Page 1
DO513FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Návod na použitie Teplovzdušná fritéza PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO513FR...
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel niet buiten. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. DO513FR...
Page 5
Wacht tot de rookontwikkeling is gestopt vooraleer de frituurpan uit het toestel te nemen. · Zet het toestel op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond. · Laat het toestel minstens 30 minuten afkoelen vooraleer het te verplaatsen of te reinigen. www.domo-elektro.be DO513FR...
Zorg ervoor dat het frituurmandje in de frituurpan is geplaatst. Het mandje moet hierbij vastklikken. Doe geen olie of vet in de frituurpan. Schuif de frituurpan met het mandje leeg in de friteuse. Opgelet: gebruik de frituurpan nooit zonder het mandje erin. Steek de stekker in het stopcontact. DO513FR...
Page 7
M (Menuknop). Bij elke druk op de knop verschijnt één van de volgende programma’s: Icoon Etenswaren Tijd (min.) Temp (°C) Cake Verse scampi Vlees Friet (diepvries) Drumstick Steak Pizza Deze programma’s zijn slechts een indicatie. Het resultaat is afhankelijk van de grootte, vorm en hoeveelheid van de etenswaren. www.domo-elektro.be DO513FR...
· Diepvriesproducten hoeven niet op voorhand ontdooid te worden. · Je kan bakpapier of aluminiumfolie of -bakjes gebruiken in het mandje van deze friteuse, maar wees hierbij wel heel voorzichtig. Let op dat je niet het hele mandje bedekt. De DO513FR...
Loempia’s 8-13 min. 200° Drumsticks 20 min. 200° Gehaktballen 8 min. 180° Hamburger 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Scampi 6 min. 180° Ei, hardgekookt 12 min. 160° Ei, zachtgekookt 6-7 min. 160° Groenten 15 min. 180° www.domo-elektro.be DO513FR...
· Maak de frituurpan en het frituurmandje schoon met warm water, wat afwasmiddel en een niet-schurende spons. · Maak de binnenkant van het toestel schoon met warm water en een zachte spons. · Maak het verwarmingselement schoon met een borsteltje om voedselresten te verwijderen. · Droog alles grondig af. DO513FR...
Page 11
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 12
· Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO513FR...
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 14
Attendez que la fumée se dissipe avant de retirer la cuve de l’appareil. · Posez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante. · Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le nettoyer. DO513FR...
Introduisez la cuve et le panier dans la friteuse lorsqu’ils sont vides. Attention : N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur. Assurez-vous que la minuterie est sur 0. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 16
L’un des programmes suivants s’affiche à chaque pression effectuée sur le bouton Icône Aliments Durée (min.) Température (°C) Cake Scampi Viande Frites (surgelées) Pilons Steak Poisson Pizza Ces programmes ne constituent qu’une indication. Le résultat dépend de la grandeur, de la forme et de la quantité des aliments. DO513FR...
Page 17
· Vous pouvez mettre dans le panier tous les aliments qui se cuisent à la même température pendant le même nombre de minutes et les faire cuire tous ensemble. · Il n’est pas nécessaire de décongeler les produits surgelés à l’avance. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 18
12 min. 180° (surgelées) Steak 12 min. 180° Poisson 15 min. 180° Champignons 3-4 min. 180° Loempias 8-13 min. 200° Pilons 20 min. 200° Boulettes 8 min. 180° Hamburger 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Scampi 6 min. 180° DO513FR...
· Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, un peu de détergent et une éponge non abrasive. · Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge douce. · Nettoyez la résistance chauffante avec une brossette afin d’éliminer les résidus de nourriture. · Veillez à bien sécher tous les éléments. www.domo-elektro.be DO513FR...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO513FR...
Page 21
· Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO513FR...
Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. · Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. DO513FR...
Page 23
Warten Sie mit dem Entnehmen der Frittierpfanne aus dem Gerät, bis die Rauchentwicklung nachgelassen hat. · Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. · Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor es an einen anderen Ort gestellt oder gereinigt wird. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 24
Geben Sie kein Öl oder Fett in die Frittierpfanne. Schieben Sie die Frittierpfanne mit dem leeren Korb in die Fritteuse. Achtung: Benutzen Sie die Frittierpfanne niemals ohne den Korb. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter drücken. DO513FR...
