 10-15 min. 180°C Champignons 3-4 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 13
• Maak het verwarmingselement schoon met een borsteltje om voedselresten te verwijderen. • Droog alles grondig af. Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. www.domo-elektro.be...
Page 14
• Je gebruikt te veel olie in je bereiding. Gebruik de volgende keer wat minder. • Het toestel is niet goed schoongemaakt en/of er is te veel olie in de frituurpan achtergebleven. Maak het toestel en de frituurpan na elk gebruik goed schoon. www.domo-elektro.be...
Page 15
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 16
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
Page 17
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
Page 18
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 19
• Assurez-vous que tous les aliments restent bien dans le panier, de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances chauffantes. • Ne couvrez pas les orifices de ventilation lorsque l’appareil est en fonctionnement. • Ne remplissez jamais la cuve d’huile. www.domo-elektro.be...
Page 20
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent différer légèrement de l’appareil effectif. www.domo-elektro.be...
Page 21
18. Bouton de réglage de la zone 2 19. MUTE : bouton permettant de désactiver le signal sonore 20. SHAKE : bouton qui vous rappelle de secouer les aliments 21. SYNC : bouton permettant d’éteindre les deux zones simultanément 22. Programmes réglés automatiquement 23. Écran d’affichage www.domo-elektro.be...
Page 22
11. Pendant ce temps, vous pouvez sortir la friteuse de l’appareil pour secouer les ingrédients ou vérifier la cuisson. L’appareil s’arrête automatiquement et se remet en marche (si le temps réglé n’est pas encore écoulé) lorsque vous remettez la friteuse dans l’appareil. www.domo-elektro.be...
Page 23
Vous pouvez sortir la cuve de l’appareil pendant la cuisson pour secouer les ingrédients ou vérifier la cuisson. L’appareil s’arrête automatiquement et se remet en marche (si le temps réglé n’est pas encore écoulé) lorsque vous remettez la cuve dans l’appareil. www.domo-elektro.be...
Page 24
Vous pouvez badigeonner les autres aliments d’un peu d’huile ou utiliser de l’huile en aérosol, par exemple. N’utilisez jamais trop d’huile, sinon les frites deviendront grasses et moins croustillantes. www.domo-elektro.be...
Page 25
18-22 min. 180°C Croquettes 15 min. 185°C Croquettes de fromage (surgelées) 12 min. 180°C Nuggets de poulet, Fish sticks et autres 6-10 min. 200°C snacks Filet de poulet 15 min. 200°C Escalopes de poulet panées (surgelées) 12 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 26
• Nettoyez la résistance chauffante avec une brossette afin d’éliminer les résidus de nourriture. • Veillez à bien sécher tous les éléments. N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs. www.domo-elektro.be...
Page 27
à air chaud. • Vous utilisez trop d’huile dans la préparation. Utilisez-en moins la fois suivante. • L’appareil n’a pas été bien nettoyé et/ou il reste trop d’huile dans la cuve. Nettoyez bien l’appareil et la cuve après chaque utilisation. www.domo-elektro.be...
Page 28
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 29
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Page 30
• Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
Page 31
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 32
Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm rund um das Gerät. • Stellen Sie nichts auf das Gerät. • Achten Sie darauf, dass alle Zutaten ordnungsgemäß im Korb verbleiben, sodass sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen. www.domo-elektro.be...
Page 33
Form von Handschuhen oder Ähnlichem zu verwenden. Andere Oberflächen als die vorgesehenen Greifflächen müssen ausreichend lange abkühlen, bevor sie berührt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. www.domo-elektro.be...
Page 34
21. SYNC: Taste zum gleichzeitigen Beenden beider Zonen 22. Automatisch eingestellte Programme 23. Display VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Sämtliches Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber entfernen. Achtung: Entfernen Sie nicht die Gummiteile des Frittierrostes. Diese sind Teil des Geräts und halten den Rost in Position. www.domo-elektro.be...
