Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT
N'installez ni n'utilisez ce siège-auto
avant d'avoir lu toutes les instructions de
ce manuel et sur les étiquettes du siège.
Pour éviter tout risque de blessures
graves, suivez scrupuleusement les
instructions et assurez-vous de boucler
le harnais de sécurité à 5 points
d'attache autour de votre enfant.
:
Limites de poids en
mode face à l'arrière :
2.3 - 20.4 kg (5 - 45 livres)
Hauteur maxi:
119 cm (47 pouces)
CA
Mode d'emploi FR
FICA2101I141
5•65
Limites de poids en
mode face à l'avant :
10 - 30 kg (22 - 65 livres)
Hauteur maxi:
125 cm (49 pouces)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego PRIMO VIAGGIO SOP 5-65 Convertible

  • Page 1 Mode d’emploi FR FICA2101I141 5•65 AVERTISSEMENT Limites de poids en Limites de poids en N’installez ni n’utilisez ce siège-auto avant d’avoir lu toutes les instructions de mode face à l’arrière : mode face à l’avant : ce manuel et sur les étiquettes du siège. 2.3 - 20.4 kg (5 - 45 livres) 10 - 30 kg (22 - 65 livres) Pour éviter tout risque de blessures...
  • Page 2 Sommaire Introduction page 4 Avertissement page 5 Consignes de sécurité page 7 Dispositifs de sécurité page 8 Formulaire d’enregistrement page 10 Le siège-auto page 12 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule: • Compatibilité avec diverses catégories de véhicules page 13 •...
  • Page 3 Sommaire Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant: • MODE FACE À L’AVANT avec sangle SAU page 38 • MODE FACE À L’AVANT avec sangle de cuisse/épaule (Type II) page 41 • MODE FACE À L’AVANT avec sangle de cuisse (Type I) page 43 Installation du siège-auto de votre enfant dans un avion page 45...
  • Page 4 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un siège-auto Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible Peg Perego. Comme tous les articles Peg Perego, votre siège-auto convertible a été conçu et certifié par une équipe d'ingénieurs spéciale du Département Recherche et Développement de Peg Perego. Votre siège-auto Convertible a été...
  • Page 5 Avertissement • Lorsque vous utilisez le Primo Viaggio SIP à ce que la boucle soit correctement fermée. Ajustez bien la sangle autour du corps de 5-65 Convertible en mode face à l’arrière, ne le l’enfant en veillant à ce qu’elle soit bien plate et posez jamais dans les sièges de véhicules avec tendue.
  • Page 6 Avertissement sécurité ne sont pas homologués pour être bien tendues. Si le siège-auto n'est pas utilisés avec ce produit. Consultez le chapitre fixé correctement en cas d'accident votre concerné de ce manuel pour en savoir davantage. enfant risque de subir une excursion ou une décélération supplémentaire.
  • Page 7 Consignes de sécurité • Le harnais devrait être bien serré contre le respiratoires à votre enfant, qui peuvent corps de l'enfant. Les vêtements d'extérieur provoquer de graves blessures ou même la volumineux devraient être retirés et replacés mort. à l'envers sur l'enfant une fois le harnais •...
  • Page 8 Dispositifs de sécurité Le Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible est équipé de dispositifs spécialement conçus pour protéger votre enfant en cas d’accident. En cas d’accident grave, certaines parties de votre siège sont conçus pour se plier ou se déformer. Ces parties vont absorber l’impact subi lors de l’accident afin qu’il ne soit pas transmis à...
  • Page 9 Dispositifs de sécurité AXES DE PIVOT: La base du siège est munie des goupilles en acier qui se déplacent à travers les chevilles plastiques lors d'un accident. TIGE ARRIÈRE: Une tige en acier se trouvant derrière le siège supporte les charges de compression au cours d'un accident lorsque le produit est utilisé...
  • Page 10 Formulaire d’enregistrement Important! Les sièges auto peuvent être timbrer. Nous avons payé le port. Si vous ne rappelés en usine pour des raisons de trouvez pas le formulaire d’enregistrement sécurité. Vous devez enregistrer ce siège- veuillez appeler le Service client au 1-800- auto de façon à...
