Télécharger Imprimer la page

ATI di Mariani BQ20 Serie Manuel D'utilisation page 11

Chauffe-eau pour bateaux avec double chauffage: chauffage electrique et chauffage indirect (émaillé)

Publicité

Parti principali:
1.
Serbatoio di stoccaggio: è interamente realizzato in
acciaio smaltato.
2. Mantello esterno: resistente agli urti e alle sollecitazioni esterne, con
finitura superficiale di alto livello estetico.
3. Isolamento termico: realizzato in poliuretano espanso a cellule
chiuse, evita inutili perdite di calore. In questo modo la perdita di
calore per inerzia termica è ridotta a 1 °C ogni ora per un periodo di
24 ore.
4. Scambiatore di calore: è realizzato in acciaio smaltato. La sua
superficie di scambio permette di sfruttare al meglio il calore
dell'acqua di raffreddamento del motore e di ottenere acqua calda
anche in condizioni estreme.
5. Resistenza elettrica: l'apparecchio è dotato di un elemento
riscaldante elettrico (500 W / 550 W – 800 W / 850 W – 1200 W /
1250 W, 120 / 230V ~) per riscaldare l'acqua anche quando il
motore della barca è spento (per esempio quando la barca è in
banchina). Materiale: lega INCOLOY resistente alla corrosione.
6. Termostato: ha due funzioni, precisamente:
a. Regolazione della temperatura: interrompe l'alimentazione
elettrica all'elemento riscaldatore al raggiungimento della
temperatura preimpostata (la temperatura può essere regolata
tra 13 °C e 65 °C, secondo le esigenze dell'utente).
b. Sicurezza: interrompe l'alimentazione elettrica all'elemento
riscaldatore
quando,
dell'apparecchio, la temperatura dell'acqua raggiunge 83 °C. È
necessario un intervento manuale per far ripartire l'apparecchio
(reset manuale).
Range di temperatura:
Temperatura di sicurezza: 83 °C
Corrente massima:
7. Valvola di sicurezza e di non ritorno. Taratura: 800 ± 50 kPa (116 ±
7 psi)
8. Ingresso acqua fredda
9. Uscita acqua calda
10. Staffe di fissaggio
11. Tappo di scarico
12. Anodo di magnesio
Partes principales:
1.
Tanque
de
completamente en acero esmaltado.
2. Capa exterior: resistente a los golpes y tensiones externas, con un
acabado superficial de alto nivel estético.
3. Aislamiento térmico: fabricado con espuma de poliuretano de celda
cerrada, evita pérdidas de calor innecesarias. De esta manera, la
pérdida de calor por inercia térmica se reduce a 1 °C cada hora
durante un período de 24 horas.
4. Intercambiador de calor: está fabricado en acero esmaltado. Su
superficie de intercambio permite aprovechar al máximo el calor del
agua de refrigeración del motor y obtener agua caliente incluso en
condiciones extremas.
5. Calentador eléctrico: el aparato está equipado con un elemento
calefactor eléctrico (500 W / 550 W – 800 W / 850 W – 1200 W /
1250 W, 120 / 230V ~) para calentar el agua incluso cuando el
motor del barco está parado (por ejemplo, cuando el barco está en
el muelle). Material: aleación INCOLOY resistente a la corrosión.
6. Termostato: tiene las siguientes funciones:
a. Regulación de la temperatura: corta la alimentación del
elemento calefactor cuando se alcanza la temperatura
preestablecida (la temperatura se puede regular entre 13 °C y
65 °C, según las necesidades del usuario).
b. Seguridad: corta el suministro eléctrico a la resistencia cuando,
en caso de mal funcionamiento del aparato, la temperatura del
agua alcanza los 83 °C. Se requiere intervención manual para
reiniciar el aparato (reinicio manual).
Rango de temperatura:
Temperatura de seguridad: 83 °C
Corriente máxima:
7. Válvula de seguridad y antirretorno. Calibración: 800 ± 50 kPa (116
± 7 psi)
8. Entrada de agua fría
9. Salida de agua caliente
10. Barras de fijación