Page 35
11. Sie können die Fritteuse zwischendurch aus dem Gerät herausnehmen, um die Zutaten aufzuschütteln oder die Garstufe zu kontrollieren. Das Gerät schaltet sich automatisch aus und wieder ein (falls die eingestellte Zeit noch nicht abgelaufen ist), wenn Sie die Fritteuse wieder in das Gerät einsetzen. www.domo-elektro.be...
Page 36
Sie können eine Frittierpfanne zwischendurch aus dem Gerät herausnehmen, um die Zutaten aufzuschütteln oder die Garstufe zu kontrollieren. Das Gerät schaltet sich automatisch aus und wieder ein (falls die eingestellte Zeit noch nicht abgelaufen ist), wenn Sie die Frittierpfanne wieder in das Gerät einsetzen. www.domo-elektro.be...
Page 37
Erdnussöl, hinzufügen. Mischen Sie dieses Öl gut mit den noch nicht frittierten Pommes frites, bevor Sie diese in den Gitter geben. Andere Zutaten können Sie z.B. mit einem Pinsel einpinseln oder mit etwas Öl einsprühen. Verwenden Sie vor allem nicht zu viel Öl. Dann werden die Pommes frites weniger knusprig sondern fettig. www.domo-elektro.be...
Page 38
Pommes frites, Tiefkühlware 12-20 Min. 200°C Kartoffelecken (Viertel) 18-22 Min. 180°C Kroketten 15 Min. 185°C Käsekroketten, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Hühnchen-Nuggets, Fischstäbchen und andere 6-10 Min. 200°C Snacks Hühnerfilet 15 Min. 200°C Hühnerschnitzel, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Steak 8-12 Min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 39
• Reinigen Sie das Heizelement zur Entfernung von Lebensmittelresten mit einer Bürste. • Trocknen Sie alles gründlich ab. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. www.domo-elektro.be...
Page 40
• Es wird zu viel Öl verwendet. Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger. • Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß gereinigt und/oder es verbleibt zu viel Öl im Frittierkorb. Reinigen Sie das Gerät und den Frittierkorb nach jedem Gebrauch gründlich. www.domo-elektro.be...
Page 41
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
Page 42
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
Page 43
• All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
Page 44
• For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Page 45
Wait until the smoke development has stopped before removing the frying pan from the fryer. • Let the appliance cool down for at least 30 minutes before moving or cleaning it. www.domo-elektro.be...
Page 46
17. Button to set zone 1 18. Button to set zone 2 19. MUTE: Button to mute alarm sound 20. SHAKE: Shake food reminder 21. SYNC: Button to stop both zones at the same time 22. Automatically set programs 23. Display www.domo-elektro.be...
Page 47
9. Set the desired temperature (80°C-200°C) using the temperature setting arrows. Each press of the button will increase/decrease the temperature by 5°C. You can also keep the button pressed to make the selection advance faster. You can see which temperature is selected on the display. www.domo-elektro.be...
Page 48
5. Press the start/pause button to start the appliance. 6. The appliance will make an audible signal when the timers of both zones synchronise. The display will show the message 'ADD FOOD'. It is now time to add the other food to the other cooking zone. www.domo-elektro.be...
Page 49
45 min. 12 min. 200 °C 180 °C 200 °C 200 °C 150 °C 200 °C 170 °C 160 °C These programmes are only given as an indication. The results depend on the size, shape and amount of the food. www.domo-elektro.be...
Page 50
Fries, fresh first 18 min. 140°C then 12 min. 180°C Fries, frozen 12-20 min. 200°C Potato wedges 18-22 min. 180°C Croquettes 15 min. 185°C Cheese croquettes, frozen 12 min. 180°C Chicken nuggets, fish sticks and other snacks 6-10 min. 200°C www.domo-elektro.be...