  • Page 11 Formulaire d’enregistrement Le numéro de série de la ceinture, lui aussi gravé de façon indélébile sur la boucle et les sangles, peut fournir des informations utiles en cas d’accident ou de défaut. La figure ci-dessous explique où le trouver. - 11 -...
  • Page 12 Le siège-auto Sangle de réglage du rembourrage de tête Barre anti Protection de tête rebond rembourrée Harnais à 5 points d’ancrage Epaulières Logement de Pince de poitrine l’attache de verrouillage Coussin nouveau-né Attache de verrouillage Boucle Base Levier d’inclinaison Raccord Sangle Bouton de déverrouillage du harnais Poche du manuel...
  • Page 13 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule COMPATIBILITÉ AVEC DIVERSES CATÉGORIES DE VÉHICULES Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible est conçu pour être installé dans les catégories suivantes de véhicules : . véhicule de tourisme à usages multiples . voiture Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible ne doit pas être installé...
  • Page 14 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule CONCEPTION COMPATIBILITÉ DES ATTACHES POUR VÉHICULES Le Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible est conçu pour être installé dans un véhicule en mode face à l’arrière (RF) ou en mode face à l’avant (FF).
  • Page 15 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 1) SYSTÈME SAU: Le Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible est équipé de raccords SAU (Système d'Ancrage Universel). Ils se trouvent de chaque côté du siège de l’enfant se joignant aux ancrages situés entre la base et le dossier du siège de votre véhicule. Il y a deux ancrages pour chaque position assise et ils sont espacés d’environ 28 cm (11 pouces).
  • Page 16 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 2) CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE: Ce siège pour enfant est conçu pour être installé dans les véhicule dotés de ceinture de sécurité. Il existe plusieurs types de ceintures de sécurité. Malheureusement, certaines d’entre elles ne sont pas compatibles avec le Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible.
  • Page 17 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule verrouiller le rétracteur à une position réglée (également appelée mode siège pour enfant) pour la sécurisation des sièges pour enfants. Activez le mode ALR en poussant le rétracteur à fond jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre, ensuite laissez la ceinture de sécurité...
  • Page 18 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 2.1 Ceinture sous-abdominale/baudrier Les instructions d'installation détaillées (3 points) avec rétracteur à blocage selon le mode commencent à la page 29. alternatif (ELR —> ALR) et plaque de Remarque importante: dispositifs fermeture coulissante.
  • Page 19 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 2.2 Ceinture sous-abdominale/baudrier (3 points) avec rétracteur à blocage d’urgence (ELR) et plaque de fermeture. Ce type de ceinture peut être réglé en tirant/ libérant la sangle au niveau de l’ajusteur de la plaque de fermeture.
  • Page 20 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 2.3 Ceinture sous-abdominale/baudrier (3 points) avec rétracteur à blocage d’urgence (ELR) et plaque de fermeture coulissante. Ce type de ceinture de sécurité a une plaque de fermeture qui coulisse librement sur la ceinture; elle ne se bloque qu'en cas d'urgence (arrêt brusque ou accident) et vous devez donc utiliser une attache de verrouillage pour fixer cette ceinture.
  • Page 21 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 2.4 Sangle de cuisses (2 points) avec une plaque de fermeture de blocage. Ce type de ceinture peut-être réglé en tirant/ libérant la partie inférieure de la sangle au niveau de la plaque de fermeture.
  • Page 22 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 2.5 Sangle de cuisses (2 points) avec En cas de besoin d’assitance supplémentaire, rétracteur à blocage alternatif (ELR--> ALR). appelez le service client au numéro: Ce type de ceinture de sécurité dispose d’une 1-800-661-5050.
  • Page 23 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule CEINTURES SÉCURITÉ 2. Sièges orientés latéralement. COMPATIBLES AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible avec les types de ceinture de sécurité suivants : 1. Ceintures sous-abdominales/baudrier motorisées. Ceintures montées à la portière. 3.
