Page 1
Le modèle de l’illustration est le KX-TG8511. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 2 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Sommaire Introduction Enregistrement de numéros de centre de messagerie SMS ....41 Composition du modèle ....3 Envoi d’un message .
Série KX-TG8521 KX-TG8521 KX-TGA850 KX-TG8521 KX-TG8522 KX-TG8521 KX-TGA850 L Le suffixe (FR) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG8511FR/KX-TG8512FR/KX-TG8521FR/KX-TG8522FR Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Série KX-TG8511 – Série KX-TG8521 *1 Modèles à combiné unique : les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés si vous achetez et enregistrez un ou plusieurs combinés...
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle...
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 6 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations importantes L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, Pour votre sécurité ou de le placer sous des objets lourds. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou Mesures de précaution matériels, voire d’accident mortel, lisez L Débranchez le produit de la prise électrique...
L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des La base et les autres appareils Panasonic brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. compatibles utilisent des ondes radio pour L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 8 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations importantes laissez pas dans une pièce où la température est nationale en vigueur ainsi qu’aux directives inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez 2002/96/CE et 2006/66/CE. également les sous-sols humides. En éliminant piles et appareils usagés conformément à...
Page 9
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 9 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations importantes ■ Alimentation électrique : 220–240 V C.A., 50/60 Hz ■ Consommation : Base Mode veille : Environ 0,45 W Maximum : Environ 3,8 W Base Mode veille : Environ 0,5 W Maximum : Environ 3,8 W Chargeur : Mode veille : Environ 0,2 W...
L N’utilisez PAS de piles Alcalines/ Manganèse/Ni-Cd. Installation L Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T). Raccordements L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV219CE fourni. ■ Base Appuyez fermement sur la fiche. “Clic” Piles Ni-MH rechargeables UNIQUEMENT Crochet (220-240 V C.A.,...
L L’adaptateur secteur doit rester branché Recharge nécessaire. en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic L L’adaptateur secteur doit être branché sur (piles fournies) une prise secteur verticale ou montée au Etat Autonomie sol.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 12 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Mise en route K {ECO/R} ECO : touche de raccourci du mode Commandes économique R : Rappel/clignotement Combiné L Microphone M Contacts de charge ■ Type de commande A Touches programmables Le combiné...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 13 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Mise en route Base Ecran ■ KX-TG8511/KX-TG8512 Options d’affichage du combiné Elément Signification Portée d’émission ; plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base. Hors de la zone de couverture de la base Mode intercommunication,...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 14 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Mise en route Elément Signification Icône Action Le répondeur répond aux Affiche un numéro de appels avec un message téléphone précédemment d’accueil et les messages composé. des appelants ne sont pas Appelle un correspondant.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 15 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Mise en route Activez à nouveau l’écran du combiné en : Icône Action – en appuyant sur {<} ou {>} pendant la Bascule entre le mode communication. d’affichage à un seul élément –...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 16 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Mise en route 1 (centre de la touche de navigation) jusqu’à 90% en activant le mode économique une touche. i {#}{1}{2}{0} Pour activer/désactiver le mode économique {V}/{^} : Sélectionnez le réglage une touche, il vous suffit d’appuyer sur souhaité.
Page 17
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 17 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Mise en route – “Un seul élément” : Une entrée/une icône de menu s’affiche sur un écran à grands caractères à la fois. “Multi-éléments” est le réglage par défaut. Utilisation de la touche programmable (changement temporaire du mode d’affichage) Vous pouvez changer temporairement de...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 18 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel automatiquement le numéro à plusieurs reprises. Lorsque le Appeler un combiné est en attente de correspondant renumérotation, le voyant de sonnerie clignote. Pour annuler, Décrochez le combiné et composez le appuyez sur la touche {ic}.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 19 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Répondre à un appel Fonctions utiles pendant un appel Lorsque vous recevez un appel, l’indicateur de sonnerie clignote rapidement. Décrochez le combiné et appuyez sur la Mise en attente touche {C} ou {s} lorsque le Cette fonction vous permet de mettre un...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 20 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarques : Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à entrer votre code ou code L Pour modifier le délai de PIN, puis appuyez sur les touches de rappel/clignotement, voir page 29.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 21 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 22 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répertoire {V}/{^} : “Catégorie nom” i M Entrez le nom (10 caractères max. ; Répertoire du combiné page 55). i M i {ic} Le répertoire vous permet d’effectuer des Recherche et appel d’une entrée appels sans devoir composer le numéro manuellement.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 23 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répertoire {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie Recherchez l’entrée souhaitée (page désirée. i M 22). i 1 L Si vous sélectionnez “Tous”, {V}/{^} : “Numérotation abrégée” l’appareil cesse la recherche par catégorie. {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de la {V}/{^} : Faites défiler le répertoire si touche de numérotation souhaité.
22). Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre 2 combinés. *1 Combiné compatible Panasonic Remarques : L Les réglages relatifs à la catégorie des entrées du répertoire ne sont pas copiés. Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 22).
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 25 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions : – faire défiler les menus à l’écran (page 25) –...
Page 26
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 26 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page Public Liste msg reçus Liste envoi Créer msg – Réglages – Message 1 – Message 2 – Boîte SMS privée – Accès e-mail –...
Page 27
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 27 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page – Réglages Nom combiné Initiaux – Appelant bloqué Réglage ECO Emission radio – Réglages ecran Papier peint – Couleur écran Mode affichage – Eclairage clavier –...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 28 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Programmation à l’aide des commandes directes 1 (centre de la touche de navigation) i {#} Entrez le code souhaité. Sélectionnez le réglage souhaité. i M L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}.
Page 29
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 29 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Fonction Code Réglage Système Page {1}–{5} : Couleur1–5 – – Couleur écran {1}{8}{2} <Couleur1> {1} : <Multi-éléments> – Mode affichage {1}{9}{2} {0} : Un seul élément {1} : <Oui> {0} : Non –...
Page 30
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 30 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Pour le répondeur (KX-TG8521/KX-TG8522) Fonction Code Réglage Système Page – – Liste msgs {3}{2}{9} – – Ecoute nouv msg {3}{2}{3} – – Ecoute ts msgs {3}{2}{4} – Effacer ts msgs {3}{2}{5} –...
Page 31
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 31 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné continue d’émettre une sonnerie pour les alarmes mémo (page 32), les appels d’intercommunication (page 54) et les recherches (page 54). *4 KX-TG8521/KX-TG8522 *5 Si vous sélectionnez l’une des tonalités de mélodie, la sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 32 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation différente de celle utilisée pour les appels extérieurs. Programmation spéciale M i {ic} L Lorsque l’alarme est activée, E Alarme s’affiche. L’alarme retentit à l’heure réglée pendant 3 Remarques : minutes.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 33 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Indiquez l’heure, minutes comprises, à L “Q” s’affiche en regard des numéros laquelle vous souhaitez que cette des catégories sélectionnées. fonction soit exécutée. i M L Pour annuler une catégorie L Vous pouvez sélectionner le format sélectionnée, appuyez de nouveau 24 heures ou 12 heures (“AM”...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 34 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation correspond à une entrée de la liste des Pour modifier un numéro : appels interdits, l’appareil émet une tonalité ~ i Modifiez le numéro de Occupé pour l’appelant, puis coupe l’appel. téléphone.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 35 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation L Si vous avez oublié votre code PIN, certaines opérations (réglages du contactez un centre de services combiné, réglages de la base, etc.) agréé. peuvent ne pas être disponibles. {V}/{^} : Sélectionnez les combinés à Bases supplémentaires interdire.
à l’aide d’un de couverture de cette base, aucun appel ne répétiteur DECT. Utilisez uniquement le peut être effectué. répétiteur DECT Panasonic présenté à la 1 (centre de la touche de navigation) page 4. Pour plus d’informations, contactez i {#}{1}{3}{7} votre revendeur Panasonic.
Page 37
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 37 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Programmation Réglage du mode répétiteur 1 (centre de la touche de navigation) i {#}{1}{3}{8} {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ic} Remarques : L Après avoir activé ou désactivé le mode répétiteur, _ s’affiche momentanément sur le combiné.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 38 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Service d’identification des appels Même si un seul appel manqué figurant dans la liste des appelants s’affiche (page 39), y Utilisation du service cesse de s’afficher. Lorsque vous recevez un d’identification des nouvel appel, y s’affiche à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 39 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Service d’identification des appels {V}/{^} : Sélectionnez la catégorie L Vous pouvez consulter des désirée. i M informations détaillées sur l’appelant en appuyant sur A en mode {V}/{^} : Sélectionnez le réglage actuel d’affichage multiple.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 40 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Service d’identification des appels Effacement des informations de tous les appelants {<} (y) W i {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} Mémorisation des informations des appelants dans le répertoire {<} (y) {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 41 Monday, April 12, 2010 11:08 AM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) caractères/message) dans l’ensemble des boîtes aux lettres. Le nombre total peut Utilisation du service être supérieur à 47 si la longueur des messages est inférieure à 160 caractères/message.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 42 Monday, April 12, 2010 11:08 AM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Remarques : Pour utiliser la liste des correspondants : L Pour les utilisateurs d’un central {<} (y) i {V}/{^} : Sélectionnez le téléphonique : correspondant.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 43 Monday, April 12, 2010 11:08 AM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Avant de sélectionner “Envoyer”, Pour envoyer le message, appuyez sur sélectionnez “No boîte SMS”. i la flèche M. Rédaction et envoi d’un nouveau Entrez le numéro de la boîte aux lettres message vers une adresse e-mail du correspondant (0 à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 44 Monday, April 12, 2010 11:08 AM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Pour modifier le message : Lecture d’un message reçu 1 i {V}/{^} : “Modifier message” i M i Continuez à 1 (centre de la touche de navigation) partir de l’étape 4, “Rédaction et envoi i X i M d’un nouveau message vers un...