Page 51
10-13 min. 200°C Vegetable fries - soft 7 min. 200°C Apples 7 min. 180°C Banana 7 min. 200°C Puff pastry snacks 10 min. 180°C Ready to bake bread rolls 7 min. 200°C Cake 20 min. 165°C Muffins 15-20 min. 160°C www.domo-elektro.be...
Page 52
• You used too much oil when preparing the food. Next time, use a bit less oil. • The appliance was not cleaned properly and/or there is too much oil remaining in the fryer. Clean the appliance and fryer basket thoroughly after each use. www.domo-elektro.be...
Page 53
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 54
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
Page 55
16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
Page 56
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Page 57
• Asegúrese de que todos los ingredientes permanezcan en la cesta para que no entren en contacto con los elementos calefactores. • No cubra las aberturas de ventilación cuando el aparato esté en funcionamiento. • Nunca llene el contenedor con cesta con aceite. www.domo-elektro.be...
Page 58
Deje que las superficies que no sean de agarre se enfríen lo suficientemente antes de tocarlas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE Todas las imágenes y descripciones de este manual son meramente indicativas y pueden diferir ligeramente del dispositivo real. www.domo-elektro.be...
Page 59
18. Botón para ajustar la zona 2 19. MUTE: botón para desactivar la señal acústica 20. SHAKE: botón de la función de recordatorio para agitar los alimentos 21. SYNC: botón para activar la finalización simultanea en ambas zonas 22. Programas ajustados automáticamente 23. Pantalla www.domo-elektro.be...
Page 60
Pulse el botón de inicio/pausa. Las rayitas del motor en funcionamiento parpadearán en la pantalla para indicar que el aparato se ha pausado. Si luego desea que el aparato siga funcionando, pulse de nuevo este botón. www.domo-elektro.be...
Page 61
6. Cuando los temporizadores de ambas zonas se hayan sincronizado, el aparato emitirá una señal acústica. En la pantalla aparecerá «ADD FOOD» (añadir alimento). Ahora, añade el alimento en la otra zona de fritura. 7. Cuando vuelva a introducir la cesta, el aparato seguirá funcionando. www.domo-elektro.be...
Page 62
• Se recomienda agitar las patatas fritas cada 5 minutos para que se cocinen de manera uniforme. Esto también es aplicable para otros aperitivos, pequeños, que se amontonan unos encima de otros en la cesta. Atención: asegúrese de no presionar el botón de liberación de la rejilla durante la agitación. www.domo-elektro.be...
Page 63
También debe tener en cuenta los consejos de cocina mencionados anteriormente. Patatas fritas, frescas primer turno, 18 minutos. 140°C segundo, 12 min. 180°C Patatas fritas, congeladas 12-20 minutos. 200°C Gajos de patata (gruesas) 18-22 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 64
Esto no afecta al funcionamiento del aparato, pero hace que la ventanilla sea menos transparente. • Limpie el interior del aparato con agua tibia y un estropajo suave. www.domo-elektro.be...
Page 65
• Está utilizando demasiado aceite en su preparación. Eche un poco menos la próxima vez. • El aparato no se ha limpiado correctamente y/o se ha dejado demasiado aceite en la freidora. Limpie bien el aparato y la cesta de freír después de cada uso. www.domo-elektro.be...
Page 66
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
Page 67
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
Page 68
16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
Page 69
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Page 70
• Non coprire le aperture di ventilazione quando l’apparecchio è in funzione. • Non mettere mai dell’olio nel recipiente di frittura. • Non toccare l’interno dell’apparecchio quando è in funzione. www.domo-elektro.be...
Page 71
Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono avere il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di essere toccate. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI Tutte le immagini e le descrizioni presenti nel manuale sono puramente indicative e possono differire leggermente dall'apparecchio effettivo. www.domo-elektro.be...
Page 72
18. Pulsante per l'impostazione della zona 2 19. MUTE: pulsante per disattivare il segnale acustico 20. SHAKE: pulsante della funzione di promemoria per scuotere gli alimenti 21. SYNC: pulsante per interrompere entrambe le zone contemporaneamente 22. Programmi predefiniti 23. Display www.domo-elektro.be...