  • Page 24 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule 3) Sangle de fixation supérieure: Le sangle de fixation supérieure est une sangle située sur la partie supérieure de la coque du Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible. Il est équipé d’un crochet et d’un ajusteur. En mode face à...
  • Page 25 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule Les points les plus fréquents auxquels sont attachés les crochets supérieurs sont: la tablette arrière des véhicules de type berline (a), la partie arrière du dossier du siège des fourgonnettes (b), le compartiment arrière des VUS et d’autres véhicules (c).
  • Page 26 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule Pour utiliser le crochet, ouvrez la pochette plastique, enlevez le crochet de son point d’attache inférieur. Appuyez sur le bouton de réglage pour allonger la sangle au niveau requis. Le crochet doit être conservé à l’intérieur de la pochette plastique lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 27 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule PLAGE DE POIDS ET DE DIMENSIONS MODE FACE À L’ARRIÈRE • Utilisez le mode face à l’arrière avec les enfants pesant entre 2,3 et 20,4 kg (5-45 livres) et ayant une hauteur maxi de 119 cm (47 pouces); •...
  • Page 28 Installation du siège-auto de votre enfant dans le véhicule MISE À NIVEAU CORRECTE DU SIÈGE- AUTO EN MODE FACE À L’ARRIÈRE Lorsque le siège-auto est correctement installé, conformément aux indications suivantes, en mode face à l’arrière le dossier doit être incliné de 35° à 45°.
  • Page 29 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière MODE FACE À L’ARRIÈRE AVEC SANGLES SAU 1. Inclinez le siège-auto en position face à l’arrière de la façon illustrée par la figure. Pour incliner le siège-auto, tirez sur le levier placé sous le bord antérieur de la coque (A) de la façon illustrée.
  • Page 30 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière 5. Fixez les raccords inférieurs sur les points d’ancrage inférieurs de votre véhicule situés à la ligne de jonction entre le siège et le dossier. Vérifiez dans le manuel de votre voiture quel est le meilleur endroit où...
  • Page 31 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière REMARQUE IMPORTANTE : À: moins d’une indication contraire, vous pouvez utiliser les points d’ancrage inférieurs (SAU) si l’enfant pèse moins de 18 kg (40 livres). Cependant, la plupart des points d’ancrage inférieurs supportent des forces plus grandes importantes.
  • Page 32 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière MODE FACE À L’ARRIÈRE AVEC Ceinture sous-abdominale/baudrier (TYPE II) 1. Inclinez le siège-auto en position face à l’arrière de la façon illustrée par la figure. Pour incliner le siège-auto, tirez sur le levier placé...
  • Page 33 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière IMPORTANT: vérifiez dans les ouvertures de la coque si la position de la sangle de corps est celle indiquée sur la figure. 4. Bouclez la ceinture de sécurité du véhicule et vérifiez sous le siège si la sangle d’ajustement n'est pas emmêlée avec la ceinture de sécurité...
  • Page 34 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière 6. La figure illustre le parcours correct de la ceinture lorsque le siège-auto est fixé sur le véhicule à l’aide d’une sangle de cuisse/ épaule. Vérifiez si le siège est correctement mis à...
  • Page 35 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière MODE FACE À L’ARRIÈRE AVEC SANGLE DE CUISSE (TYPE I) 1. Inclinez le siège-auto en position face à l’arrière de la façon illustrée par la figure. Pour incliner le siège-auto, tirez sur le levier placé...
  • Page 36 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière IMPORTANT: vérifiez dans les ouvertures de la coque; vérifiez si la sangle est placée de la façon illustrée par la figure. - 36 -...
  • Page 37 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule – mode face à l’arrière 4. Vérifiez sous le siège si la sangle de réglage n’est pas emmêlée avec la ceinture de sécurité du véhicule. 5. Poussez avec force le siège-auto sur le siège du véhicule (1) et tirez sur la ceinture du véhicule (2) pour serrer le siège et la tendre parfaitement.