Page 25
Sie auf die Taste M (Menütaste). Bei jedem Drücken auf die Taste erscheint eines der folgenden Programme: Symbol Lebensmittel Zeit (min.) Temp. (°C) Kuchen Scampi Fleisch Pommes frites (Tiefkühlware) Geflügel- Drumsticks Steak Fisch Pizza Diese Programme sind nur Vorgaben. Das Ergebnis ist von der Größe, Form und der Menge der Lebensmittel abhängig. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 26
· Sie können die Fritteuse auch verwenden, um Zutaten wieder zu erwärmen. Stellen Sie die Fritteuse dazu für 10 Minuten auf 150°C ein. · Zutaten, die gleich lange bei gleicher Temperatur zubereitet werden müssen, können Sie einfach gleichzeitig in den Korb geben und frittieren. · Tiefkühlwaren müssen vorher nicht aufgetaut werden. DO513FR...
Page 27
12 Min. 180°C Steak 12 Min. 180°C Fisch 15 Min. 180°C Champignons 3-4 Min. 180°C Frühlingsrollen 8-13 Min. 200°C Geflügel-Drumsticks 20 Min. 200°C Hackbällchen 8 Min. 180°C Hamburger 6-10 Min. 180°C Satay 10 Min. 190°C Scampi 6 Min. 180°C www.domo-elektro.be DO513FR...
· Reinigen Sie die Frittierpfanne und den Frittierkorb mit warmem Wasser mit etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. · Reinigen Sie das Gerät im Inneren mit warmem Wasser und einem weichen Schwamm. · Reinigen Sie das Heizelement zur Entfernung von Lebensmittelresten mit einer Bürste. · Trocknen Sie alles gründlich ab. DO513FR...
Page 29
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 30
· In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO513FR...
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 32
Wait until the smoke development has stopped before removint the frying pan from the fryer. · Place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface. · Let the appliance cool down for at least 30 minutes before moving or cleaning it. DO513FR...
Do not put any oil or fat into the frying pan. Slide the frying pan with the empty basket inside the fryer. Caution: Never use the frying pan without the basket inside. Put the plug into the socket. Turn the appliance on by pressing the on-off button. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 34
These programmes are only given as an indication. The results depend on the size, shape and amount of the food. Once the desired time or the desired programme has been selected, press the on-off button. The time will begin to count down from the time set and will be visible on the display. DO513FR...
Page 35
Make sure that the baking paper or aluminum foil is larger than the food itself. However, the paper or foil should not come out of the basket. · Oven snacks always give the best, crispiest result. But also frozen snacks suitable for a regular fryer can be fried in this appliance. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 36
10-13 min. 200° Vegetable fries - soft 7 min. 200° Apples 7 min. 180° Banana 7 min. 200° Puff pastry snacks 10 min. 180° Ready to bake bread rolls 7 min. 200° Cake 30 min. 160° Muffins 15-20 min. 160° DO513FR...
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 38
· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. DO513FR...
· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 40
Espere hasta que ya no salga humo antes de retirar la cesta del aparato. · Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, resistente al calor. · Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de desplazarlo o limpiarlo. DO513FR...
Asegúrese de que la cesta se coloca en la cubeta. Si la cesta hace clic en la cubeta estará bien colocada. No ponga aceite o grasa en la cubeta. Deslice la cubeta con la cesta vacía en la freidora. Atención: Nunca utilice la cubeta sin la cesta. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 42
Icono Alimentos Duración (min.) Temperatura (° C) Bizcocho Gambas rebozadas Carne Patatas fritas (congeladas) Muslos de pollo Filetes Pescado Pizza Estos programas son únicamente una indicación. El resultado depende del tamaño, la forma y la cantidad de los alimentos. DO513FR...
Page 43
150°C durante 10 minutos. · Puede poner tranquilamente los ingredientes que se deben freír a la misma temperatura y durante el mismo tiempo en la cesta y cocinarlos. · No es necesario descongelar previamente los productos congelados. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 44
Filetes rebozados de pollo, 12 min. 180° congelados Filetes 12 min. 180° Pescado 15 min. 180° Champiñones 3-4 min. 180° Rollitos de primavera 8-13 min. 200° Muslos de pollo 20 min. 200° Albóndigas rebozadas 8 min. 180° Hamburguesa 6-10 min. 180° DO513FR...
· Limpie la cubeta y la cesta con agua caliente y use un estropajo no abrasivo con un poco de jabón. · Limpie el interior del aparato con agua tibia y un estropajo suave. · Limpie el elemento calentador con un cepillo para eliminar los restos de comida. · Seque bien todos los componentes. www.domo-elektro.be DO513FR...
