Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMEG
MARQUE:
SCP480X-8
REFERENCE:
4105982
CODIC:
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg SCP480X-8

  • Page 1 SMEG MARQUE: SCP480X-8 REFERENCE: 4105982 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le test de l'appareil. Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le site www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements généraux 1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE EN BON ETAT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE L'APPAREIL. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT MANUEL AINSI TOUTES INDICATIONS QU’IL...
  • Page 4 Avertissements généraux EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES METALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER LES SURFACES. UTILISEZ DES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN VOUS SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN PLASTIQUE. RINCEZ SOIGNEUSEMENT ET SECHEZ AVEC UN CHIFFON DOUX OU UNE PEAU DE DAIM.
  • Page 5 Avertissements généraux 2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES NORMES DE SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ AINSI QUE POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION. DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
  • Page 6 Avertissements généraux L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE DE LA PART DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES, DEPOURVUES D’EXPERIENCE DANS L’UTILISATION D’APPAREILLAGES ELECTRIQUES, A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLEES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE. NE PERMETTEZ PAS A DES ENFANTS DE S'APPROCHER ET DE JOUER AVEC L'APPAREIL DURANT LE FONCTIONNEMENT.
  • Page 7 Avertissements pour l’élimination 3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Notre respect de l’environnement Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets, le symbole de la poubelle barrée appliqué...
  • Page 8 Instructions pour l’utilisateur 4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR Panneau de commandes Glissières embouties Lampe Turbine du four Tournebroche Joint du four Protection supérieure...
  • Page 9 : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Accessoires sur demande : Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés. Utilisez uniquement les accessoires originaux SMEG.
  • Page 10 Instructions pour l’utilisateur Utilisation des grilles Les grilles sont munies d'un dispositif de blocage mécanique de sécurité qui en empêche l'extraction accidentelle. Pour une introduction correcte de la grille, contrôlez que ce dispositif de blocage est tourné vers le bas (d'après la figure).
  • Page 11 Instructions pour l’utilisateur Utilisation de la grille d'appui Introduisez la grille à l'intérieur du plat (d'après la figure). On peut ainsi cuire des aliments en recueillant graisse tout séparant des aliments que l'on est en train de cuisiner. cours cuissons tournebroche, positionnez la structure en tube rond sur la troisième glissière (voir 7.2.2 Niveaux d’enfournement).
  • Page 12 Instructions pour l’utilisateur 6. PANNEAU FRONTAL Tous les commandes et les témoins sont visibles sur le panneau frontal. Les tableaux ci-après décrivent les symboles utilisés.
  • Page 13 Instructions pour l’utilisateur MANETTE TEMPORISATEUR (sur certains modèles uniquement) Elle permet de sélectionner la cuisson manuelle ou la minuterie avec arrêt automatique en fin de cuisson. Si l’on ne sélectionne aucune durée de cuisson, positionnez la manette du temporisateur sur le symbole Pour sélectionner la durée de cuisson, tournez la manette en sens horaire sur “90”...
  • Page 14 Instructions pour l’utilisateur MANETTE DU SELECTEUR DES FONCTIONS DU FOUR Tournez la manette en sens horaire ou inverse horaire pour sélectionner une des fonctions décrites ci-après. Certaines fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. Sur les modèles à pyrolyse, elle sera dorénavant appelée PT2, par souci de praticité.
  • Page 15 Instructions pour l’utilisateur MANETTE THERMOSTAT-MINUTERIE (sur certains modèles uniquement) Cette manette, permet de sélectionner l’horaire, la température et la durée de la cuisson ainsi que d’en programmer le début et la fin. Elle sera dorénavant appelée PT1, par souci de praticité.
  • Page 16 Instructions pour l’utilisateur 7. UTILISATION DU FOUR Avant d'utiliser l'appareil Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la chambre de cuisson. Eliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la plaque à...
  • Page 17 Instructions pour l’utilisateur 7.2.3 Ventilation de refroidissement L’appareil doté d’un système refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.