11. Tapón de drenaje
12. Ánodo de magnesio
in
caso
di
cattivo
funzionamento
da 13 °C a 65 °C
16 A
almacenamiento:
está
de 13 °C a 65 °C
16 A
Main parts:
1.
2. Outer casing: resistant to shocks and external stresses, with a high
aesthetic level surface finish.
3. Thermal insulation: it is made of closed cell polyurethane foam and
avoids unnecessary heat loss. In this way the heat loss due to
thermal inertia is reduced to 1 °C every hour, for a period of 24
hours.
4. Heat exchanger: it is made of enamelled steel. Its exchange surface
makes it possible to make the most of the heat from the engine
cooling water and to obtain hot water even in extreme conditions.
5. electric heating element: the appliance is equipped with an electric
heating element (500 W / 550 W – 800 W / 850 W – 1200 W / 1250
W, 120 / 230V ~) to heat the water even when the boat's engine is
off (for example when the boat is at the quay). Material: corrosion
resistant INCOLOY alloy.
6. Thermostat: it has two functions, namely:
a. Temperature regulation: it interrupts the power supply to the
heater element when the preset temperature is reached (the
temperature can be adjusted between 13 °C and 65 °C,
according to the user's needs).
b. Safety: it cuts off the power supply to the heating element when,
in the event of a failure of the appliance, the water temperature
reaches 83 °C. Manual intervention is required to restart the
appliance (manual reset).
Temperature range:
Safety temperature:
Maximum current:
7. Safety and non-return valve. Calibration: 800 ± 50 kPa (116 ± 7 psi)
8. Cold water inlet
9. Hot water outlet
10. Fixing brackets
11. Drain plug
12. Magnesium anode
Pièces principales:
fabricado
1.
acier émaillé.
2. Revêtement extérieur: résistant aux chocs et aux contraintes
extérieures, avec une finition de haut niveau esthétique.
3. Isolation thermique: en mousse de polyuréthane à cellules fermées,
elle évite les pertes de chaleur inutiles. De cette manière, la perte
de chaleur due à l'inertie thermique est réduite à 1 °C toutes les
heures pendant une période de 24 heures.
4. Échangeur de chaleur: il est en acier émaillé. Sa surface d'échange
permet d'exploiter aux mieux la chaleur de l'eau de refroidissement
du moteur et d'obtenir de l'eau chaude même dans des conditions
extrêmes.
5. Chauffage électrique: l'appareil est équipé d'un élément chauffant
électrique (500 W / 550 W – 800 W / 850 W – 1200 W / 1250 W,
120 / 230V ~) pour chauffer l'eau même lorsque le moteur du
bateau est éteint (par exemple lorsque le bateau est à quai).
Matériau: alliage INCOLOY résistant à la corrosion.
6. Thermostat: a deux fonctions, à savoir:
a. Régulation de la température: il coupe l'alimentation électrique
de l'élément chauffant lorsque la température préréglée est
atteinte (la température peut être réglée entre 13 °C et 65 °C,
selon les besoins de l'utilisateur).
b. Sécurité: il coupe l'alimentation électrique de l'élément chauffant
lorsque, en cas de dysfonctionnement de l'appareil, la
température de l'eau atteint 83 °C. Une intervention manuelle
est nécessaire pour redémarrer l'appareil (réinitialisation
manuelle).
Plage de température:
Température de sécurité:
Courant maximum:
7. Soupape de sécurité et anti-retour. Étalonnage: 800 ± 50 kPa (116
± 7 psi)
8. Entrée eau froide
9. Sortie eau chaude
10. Brides de fixation
11. Bouchon de vidange
12. Anode en magnésium
11 / 24
Storage tank: it is entirely made of enamelled steel.
from 13 °C to 65 °C
83 °C
16 A
Réservoir de stockage: il est entièrement réalisé en
de 13 °C à 65 °C
83 °C
16 A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bq2005Bq2008Bq2012Bq20051Bq20081Bq20121