  • Page 38 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant Important! Retirez le coussin pour le bébé en mode face à l’avant (cf. page 52). Important! N’utilisez pas la barre anti-rebond en mode face à l’avant. MODE FACE À...
  • Page 39 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant 4. Fixez le connecteur inférieur sur les ancra- ges inférieurs de votre véhicule situés à la li- gne de jonction entre le siège et le dossier. Vérifiez dans le manuel de votre voiture quel est le meilleur endroit où...
  • Page 40 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant REMARQUE IMPORTANTE : À moins d’une indication contraire, vous pouvez utiliser les ancrages inférieurs (SAU) si l’enfant pèse moins de 18 kg (40 livres). Cependant la plupart des ancrages inférieurs supportent des forces plus grandes importantes.
  • Page 41 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant Attention : ne pas utiliser les barrettes et ne sont ni coincées, ni emmêlées. de verrouillage en mode face à l’avant si l’enfant pèse moins de 11kg (25 livres). Important! Retirez le coussin pour le bébé...
  • Page 42 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant 5. Poussez avec force le siège-auto dans Si le siège-auto est correctement fixé, il ne se déplace pas de plus de 2,5 cm (1 pouce) le siège du véhicule et tirez sur la ceinture de sécurité...
  • Page 43 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant Important! Retirez le coussin pour le bébé en mode face à l’avant (voir page 52). Important! N’utilisez pas la barre anti-rebond en mode face à l’avant. MODE FACE À...
  • Page 44 Installation du siège-auto de votre enfant dans un véhicule - mode face à l’avant 5. Poussez avec force le siège-auto sur le le rétracteur de verrouillage automatique ou siège du véhicule (A) et tirez sur la ceinture du une plaque de fermeture. véhicule (B) pour serrer le siège et la tendre parfaitement.
  • Page 45 Installation du siège-auto de votre enfant dans un avion Ce siège-auto est homologué pour l’usage en avion. La plupart des lignes aériennes acceptent sièges auto estampillés conformes aux règlements FAA. Cependant, en raison du poids et de la dimension du Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible, nous vous recommandons de demander de plus amples informations à...
  • Page 46 Installation du siège-auto de votre enfant dans un avion 2. Installation en mode face à l’avant : veuillez consulter la page 43 pour fixer correctement la ceinture. Les attaches de verrouillage ne sont pas nécessaires. Après l’installation, vérifiez si le siège-auto est bien à...
  • Page 47 Sécurisation de l’enfant dans le siège-auto RÉGLAGE ET UTILISATION DU HARNAIS 1. Ce siège-auto utilise un harnais à 5 points d’ancrage pour garantir la sécurité de votre enfant. Avant d'installer votre enfant sur le siège, appuyez sur le bouton d'ouverture d'ouverture (A) et tirez sur les sangles d’épaule (B) de la façon illustrée par la figure.
  • Page 48 Sécurisation de l’enfant dans le siège-auto 4. Installez votre enfant dans le siège-auto avec son postérieur et son dos bien à plat contre le siège-auto. Faites passer les deux sangles d’épaule par- dessus les épaules de votre enfant. Vérifiez si les sangles ne sont pas entortillées derrière le dossier ou sur la poitrine de votre enfant.
  • Page 49 Sécurisation de l’enfant dans le siège-auto 6. Pour régler le niveau de la sangle d'épaule, de bas en haut, tirez la sangle à anneau placée en haut de l’appuie-tête jusqu’à ce que le panneau se libère et puisse bouger. Lorsque vous avez atteint la position voulue, vérifiez si le panneau est correctement attaché.
  • Page 50 Sécurisation de l’enfant dans le siège-auto 8. Le harnais est muni d’une pince de poitrine. Ce dispositif sert à garantir que le harnais d’épaule est correctement placé sur l’épaule, et à éviter que les sangles ne tombent des épaules en cas d’accident. Pour fermer la pince de poitrine poussez les deux parties l’une vers l’autre.