  • Page 18 Instructions pour l’utilisateur Conditions de fonctionnement (modèles à pyrolyse) Ce produit est programmé pour avoir 3 conditions de fonctionnement : Position OFF : on l'obtient lorsque la manette PT2 est positionnée sur le symbole “0” et sur l'afficheur apparaît l'heure courante. Position ON : on l’obtient lorsque la manette de sélection PT2 est tournée sur une fonction quelconque et sur l’afficheur apparaît la température sélectionnée.
  • Page 19 Instructions pour l’utilisateur Utilisation de la minuterie (modèles à pyrolyse) Attention : la minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise l’utilisateur uniquement lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées. Sur ON (voir paragraphe “7.4 Conditions de fonctionnement (modèles à pyrolyse)”), presser une fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres fixes et le symbole clignotant.
  • Page 20 Instructions pour l’utilisateur Cuisson temporisée (modèles à pyrolyse) On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps donné choisi par l’utilisateur. Sélectionnez une fonction de cuisson (voir paragraphe “7.6 Sélection fonction (modèles à...
  • Page 21 Instructions pour l’utilisateur Cuisson programmée (modèles à pyrolyse) On entend par cuisson programmée la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heure fixée et de la terminer après un temps sélectionné par l’utilisateur. Sélectionner une fonction de cuisson, réglez la température de cuisson souhaitée ou laissez la température présélectionnée (voir paragraphe “7.6 Sélection fonction (modèles à...
  • Page 22 Instructions pour l’utilisateur 7.9.1 Modification des données saisies Lorsque la cuisson programmée a commencé, il est possible de modifier sa durée. Lorsque les symboles sont fixes et que la cuisson est en cours ou que le four est en stand-by dans l’attente que la cuisson commence, presser une fois PT1.
  • Page 23 Instructions pour l’utilisateur 7.10 Menu secondaire (modèles à pyrolyse) Le menu secondaire apparaît à la première utilisation, après une interruption de courant ou en tenant pressée PT1 pendant 3 secondes avec le four sur OFF (voir paragraphe “7.4 Conditions de fonctionnement (modèles à pyrolyse)”). Le menu secondaire permet à...
  • Page 24 Instructions pour l’utilisateur 7.10.1 Modification des paramètres dans le menu secondaire Pour modifier les paramètres dans le menu secondaire, agissez sur PT1 en procédant comme suit. Tournez à droite PT1 pour augmenter ( ) la valeur ou pour régler l'état Tournez à...
  • Page 25 Instructions pour l’utilisateur 8. CUISSONS DANS LE FOUR STATIQUE : Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique ou thermoradiante, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois.
  • Page 26 Instructions pour l’utilisateur TOURNEBROCHE (sur certains modèles uniquement) : La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats surtout avec les viandes de petite/ moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche, il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. TURBO (sur certains modèles uniquement) : La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité...
  • Page 27 Instructions pour l’utilisateur Conseils et suggestions pour la cuisson 8.1.1 Conseils généraux On conseille d’enfourner les aliments après avoir préchauffé le four. • En cuisinant sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme. • En général, il est impossible de réduire les temps de cuisson en augmentant la température (les aliments risquent d’être trop cuits à...
  • Page 28 Instructions pour l’utilisateur 8.1.4 Conseils pour la décongélation et le levage • On recommande de positionner les aliments congelés dans un récipient sans couvercle au premier niveau du four. • Décongelez le produit hors de son emballage. • Disposez les aliments à décongeler de façon homogène en évitant de les superposer.
  • Page 29 Instructions pour l’utilisateur Tableaux des cuissons METS POIDS FONCTION PATES LASAGNES 3 kg Statique PATES AU FOUR Statique VIANDE ROTI DE VEAU 1 kg Statique ventilé CARRE DE PORC 1 kg Statique ventilé PALETTE DE PORC 1 kg Statique ventilé LAPIN ROTI 1 kg Statique ventilé...
  • Page 30 Instructions pour l’utilisateur POSITION DE LA GLISSIERE TEMPERATURE TEMPS EN MINUTES A PARTIR DU BAS °C 1 ou 2 220 - 230 40 - 50 1 ou 2 220 - 230 180 - 190 70 - 80 180 - 190 70 - 80 180 - 190 90 - 100...