Page 73
Premere il tasto di avvio/pausa. I trattini del motore in funzione lampeggiano sul display per indicare che l'apparecchio è in pausa. In seguito, se si desidera che l’apparecchio continui a funzionare, premere nuovamente questo tasto. www.domo-elektro.be...
Page 74
6. Una volta sincronizzati i timer di entrambe le zone, l'apparecchio emette un segnale acustico. Sul display compare "ADD FOOD". A questo punto, aggiungere gli alimenti nell'altra zona di cottura. 7. Quando si reinserisce il recipiente di frittura nell'apparecchio, questo continua a funzionare. www.domo-elektro.be...
Page 75
Ciò vale anche per altri snack più piccoli che si trovano sovrapposti nel recipiente. • Per una maggiore croccantezza, è possibile aggiungere un cucchiaio di olio, ad es. olio d’oliva, di semi di girasole o di arachidi. Mescolare questo olio aggiuntivo alle patate ancora www.domo-elektro.be...
Page 76
15 min. 185°C Crocchette di formaggio (surgelate) 12 min. 180°C Nugget di pollo, polpettine di carne 6-10 min. 200°C fritte, bastoncini di pesce e altri snack Filetto di pollo 15 min. 200°C Cotoletta di pollo (surgelata) 12 min. 180°C www.domo-elektro.be...
Page 77
• Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna morbida. • Pulire l’elemento riscaldante con un pennellino per rimuovere residui di cibo. • Asciugare bene tutto. Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o aggressivi. www.domo-elektro.be...
Page 78
• Si sta usando troppo olio nella preparazione. La prossima volta usarne un po' meno. • L'apparecchio non è stato pulito correttamente e/o è stato lasciato troppo olio nel recipiente di frittura. Pulire accuratamente l'apparecchio e il recipiente di frittura dopo ogni utilizzo. www.domo-elektro.be...
Page 79
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 80
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
Page 81
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
Page 82
• Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 83
• Při pečení zajistěte, aby všechny potraviny byly v nádobě a nehrozilo, že se dotknou topného tělesa. • Pokud je přístroj zapnutý, tak nikdy nezakrývejte větrací otvory (přístroj nezakrývejte). • Fritovací nádobu nenaplňujte olejem. • Pokud je přístroje zapojen, tak se nikdy se nedotýkejte vnitřních částí přístroje. www.domo-elektro.be...
Page 84
Ostatní povrchy přístroje (mimo rukojeti a madla) během používání mohou být horké, buďte velmi opatrní a nechte je vždy vychladnout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. www.domo-elektro.be...
Page 85
17. Tlačítko pro nastavení zóny 1 18. Tlačítko pro nastavení zóny 2 19. MUTE: Tlačítko pro vypnutí zvukového varovného signálu 20. SHAKE: Tlačítko pro připomenutí protřepání jídla 21. SYNC: Tlačítko pro ukončení obou zón současně 22. Automaticky přednastavené programy 23. Displej www.domo-elektro.be...
Page 86
(pokud neuběhl nastavený čas). 12. Po uběhnutí nastaveného času pečení se ozve zvukový signál a program se automaticky ukončí. Přístroj můžete vypnout i dříve stisknutím tlačítka Start/Pauza a poté ho stisknutím tlačítka Zapnout/Vypnout zcela vypnout. www.domo-elektro.be...
Page 87
• Pokud jídlo po uplynutí nastaveného času není ještě hotové, můžete jej vždy vrátit a na několik minut znovu zapnout. • Když se přístroj vypne, tak ještě chvíli poběží ventilátor, aby se odvětralo vnitřní teplo. Po doběhnutí ventilátoru se ještě ozve krátký zvukový signál, který oznámí kompletní vypnutí. www.domo-elektro.be...
