Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KUNSTSTOFFREGAL
PLASTIC SHELVING UNIT
ÉTAGÈRE EN PLASTIQUE
KUNSTSTOFFREGAL
Aufbauanleitung
ÉTAGÈRE EN PLASTIQUE
Notice de montage
REGAŁ Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
Instrukcja montażu
PLASTOVÝ REGÁL
Montážny návod
PLASTREOL
Monteringsvejledning
MŰANYAG POLC
Szerelési útmutató
IAN 459467_2401
PLASTIC SHELVING UNIT
Assembly instructions
KUNSTSTOF REK
Montagehandleiding
PLASTOVÝ REGÁL
Návod k sestavení
ESTANTERÍA DE PLÁSTICO
Instrucciones de montaje
SCAFFALE IN PLASTICA
Istruzioni di montaggio
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 459467 2401

  • Page 1 KUNSTSTOFFREGAL PLASTIC SHELVING UNIT ÉTAGÈRE EN PLASTIQUE KUNSTSTOFFREGAL PLASTIC SHELVING UNIT Aufbauanleitung Assembly instructions ÉTAGÈRE EN PLASTIQUE KUNSTSTOF REK Notice de montage Montagehandleiding REGAŁ Z TWORZYWA SZTUCZNEGO PLASTOVÝ REGÁL Instrukcja montażu Návod k sestavení PLASTOVÝ REGÁL ESTANTERÍA DE PLÁSTICO Montážny návod Instrucciones de montaje PLASTREOL SCAFFALE IN PLASTICA...
  • Page 9 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 10 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Page 11 Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Untergrund.
  • Page 12 Hinweis: Verwenden Sie für die Wandmontage Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- nur geeignetes Montagematerial. Erkundigen Sie schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- sich ggf. im Fachhandel. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Lagerung, Reinigung Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung...
  • Page 13 Congratulations! • The product is not for climbing on or playing You have chosen to purchase a high-quality with! Make sure that people, especially chil- product. Familiarise yourself with the product dren, do not pull themselves up on the product before using it for the first time.
  • Page 14 Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
  • Page 15 Félicitations ! • Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est Vous venez d’acquérir un article de grande stable. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Placez l’article sur une surface plane. sez-vous avec l’article. • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- Pour cela, veuillez lire attentive- lance d’un adulte et non comme un jouet.
  • Page 16 Stockage, nettoyage de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pièces Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le fabriquées en verre. toujours dans un endroit sec et propre à une tem- Les réclamations au titre de cette garantie pérature ambiante.
  • Page 17 Indépendamment de la garantie commerciale Article 1641 du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison conformité du bien et des vices rédhibitoires des défauts cachés de la chose vendue qui dans les conditions prévues aux articles L217-4 la rendent impropre à...
  • Page 18 Gefeliciteerd! • Zet het artikel op een vlakke ondergrond. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Het artikel mag alleen onder toezicht van vol- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het wassenen en mag niet als speelgoed gebruikt eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 19 Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uit- gesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt of niet in het kader van de voorziene bepaling altijd droog en schoon op kamertemperatuur. of in het kader van het voorziene gebruiksdoel- Reinig het artikel alleen met water en een mild einde gebruikt werd of indien richtlijnen in de reinigingsmiddel en veeg het vervolgens droog...
  • Page 20 Gratulujemy! • Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- artykułu! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu się z produktem przed jego pierwszym użyciem. należy zwrócić uwagę, czy jest on odpowied- Należy uważnie przeczytać...
  • Page 21 Wskazówka: Do montażu ściennego należy Gwarancja nie obejmuje części, które podlega- używać tylko odpowiedniego materiału monta- ją normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) żowego. W razie potrzeby zasięgnąć porady w sklepie specjalistycznym. i nie obejmuje części kruchych takich jak prze- łączniki ani części wykonanych ze szkła.
  • Page 22 Srdečně blahopřejeme! • Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- aby na výrobek nestoupaly nebo se o něj bek. Před prvním použitím se prosím seznamte neopíraly osoby, zejména děti. Výrobek se s tímto výrobkem. může převrátit.
  • Page 23 Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalové materiály likvidujte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, podle aktuálních místních předpisů. výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- Uchovávejte obalové...
  • Page 24 Blahoželáme! • Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom deti, nevyťahovali na výrobok alebo aby sa dôkladne oboznámte. oň neopierali. Výrobok sa môže prevrátiť. Pozorne si prečítajte tento •...
  • Page 25 Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o podľa aktuálnych miestnych predpisov. záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby Obalový...
  • Page 26 ¡Enhorabuena! • Coloque el artículo únicamente sobre una Con su compra se ha decidido por un artículo base plana. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • El artículo debe usarse únicamente bajo la antes de usarlo por primera vez. supervisión de personas adultas y no debe Para ello, lea detenidamente las emplearse como juguete.
  • Page 27 Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo o abusivo del artículo o que no se encuentre seco y limpio y a temperatura ambiente. Limpie dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- solo con agua y un producto de limpieza suave y tos o si no se ha observado lo recogido en el...
  • Page 28 Hjertelig tillykke! • Artiklen må kun bruges under opsyn af voksne Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær og ikke som legetøj. produktet at kende, inden du bruger det første • Artiklen er ikke klatre- eller legeudstyr! Sørg gang. for, at personer, især børn, ikke trækker sig op i Det gør du ved at læse nedenstå- eller læner sig mod artiklen.
  • Page 29 Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artiklen og emballagemateria- reparere varen uden beregning, ombytte varen lerne i henhold til aktuelle, lokale eller refundere købsprisen.
  • Page 30 Congratulazioni! • Prima di utilizzare l’articolo verificarne la Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- corretta stabilità. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Collocare l’articolo su una superficie piana. cominciare ad utilizzarlo. • L’articolo può essere utilizzato solo sotto la Leggere attentamente le seguenti sorveglianza di adulti e non come giocattolo.
  • Page 31 Conservazione, pulizia La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, a temperatura ambiente in un luogo asciutto e schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti pulito.
  • Page 32 Szívből gratulálunk! • A terméket sík felületre kell állítani. Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • A termék nem gyermekjáték, csak felnőtt köz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a vetlen felügyelete mellett használható. termékkel. • A termék nem alkalmas arra, hogy rámás- Figyelmesen olvassa el az alábbi szanak, és nem játékszer! Gondoskodjon szerelési útmutatót, valamint a...
  • Page 33 Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak vízzel és kímélő...
  • Page 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 04/2024 Delta-Sport-Nr.: RK-15010 IAN 459467_2401...