6.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EINBAUANLEITUNG
L'installazione deve essere effettuata, in conformità
con la normativa vigente, da una persona qualificata in grado di
eseguire non solo un set up corretto dell'apparecchio, ma anche le
prove necessarie prima di iniziare il riscaldamento dell'acqua.
Durante l'installazione originale o successiva manutenzione,
seguire le istruzioni riportate in questo libretto con attenzione.
Modifiche a qualsiasi tipo di connessione o la mancata osservanza
delle istruzioni fornite causerà la decadenza della garanzia.
Prima dell'installazione, manutenzione o riparazione, togliere
l'alimentazione elettrica all'apparecchio.
La instalación debe ser realizada, de acuerdo con la
legislación vigente, por una persona cualificada capaz de
realizar no solo una correcta instalación del aparato, sino también
realizar las pruebas necesarias antes de iniciar el calentamiento del
agua.
Durante la instalación original o el mantenimiento posterior, siga
cuidadosamente las instrucciones de este folleto. Los cambios en
cualquier tipo de conexión o el incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas harán que la garantía caduque.
Antes de la instalación, el mantenimiento o la reparación,
desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
Die
Installation
Gesetzgebung, von einer qualifizierten Person durchgeführt
werden, die nicht nur eine korrekte Einrichtung des Geräts, sondern
auch die notwendigen Tests vor Beginn der Warmwasserbereitung
durchführen kann.
Befolgen Sie bei der Originalinstallation oder der anschließenden
Wartung die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig.
Änderungen an jeder Art von Verbindung oder Nichtbefolgen der
bereitgestellten Anweisungen führen zum Erlöschen der Garantie
Trennen Sie das Gerät vor der Installation, Wartung oder Reparatur
vom Stromnetz.
muss,
gemäß
der
geltenden
The installation must be carried out, in compliance
with the current legislation, by a qualified person able to
perform not only a correct set up of the appliance, but also the
necessary tests before starting the water heating.
During original installation or subsequent maintenance, follow the
instructions in this booklet carefully. Changes to any type of
connection or failure to follow the instructions provided will cause
the warranty to lapse.
Before installation, maintenance or repair, disconnect the appliance
from the power supply.
L'installation doit être réalisée, conformément à la
législation en vigueur, par une personne qualifiée capable
d'effectuer non seulement une mise en place correcte de l'appareil,
mais également les tests nécessaires avant de démarrer le
chauffage de l'eau.
Lors de l'installation d'origine ou d'une maintenance ultérieure,
suivre attentivement les instructions de ce livret. Les modifications
apportées à tout type de connexion ou le non-respect des
instructions fournies entraîneront l'expiration de la garantie.
Avant l'installation, l'entretien ou la réparation, débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
13 / 24