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO513FR...
Page 47
ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO513FR...
· Nikdy nepoužívejte jinak, než je zamýšleno a určeno výrobcem. · Přístroj vždy používejte na stabilním, rovném a suchém místě, tak aby se zaránilo převrhnutí. · Přístroj je určen pouze pro domácí používání. Výrobce ani prodejce nene žádnou odpovědnost při jiném používání než je zde popsáno a doporučeno. DO513FR...
Page 49
· Pokud je přístroj nebo přívodní kabel poškozený, nikdy se ho nesnažte opravit sami doma. Vždy ho svěřte odbornému servisu DOMO, který jej prohlédne a případně opraví. · Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu. · Děti se nesmí dotýkat el. kabelu ani jej zapojovat.
Do fritovací nádoby umístěte fritovací koš. Fritovací košík musí být správně usazen na své místo. Do nádoby nelijte olej ani nevkládejte žádný tuk. Fritovací nádoby i s košem usaďte do přístroje. Pozor: Nikdy nepoužívejte nádobu bez fritovacího koše. Zapojte přístroj do elektrické sítě. DO513FR...
Page 51
Tyto programy jsou přednastavené jen jako základní. Samozřejmě záleží na velikosti, tvaru a množství surovin. 10. Jakmile nastavíte čas nebo vyberete program, stiskněte hlavní spínač on/off. Nastavený čas se začne odpočítávat, fritéza bude pracovat a zbývající čas se zobrazuje na displeji. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 52
(to by mohlo způsobit požár). Ujistěte se, že je pečící papír větší než plocha surovin. Papír však nesmí přesahovat přes okraje fritovacího koše. · Potraviny určené pro přípravu v troubě jsou z této fritézy vždy chutnější. Ale mohou zde být připravovány i potraviny určené pro klasické fritování. DO513FR...
Page 53
Zeleninové hranolky (měkké) 7 min. 200 °C Jablka 7 min. 180 °C Banány 7 min. 200 °C Listové těsto 10 min. 180 °C Polotovar – pečivo 7 min. 200 °C Koláč 30 min. 160 °C Muffin 15-20 min. 160 °C www.domo-elektro.be DO513FR...
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO513FR...
Page 55
ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO513FR...
· Neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani horľavých materiálov. · Nikdy nepoužívajte prístroj vonku. · Nikdy nepoužívajte inak, než je zamýšľané a určené výrobcom. · Prístroj vždy používajte na stabilnom, rovnom a suchom mieste, tak aby sa zaránilo prevrhnutiu. DO513FR...
Page 57
· Pokiaľ je prístroj alebo prívodný kábel poškodený, nikdy sa ho nesnažte opraviť sami doma. Vždy ho zverte odbornému servisu DOMO, ktorý ho prezrie a prípadne opraví. · Prístroj ani prívodný kábel nikdy neponárajte pod vodu.
Do fritovacie nádoby umiestnite fritovací kôš. Fritovacie kôš musí byť správne usadený na svoje miesto. Do nádoby nelejte olej ani nevkladajte žiadny tuk. Fritovacie nádoby aj s košom usaďte do prístroja. Pozor: Nikdy nepoužívajte nádobu bez fritovacieho koša. Zapojte prístroj do elektrickej siete. DO513FR...
Page 59
Tieto programy sú prednastavené len ako základný. Samozrejme záleží na veľkosti, tvaru a množstva surovín. 10. Akonáhle nastavíte čas alebo vyberiete program, stlačte hlavný spínač on / off. Nastavený čas sa začne odpočítavať, fritéza bude pracovať a zostávajúci čas sa zobrazuje na displeji. www.domo-elektro.be DO513FR...
Page 60
Uistite sa, že je papier na pečenie väčšia ako plocha surovín. Papier však nesmie presahovať cez okraje fritovacieho koša. · Potraviny určené pre prípravu v rúre sú z tejto fritézy vždy chutnejšie. Ale môžu tu byť pripravované aj potraviny určené pre klasické fritovanie. DO513FR...
Page 61
7 min. 200 °C (mäkké) Jablká 7 min. 180 °C Banány 7 min. 200 °C Lístkové cesto 10 min. 180 °C Polotovar – pečivo 7 min. 200 °C Koláč 30 min. 160 °C Muffin 15-20 min. 160 °C www.domo-elektro.be DO513FR...
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO513FR...
Page 64
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...