Page 88
• V tomto přístroji můžete připravovat i pokrmy určené pro přípravu v troubě • Menší množství je fritováno rovnoměrněji než velké množství. • Tenčí hranolky budou křupavější než hranolky silnější. • Pokud chcete upéci koláč, cheesecake nebo quiche, pečící plech či pečící formu vkládejte do fritovacího košíku. www.domo-elektro.be...
Page 89
10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vejce natvrdo 12 min. 160 °C Vejce naměkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolky (měkké) 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be...
Page 90
Potraviny ve fritéze se nepropekly rovnoměrně. • Potraviny ve fritéze pravidelně protřásejte nebo obracejte. Jídlo není upečeno dokřupava. • Používejte potraviny vhodné k přípravě v troubě nebo horkovzdušné fritéze. • Potřete potraviny olejem pro křupavější výsledky pečení. • Přidejte teplotu. www.domo-elektro.be...
Page 91
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 92
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
Page 93
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
Page 94
V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 95
• Pri pečení zaistite, aby všetky potraviny boli v nádobe a nehrozilo, že sa dotknú vykurovacieho telesa. • Pokiaľ je prístroj zapnutý, tak nikdy nezakrývajte vetracie otvory (prístroj nezakrývajte). • Fritovacie nádobu nenapĺňajte olejom. • Ak je prístroja zapojený, tak sa nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí prístroja. www.domo-elektro.be...
Page 96
Ostatné povrchy prístroja (okrem rukoväte a madla) počas používania môžu byť horúce, buďte veľmi opatrní a nechajte ich vždy vychladnúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne líšiť od skutočnosti. www.domo-elektro.be...
Page 97
17. Tlačidlo pre nastavenie zóny 1 18. Tlačidlo pre nastavenie zóny 2 19. MUTE: Tlačidlo pre vypnutie zvukového varovného signálu 20. SHAKE: Tlačidlo na pripomenutie pretrepania jedla 21. SYNC: Tlačidlo pre ukončenie oboch zón súčasne 22. Automaticky prednastavené programy 23. Displej www.domo-elektro.be...
Page 98
11. Počas pečenia môžete vybrať nádobu s košom a suroviny v koši premiešať, tak docielite ideálneho a rovnomerného prepečenia v celom objeme. Akonáhle nádobu s košom vyberiete, tak sa prístroj pozastaví. Po vrátení a správnom zasunutí sa automaticky spustí znova a bude pokračovať v nastavenom programe (ak neubehol nastavený čas). www.domo-elektro.be...
Page 99
• Nastavenú teplotu alebo čas môžete kedykoľvek upraviť, aj keď je jednotka v prevádzke. • Prebytočný olej sa zhromažďuje v fritéze pod fritovacom tanierom. • Ak jedlo po uplynutí nastaveného času nie je ešte hotové, môžete ho vždy vrátiť a na niekoľko minút znova zapnúť. www.domo-elektro.be...
Page 100
• V tomto přístroji můžete připravovat i pokrmy určené pro přípravu v troubě • Menší množství je fritováno rovnoměrněji než velké množství. • Tenčí hranolky budou křupavější než hranolky silnější. • Pokud chcete upéci koláč, cheesecake nebo quiche, pečící plech či pečící formu vkládejte do fritovacího košíku. www.domo-elektro.be...
Page 101
10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vajcia natvrdo 12 min. 160 °C Vajcia namäkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (mäkké) 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be...
Page 102
Potraviny vo fritéze sa neprepiekli rovnomerne. • Potraviny vo fritéze pravidelne pretriasajte alebo obracajte. Jedlo nie je upečené dochrumkava. • Používajte potraviny vhodné na prípravu v rúre alebo teplovzdušnej fritéze. • Potrite potraviny olejom pre chrumkavejšie výsledky pečenia. • Pridajte teplotu. www.domo-elektro.be...
Page 103
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 104
Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.