  • Page 31 Instructions pour l’utilisateur METS POIDS FONCTION PIZZA Statique ventilé PAIN Statique ventilé GALETTE Statique ventilé GATEAUX SAVARIN Statique ventilé TARTE A LA CONFITURE Statique ventilé TARTE A LA CONFITURE Statique PATE BRISEE Statique ventilé TORTELLINIS FARCIS Statique ventilé GATEAU “PARADISO” Statique ventilé...
  • Page 32 I n s t r u c t i o n s p o u r l ’ u t i l i s a t e u r POSITION DE LA GLISSIERE TEMPERATURE TEMPS EN MINUTES A PARTIR DU BAS °C 190 - 200 30 -35...
  • Page 33 Instructions pour l’utilisateur 9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'UTILISEZ PAS DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L'APPAREIL. On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le constructeur. N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex.
  • Page 34 Instructions pour l’utilisateur Nettoyage des vitres de la porte Elles doivent toujours rester bien propres. Utilisez du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, lavez-les avec une éponge humide et un détergent ordinaire. Evitez les détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des vitres de la porte (ex.
  • Page 35 Instructions pour l’utilisateur Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement) La Pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Durant le premier cycle de nettoyage automatique, des odeurs desagreables peuvent se degager ;...
  • Page 36 Instructions pour l’utilisateur Pour ne pas endommager la vitre interne, il est vivement conseillé, avant de démarrer le cycle de nettoyage automatique, de la nettoyer en suivant les indications usuelles de nettoyage (voir 9.4 Nettoyage des vitres de la porte). En cas d'incrustations plus obstinées, bloquez la porte avec les axes fournis et démontez la vitre.
  • Page 37 Instructions pour l’utilisateur 9.6.2 Sélectionnez le cycle de nettoyage automatique Avec PT2, sélectionnez une des deux fonctions de pyrolyse, lorsque le four est en modalité STAND-BY (voir paragraphe “Sélection fonction (modèles à pyrolyse)”). Pour démarrer le cycle de nettoyage (Pyrolyse), presser une fois la manette PT1 pour programmer la durée ( Tourner la manette PT1 à...
  • Page 38 Instructions pour l’utilisateur 10.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Périodiquement, le four exige de petites interventions d'entretien ou de remplacement des pièces sujettes à usure, telles que les joints, les ampoules, etc. Les instructions spécifiques de chaque intervention de ce type sont décrites ci-après. Débranchez le four avant toute intervention exigeant l’accès à...
  • Page 39 Instructions pour l’utilisateur 10.2 Démontage de la porte Ouvrez complètement la porte. Introduisez deux pivots dans les trous des charnières A des deux charnières situées contre dernières accrochez-les. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30°...
  • Page 40 Instructions pour l’utilisateur 10.3 Démontage du joint modèles multifonction uniquement : Pour permettre un nettoyage minutieux du four, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux quatre coins la fixent au bord du four. Tirez les bords du joint vers l'extérieur pour détacher les crochets.
  • Page 41 Instructions pour l’utilisateur Démontage de la vitre interne : • Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). • Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2).
  • Page 42 Instructions pour l’installateur 11.INSTALLATION DE L’APPAREIL 11.1 Branchement électrique La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil. N’enlevez jamais la plaque. La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité...
  • Page 43 Instructions pour l’installateur 11.2 Remplacement du câble En cas de remplacement du câble d'alimentation, démontez le carter en desserrant les vis pour accéder au bornier. Remplacez le câble. La section du câble ne doit pas être inférieure à 1,5mm² (3 x 1,5).
  • Page 44 Instructions pour l’installateur 11.4 Positionnement du four N'utilisez pas la porte comme un levier pour encastrer le four dans le meuble. N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. Il est conseillé d’installer le four avec l’aide d’une deuxième personne. La base d'appui du four doit être complète d'après les figures ci-après.
  • Page 45 Instructions pour l’installateur 11.4.1 Positionnement sous les plans de travail 490-500 11.4.2 Positionnement en colonne 35-40...