  • Page 51 Sécurisation de l’enfant dans le siège-auto 10. Lorsque le harnais est serré, vérifiez si la pince de poitrine se trouve au niveau de l'aisselle. Au besoin, retirez les rembourrages d’épaule (fixés avec du Velcro) car ce ne sont pas des dispositifs de sécurité. Important! Si la sangle est ajustée elle doit être bien tendue.
  • Page 52 Sécurisation de l’enfant dans le siège-auto COUSSIN POUR ENFANT convertible Primo Viaggio 5-65 Convertible est équipé d’un coussin spécialement conçu pour pour les bébés. Ce coussin offre un meilleur harnais et maintient la tête bien positionnée entre les ailes latérales du capitonnage de tête. Remarque importante: Le coussin pour le bébé...
  • Page 53 Nettoyage et entretien Votre siège-auto ne demande que très peu de nettoyage et d'entretien. Ne le nettoyez pas avec un produit agressif, ni avec un solvant. Nettoyez les parties mobiles. Nettoyez au besoin les parties en plastique avec un chiffon humide. N’utilisez pas d’eau sur les mécanismes du harnais et de fermeture.
  • Page 54 Nettoyage et entretien 2. Retirez le rembourrage du panneau de tête en suivant la procédure (1 puis 2). Faites attention à l’insert souple en EPP blanc. 3. Défaites le bas du capitonnage et retirez- le de la sangle d’entrejambe. La portion d’entrejambe du harnais n’a pas besoin d’être retirée.
  • Page 55 Nettoyage et entretien 5. Vérifiez l’absence de restes de nourriture ou d'autres débris sur le dispositif de réglage, susceptibles de l’empêcher de fonctionner correctement. 6. Retirez les rembourrages de bas en haut en veillant à ne pas plier, ni casser les ailettes latérales de protection en EPS blanc - 55 -...
  • Page 56 Nettoyage et entretien 7. Pour remonter le capitonnage procédez à partir de l’ouverture du panneau de tête comme le montre la séquence. Puis remettez en place le revêtement du panneau de tête. Tirez les sangles d’épaule vers le haut à travers les fentes au bas du capitonnage.
  • Page 57 Nettoyage et entretien ENTRETIEN DU REMBOURRAGE Brossez les parties en tissu pour les dépoussiérer. • Lavez en machine à une température maximale de 90 F (30°C) avec réglages sur lavage délicat et cycle d’essorage court . • N’utilisez pas de chlore. •...
  • Page 58 Comment savoir si le siège a été exposé à un accident Le Primo Viaggio SIP 5-65 Convertible peut résister à de petits accidents sans subir le moindre dommage. Si le siège-auto a subi un accident, vous devez être à même de déterminer s’il peut encore être utilisé.
  • Page 59 Comment savoir si le siège a été exposé à un accident 1. Barre de fixation: La barre de fixation se trouve derrière la coque à côté de la partie supérieure (ouvrez la pochette de rangement de fixation plastique si disponible). La barre de fixation se plie au cours d'un accident.
  • Page 60 Comment savoir si le siège a été exposé à un accident 3. Axes d’articulation: Les boulon de ressort sont situés de chaque côté du siège. Ils se rapprochent de la base lors d'un accident. Il convient de laisser un espace d’au moins un pouce entre le boulon de ressort et la partie supérieure de la base (illustration en vert).
  • Page 61 Pièces de rechange 1) BSACOR* REMARQUE : Des pièces de rechange sont 2) BRICOR* disponibles en différentes couleurs * à 3) MUCI0165GN indiquer dans la commande. 4) BAKCOB* - 61 -...
  • Page 62 FR_Français EN_English Déclaration de conformité Declaration of conformity Dénomination du produit Product name PRIMO VIAGGIO SIP CONVERTIBLE 5.65 PRIMO VIAGGIO SIP CONVERTIBLE 5.65 Identi cation du produit Product reference number IMCO* IMCO* Standard de référence (origine) Reference Standards (origin) CMVSS 571-213 (CA) CMVSS 571-213 (CA) Declaration of conformity Déclaration de conformité...