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 45 Monday, April 12, 2010 11:08 AM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) {V}/{^} : “Modifier message” i 1 (centre de la touche de navigation) i {#}{3}{5}{3} Poursuivez à l’étape 4, “Rédaction et {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de la envoi d’un nouveau message vers un nouvelle boîte aux lettres souhaitée téléphone”, page 42.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 46 Monday, April 12, 2010 11:08 AM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Modification du numéro d’accès e-mail Le numéro d’accès e-mail de votre fournisseur de services SMS doit être mémorisé dans l’appareil pour pouvoir envoyer un message vers une adresse e- mail.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 47 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répondeur qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement. Répondeur – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message Disponible pour : continue de s’adresser aux appelants KX-TG8521/KX-TG8522 même si leurs messages ne sont pas Le répondeur peut répondre aux appels à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 48 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répondeur {V}/{^} : Sélectionnez le réglage enregistré le vôtre, vous devez effacer ce souhaité. i M i {ic} dernier. 1 (centre de la touche de navigation) i {#}{3}{0}{4} Message d’accueil M i {ic} Lorsque l’appareil répond à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 49 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répondeur *1 Si vous appuyez sur cette touche dans les Remarques : 5 premières secondes d’un message, le L Si l’élément a déjà été écouté, “Q” message précédent est lu. s’affiche, même s’il a été écouté à l’aide d’un autre combiné.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 50 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répondeur Touche Etat Utilisation à distance Effacement de tous les {*}{5} messages Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur et accéder à Rétablissement d’un {*}{6} l’appareil pour écouter les messages ou message d’accueil modifier les réglages du répondeur à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 51 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répondeur Appuyez sur la touche {9} pour lancer Touche Etat les consignes vocales. Rétablissement d’un message {*}{6} Suivez les consignes vocales comme d’accueil préenregistré nécessaire, ou contrôlez l’appareil à (pendant la lecture du l’aide des commandes à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 52 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Répondeur “Auto” : Le répondeur de l’appareil répond à – Modifiez le nombre de sonneries du la fin de la 2e sonnerie lorsque de nouveaux service de messagerie vocale de messages ont été enregistrés ou à la fin de la manière à...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 53 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 54 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être effectués entre des combinés de la Les appels externes peuvent être transférés même cellule radio. entre 2 combinés de la même cellule radio. Remarques : 2 combinés de la même cellule radio peuvent L Si vous recevez un appel extérieur...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 55 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 55). –...
Page 56
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 56 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) (non disponible pour les SMS) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P) (non disponible pour les SMS)
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 57 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Messages d’erreur Si l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants s’affiche à l’écran. Message affiché Problème/solution L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la Base débranc. base.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 58 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution...
Page 59
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 59 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Paramètres programmables Problème Problème/solution L’affichage est dans une L Modifiez la langue d’affichage (page 15). langue que je ne connais pas. Lors de la L Vous recevez un appel correspondant à une entrée de la programmation, l’écran liste des appels interdits.
Page 60
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 60 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication Problème Problème/solution _ s’affiche. L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à...
Page 61
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 61 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des L Vous devez vous abonner à un service d’identification des appelants ne sont pas appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur affichées.
Page 62
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 62 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux ni envoyer ni L Vous n’êtes pas abonné au service approprié. Contactez recevoir de messages votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. SMS. L Les numéros du centre de messagerie SMS ne sont pas mémorisés ou sont incorrects.
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 63 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Informations utiles Problème Problème/solution Je ne parviens pas à L Quelqu’un d’autre utilise l’appareil. Attendez que l’autre accéder au répondeur. utilisateur ait terminé. L Un correspondant est en train de laisser un message. Attendez que celui-ci ait terminé.
Crochet Informations sur le service SMS Activation de la fonction MINI MESSAGE (SMS) sur les téléphones Panasonic Important : L Avant toute chose, assurez-vous que le service est disponible auprès de votre opérateur. Comment bénéficier du service MINI MESSAGE de France Télécom Il vous suffit de : –...
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 66 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Index Mise sous/hors tension : 15 Mode de numérotation : 15 Index Mode économique : 16 Mode nuit : 32 Affichage Modification de la liste des appelants : Contraste : 29 Couleur : 29, 39 Montage mural : 64 Langue : 15...
Page 67
TG8511-8521FR(fr-fr).book Page 67 Monday, April 12, 2010 11:08 AM Index Sonnerie (base) : 28 Sonnerie (combiné) : 19, 28...
Page 68
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd.