Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

PRIMO VIAGGIO Lounge
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsług
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫: دستورالعمل های استفاده‬FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego PRIMO VIAGGIO Lounge

  • Page 1 PRIMO VIAGGIO Lounge IT Istruzioni d’uso HU Használati útmutató EN Instructions for use SL Navodila za uporabo FR Notice d’emploi RU Инструкции по пользованию DE Gebrauchsanleitung TR Kullanim kilavuzu ES Instrucciones de uso HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu BR-PT Instruções para uso PL Instrukcja obsług...
  • Page 2: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW...
  • Page 4 click...
  • Page 5 click...
  • Page 8 Primo Viaggio Lounge 1 BCAPVL00* 2 BSAPVL00* 3 BPTPVL00* 4 BRIPVL00* 5 BSPPVL00* IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
  • Page 9 IT_Italiano BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Il seggiolino auto "Primo Viaggio Lounge" viene Primo Viaggio Lounge fissato in auto con la cintura di sicurezza a tre punti. • Il seggiolino auto può essere installato SOLO CON SCHIENALE in POSIZIONE ERETTA.
  • Page 10: Caratteristiche Prodotto

    Grazie per aver scelto un prodotto • Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere effettuate da adulti. Peg Perego. • In vettura, utilizzare sempre il seggiolino auto. Se la vettura é in movimento, non togliere mai il bambino dal seggiolino Caratteristiche prodotto auto.
  • Page 11: Componenti Dell' Articolo

    • Il vostro prodotto necessita un minimo di pulizia e i-Size. manutenzione. Queste operazioni devono essere effettuate Se usato con Base i-Size, Primo Viaggio Lounge può solo da adulti. essere utilizzato in auto anche con schienale reclinato. • Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento.
  • Page 12 Sistemare il seggiolino auto con il vostro bambino sul sedile, sicurezza del bambino, lasciare un minimo di gioco. ricordandovi di assicurarlo con il cinturino di sicurezza. IMPORTANTE! In inverno non allacciare il bambino 8 Far passare il ramo basso della cintura di sicurezza dell’auto sul seggiolino dell'auto indossando abiti ingombranti o nelle due guide del seggiolino (fig_a) e agganciare la cintura posizionando coperte tra il corpo e le cinture.
  • Page 13: Pulizia Del Prodotto

    riduttore, sfilandolo dallo spartigambe. umido, non usare solventi o altri prodotti simili. 24 Rimuovere la clip toracica sfilando i cinturini dalle 4 aperture • Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere. della clip. • Non pulire il dispositivo di assorbimento d’urto in polistirolo 25 Rimuovere gli spallacci (fig_a);...
  • Page 14 EN_English BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • The "Primo Viaggio Lounge" car seat is installed in Primo Viaggio Lounge the vehicle using the three-point seatbelt. • This car seat can be installed with BACKREST IN THE UPRIGHT POSITION, ONLY. ISOFIX...
  • Page 15: Product Characteristics

    Thank you for choosing a Peg Perego child from the car seat when the vehicle is in motion. • Never leave a child alone and unsupervised in a car, product. not even for a short time. The temperature inside the vehicle can change rapidly and become dangerous for Product characteristics the child inside.
  • Page 16 If you have any doubts, contact the manufacturer’s customer service centre. Primo Viaggio Lounge features the Ganciomatic System • Make sure there are no items of luggage or other unsecured for connection and release in the car with the Base items in the vehicle interior.
  • Page 17 9 Insert the belt into the rear guide (fig_a). Tighten the vehicle growth of the child. seat belt. Turn the handlebar against the vehicle seat. For To adjust height, open the door to access the opening in the handlebar functions, refer to fig_6 in this manual. the back of the seat, press the button on the back of the 10 The seat is fitted with Kinetic Pods, to ensure greater safety height adjuster (arrow 1) while raising or lowering the seat...
  • Page 18: Serial Numbers

    Maintenance of the padding Peg Perego after-sales service Brush the fabric parts to remove dust. If any parts of the item get lost or damaged, only • When washing, closely follow the instructions stated on the use genuine Peg Perego spare parts. For any repairs, label sewn into the cover.
  • Page 19 Primo Viaggio Lounge Isofix, est fixée aux points d’ancrage Isofix de la voiture, situés entre l’assise et le dossier. • La siège-auto "Primo Viaggio Lounge" se fixe sur Base i-Size "Base i-Size". • Le siège-auto peut être installé AUSSI BIEN EN POSITION DEBOUT qu’INCLINÉ.
  • Page 20: Caractéristiques Du Produit

    Merci d’avoir choisi un produit Peg Perego. instructions d’installation du siège-auto peut faire courir des risques à l’enfant. • Les opérations de montage et d’installation de la Caractéristiques du produit voiture doivent être effectuées par des adultes. • Adapté aux enfants mesurant entre 40 et 87 cm et dont le •...
  • Page 21: Composants De L'article

    • Il est recommandé de garder bien propres toutes les parties de la Base i-Size. en mouvement. S’il est utilisé avec la Base i-Size, Primo Viaggio Lounge • Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un peut être utilisé dans la voiture, y compris avec le linge humide ;...
  • Page 22: Comment Installer Le Siège-Auto En Avion

    7 Dans le cas où il serait incliné, utiliser la poignée située entrejambes jusqu’au déclic (fig_b). Attacher le clip à l’extrémité supérieure du dossier pour le remettre en thoracique en unissant les 2 parties. position. 13 Pour desserrer le harnais, passer le doigt dans l’ouverture de IMPORTANT! Le siège-auto doit être parallèle au sol.
  • Page 23: Nettoyage Du Produit

    The Original Accessory Peg Perego fermeture éclair et la baisser. IMPORTANT : Ne pas soulever le siège-auto en le Les accessoires Peg Perego ont été conçus en tant que saisissant par la capote ; celle-ci pourrait se décrocher. support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. 21 Pour ôter la capote : déboutonner les 5 boutons présents Découvrez tous les accessoires consacrés à...
  • Page 24 DE_Deutsch BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Der Autokindersitz "Primo Viaggio Lounge" wird Primo Viaggio Lounge mit dem Drei-Punkt-Sicherheitsgurt im Auto befestigt. • Der Autokindersitz darf NUR MIT DER RÜCKENLEHNE IN AUFRECHTER POSITION installiert werden. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 25 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt WARNUNG Peg Perego entschieden haben. • Vor Gebrauch die Gebrauchsanweisungen genau durchlesen und sie zum späteren Gebrauch im dafür vorgesehenen Produkteigenschaften Fach aufbewahren. Wenn Sie die Installationsanweisungen für den Autokindersitz nicht gewissenhaft befolgen, kann •...
  • Page 26 Diese könnten bei einem Unfall die Insassen verletzen. • Ihr Produkt braucht nur geringe Wartung und wenig Pflege. Der „Primo Viaggio Lounge“ ist mit dem Ganciomatic- Diese Vorgänge sind ausschließlich von Erwachsenen System ausgerüstet, mit dem der Autokindersitz im Auto auf die Base i-Size passt.
  • Page 27: Anschnallen Des Kindes

    Anschnallen des Kindes Bei der Verwendung ohne Base i-Size kann der 12 Zum Lösen des Sicherheitsgurts den roten Knopf an der Autokindersitz Primo Viaggio Lounge im Auto NUR MIT Schnalle des Schrittgurtes drücken und die Brustschnalle durch AUFRECHTER RÜCKENLEHNE installiert werden.
  • Page 28 19 Der wie eine Muschel abgerundete Boden der Babyschale Hilfsmittel, die Eltern das Leben leichter machen. Entdecken dient dazu, das Baby zu wiegen. Um das Kind leicht hin und Sie alle speziellen Zubehörteile für Ihr Produkt unter her zu wiegen, den Tragebügel wie gezeigt (Abb_a) in die www.pegperego.com.
  • Page 29 ES_Español BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • La silla de auto "Primo Viaggio Lounge" Primo Viaggio Lounge se instala en el coche con el cinturón de seguridad de tres puntos. • La silla para auto puede instalarse SOLO CON EL RESPALDO en POSICIÓN ERGUIDA.
  • Page 30: Características Del Producto

    Le agradecemos haber elegido un ADVERTENCIA producto Peg Perego. • Lea atentamente las instrucciones antes del uso y consérvelas en el respectivo alojamiento para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones de Características del producto instalación de la silla de auto podría ocasionar riesgos •...
  • Page 31 • Preste atención a que dentro del habitáculo no haya maletas u objetos sueltos y no asegurados adecuadamente. En caso Primo Viaggio Lounge está equipado con el Sistema de accidente, podrían ocasionar daños a los ocupantes. Ganciomatic para poder enganchar y desenganchar la •...
  • Page 32 Cómo sujetar al niño • Posición C: es la posición de reposo; • Posición D: es la posición que impide el balanceo de la silla. 12 Para desenganchar la correa de seguridad, pulse el botón rojo en la hebilla de la correa de la entrepierna y abra el clip Cómo instalar la silla sin base torácico pulsando el botón (fig_a).
  • Page 33: Limpieza Del Producto

    Números de serie Para evitar oscilaciones y bloquear el balanceo, bloquee el asa detrás del respaldo (fig_b). 28 En la parte interna de la tapa del compartimento trasero se 20 La capota ofrece sombra y protección al niño. Para ampliar la encuentra la etiqueta de homologación y la etiqueta con la cobertura de la capota, abra la cremallera y bájela.
  • Page 34 Primo Viaggio Lounge é fixada no carro aos encaixes Isofix situados entre o assento e o encosto do carro. • A cadeirinha para carro "Primo Viaggio Lounge" Base i-Size engancha-se à "Base i-Size". • A cadeirinha para carro pode ser instalada QUER EM POSIÇÃO VERTICAL QUER EM...
  • Page 35: Características Do Produto

    Obrigado por ter escolhido um produto conserve-as em seu lugar para reutilizá-las no futuro. O desrespeito das instruções de instalação da cadeirinha Peg Perego. para carro acarretaria graves riscos para sua criança. • As operações de montagem e de instalação devem ser Características do produto realizadas por adultos.
  • Page 36 Base i-Size. • Periodicamente, limpe as partes de plástico com um pano Quando usada com a base i-Size, Primo Viaggio Lounge úmido, não use solventes ou outros produtos similares. pode ser usada em automóveis, mesmo com o encosto •...
  • Page 37 Se necessário, utilize toalhas enroladas ou tubos de piscina, ATENÇÃO: não aperte demais os cintos de segurança da posicionando-os na dobra do banco do veículo, como criança, deixe um mínimo de folga. IMPORTANTE! No inverno, não coloque a criança na mostrado na figura.
  • Page 38: Limpeza Do Produto

    • Aconselha-se manter limpas as partes em movimento. remover a almofada redutora, retirando-o para fora do cinto • Periodicamente limpe as partes de plástico com um pano entrepernas. úmido, não use solventes ou outros produtos similares. 24 Remova o gancho torácico removendo os cintos das 4 •...
  • Page 39 NL_Nederlands BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Het autozitje "Primo Viaggio Lounge" wordt Primo Viaggio Lounge met een driepuntsveiligheidsgordel in de auto vastgezet. • Het autozitje mag ALLEEN worden geïnstalleerd MET DE RUGLEUNING RECHTOP. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 40: Kenmerken Van Het Product

    Wij danken u voor de keuze van een Peg bewaar ze in de speciale houder voor een toekomstige raadpleging. Het niet strikt in acht nemen van de instructies Perego product. voor de installatie van het autozitje zou risico’s voor uw kind kunnen veroorzaken.
  • Page 41 Het autostoeltje met basis installeren • Uw product vereist een minimale reiniging en onderhoud. Primo Viaggio Lounge is met het Ganciomatic-systeem Deze handelingen mogen alleen door volwassenen worden uitgerust, om in de auto te bevestigen aan de' Base i-Size.
  • Page 42 Het autostoeltje zonder basis installeren Om het veiligheidsriempje vast te maken, legt u de bevestigingslipjes over elkaar en steekt u ze in de gesp van Indien gebruikt zonder de Base i-Size, kan de Primo het riempje tussen de benen tot u een klik hoort (fig_b). Viaggio Lounge in de auto ALLEEN worden geïnstalleerd Maak de borstclip vast door de 2 delen samen te brengen.
  • Page 43: Reiniging Van Het Product

    Serienummer 20 De kap biedt uw kind schaduw en bescherming. Open de rits van de kap en breng de kap omlaag om de dekking van de 28 Aan de binnenkant van het klepje van het opbergvak aan de kap te verruimen. achterkant bevinden zich het homologatielabel en het label BELANGRIJK: De kap mag niet gebruikt worden om met de volgende informatie:...
  • Page 44 DK_Dansk BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Autostolen "Primo Viaggio Lounge" Primo Viaggio Lounge spændes fast i bilen med trepunkts-sikkerhedsselen. • Autostolen må KUN installeres med RYGLÆNET i OPREJST POSITION. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm • "Base i-Size" med fastspændingssystemet Primo Viaggio Lounge Isofix spændes fast i bilen ved hjælp af Isofix...
  • Page 45: Produktets Egenskaber

    Tak for dit valg af et produkt fra barn udsættes for en sikkerhedsrisiko. • Monteringsarbejdet og installering må kun foretages af Peg Perego. voksne. • Brug altid autostolen i bilen. Tag aldrig barnet ud af Produktets egenskaber autostolen, mens bilen kører. •...
  • Page 46 • Dette produkt kræver kun minimal rengøring og Ved brug med basen i-Size kan Primo Viaggio Lounge vedligeholdelse. Dette skal udføres af voksne. også bruges i bilen ved ryglænet vippet ned. • Det tilrådes at holde alle bevægelige dele rene.
  • Page 47 Højden justeres ved at åbne døren, så man får adgang Grib fat om den øverste del af bilens sikkerhedssele og træk til åbningen i sæderyggen. Tryk på knappen bag på den bag om autostolens ryglæn(fig_c). højdejusteringen (pil 1), juster op eller ned til den ønskede 9 Sæt selen ind i det bageste styr (fig_a).
  • Page 48: Rengøring Af Produktet

    • Kan ikke stryges. Serviceafdelingen hos Peg Perego med oplysning om • Må ikke renses. produktets serienummer, hvis et sådant findes. • Fjern ikke pletter med opløsningsmidler. • Må ikke kommes i tørretumbler. Tlf.: 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.com Sådan sættes betrækket autostolen Internetside www.pegperego.com Udfør arbejdsgangene, der vises i figur 23 til og med 27 i Alle ophavsrettigheder til denne manuals indhold tilhører...
  • Page 49 FI_Suomi BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Auton "Primo Viaggio Lounge" –turvaistuin Primo Viaggio Lounge kiinnitetään autoon kolmipisteisellä turvavyöllä. • Auton turvaistuin voidaan asentaa AINOASTAAN SELKÄNOJA PYSTYASENNOSSA. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm • "Base i-Size" –alusta, joka on varustettu Primo Viaggio Lounge Isofix-kiinnitinjärjestelmällä, kiinnitetään...
  • Page 50: Tuotteen Ominaisuudet

    Kiitos, kun olet valinnut Peg Perego- lasta pois istuimesta auton ollessa liikkeellä. • Älä koskaan jätä lasta yksin ja valvomatta autoon edes tuotteen. lyhyeksi ajaksi. Lämpötila auton sisällä voi muuttua nopeasti ja tulla vaaralliseksi lapselle auton sisällä. Tuotteen ominaisuudet • Asenna turvaistuin autoon selkä menosuuntaan päin. •...
  • Page 51: Tuotteen Osat

    Kun istuin on i-Size-alustaa käytettäessä. asetettu autoon, AUTON OVEN PUOLEINEN Kinetic Pod on Jos Primo Viaggio Lounge -turvaistuinta käytetään Base vedettävä KOKONAAN ulos kiertämällä sitä myötäpäivään i-Size -alustan kanssa, se voidaan asentaa autoon myös (kuva_a). Pod palautetaan alkuasentoonsa kiertämällä sitä...
  • Page 52 vastapäivään (kuva_b). TÄRKEÄÄ: Varmista, että Kinetic kuvan mukaisesti Pod:ia, joka on auton sisäpuolelle päin, ei vedetä koskaan Varmista, etteivät hihnat ole punaisella alueella, ulos. Istuin on nyt asennettu. 18 Tässä turvaistuimessa on Dual Stage Cushion -pehmusteen, järjestelmä, joka koostuu kahdesta eri pehmusteesta ja sopii Turvaistuimen käyttö...
  • Page 53: Tuotteen Puhdistus

    Turvaistuimen peittäminen puh. +39 039 60 88 213 s-posti assistenza@pegperego.com Jatka suorittamaan toiminnot, jotka on näytetty kuvissa Internet-sivu www.pegperego.com 23-27, päinvastaisessa järjestyksessä. Kaikki tämän käyttöoppaan sisältöön liittyvät The Original Accessory Peg Perego immateriaalioikeudet ovat Peg Perego S.p.A.:n omaisuutta ja Peg Peregon lisävarusteet on suunniteltu käytännöllisiksi ja ne ovat voimassa olevien lakien suojaamia.
  • Page 54 Isofix je nutné v autě připevnit pomocí úchytů Isofix, které jsou umístěné mezi sedadlem auta a zádovou opěrkou. Base i-Size • Autosedačku "Primo Viaggio Lounge" je nutné připnout k "Base i-Size". • Autosedačku lze instalovat JAK VE VZPŘÍMENÉ, tak SKLOPENÉ POLOZE.
  • Page 55 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek instalace autosedačky může pro dítě představovat nebezpečí. Peg Perego. • Operace spojené s montáží a instalací mohou provést pouze dospělé osoby. Charakteristika výrobku • Pokud jedete automobilem, vždy použijte autosedačku. • Vhodné pro děti s výškou 40 až 87 cm a maximální Nikdy dítě...
  • Page 56: Součásti Výrobku

    • Ujistěte se, že v interiéru automobilu nejsou žádné základny i-Size. nezajištěné předměty či zavazadla. V případě nehody by Je-li používána s Base i-Size, Primo Viaggio Lounge mohly poranit cestující v automobilu. může být používána v autě i se sklopenou opěrkou.
  • Page 57 9 Vložte pás do zadního vodítka (obr. a). Utáhněte Pokud chcete nastavit výšku, otevřete přístupová dvířka bezpečnostní pás vozidla. Otočte madlem proti sedačce. v zadní části autosedačky, stiskněte tlačítko v zadní části Popis funkce madla viz obr _6 tohoto návodu. ovládacího prvku pro nastavení...
  • Page 58: Čištění Výrobku

    Údržba potahu publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní důvody. Prach z tkaných částí odstraňte setřením. • Při mytí pečlivě dodržujte pokyny uvedené na štítku přišitém na kryt. Servisní služba Peg Perego • Nebělte chlórem. Jestliže náhodou dojde ke ztrátě nebo poškození •...
  • Page 59 SK_Slovenčina BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Autosedačka "Primo Viaggio Lounge" musí byť v Primo Viaggio Lounge automobile pripevnená pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. • OPIERKA autosedačky musí byť pri pripevňovaní VO ZVISLEJ POLOHE. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm • Pevná základňa "Base i-Size" s pripevňovacím Primo Viaggio Lounge systémom Isofix, musí...
  • Page 60 Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok použitie a starostlivo ho uschovajte na určenom mieste pre prípad jeho budúcej potreby. Nedodržanie pokynov Peg Perego. týkajúcich sa montáže autosedačky môže predstavovať vzniknúť riziko pre Vaše dieťa. Charakteristika výrobku • Operácie spojené s montážou a inštaláciou musia •...
  • Page 61 časti batožiny alebo iné nezaistené predmety. V prípade uvoľnenie so základňou Base i-Size. nehody by mohli spôsobiť poranenie cestujúcich vo vozidle. Ak pripevňujete autosedačku Primo Viaggio Lounge s • Tento výrobok vyžaduje iba minimálne čistenie a údržbu. použitím základne Base i-Size, môžete ju pripevniť aj s Tieto operácie musia vykonávať...
  • Page 62 Autosedačku s usadeným dieťaťom vložte do auta. Dieťa k telu dieťaťa, a či je zapínanie na hrudi umiestnené vo výške nezabudnite zaistiť bezpečnostnými pásmi. hrudnej kosti. 8 Pretiahnite kratšiu časť bezpečnostného pása automobilu POZOR: Popruhy nedoťahujte príliš silno a ponechajte cez dva háčiky na autosedačke (obr._a) a zapnite ho im minimálnu vôľu.
  • Page 63 medzinožný popruh. • Pravidelne čistite vlhkou handričkou umelohmotné časti 24 Odstránte zapínanie na hrudi tak, že cez jeho 4 otvory výrobku; nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné podobné vyvlečiete popruhy. prostriedky. 25 Odstráňte vypchávky na ramená (obr. a); otvorte otvor na • Textilné časti vykefujte, čím odstránite prach. zadnej strane autosedačky a spredu popruhy vytiahnite (obr.
  • Page 64 • Az Isofix rögzítő rendszerrel ellátott "Base i-Size" Primo Viaggio Lounge az autó ülésének ülőlapja és háttámlája közé elhelyezett Isofix kapcsokhoz kell rögzíteni. • A "Primo Viaggio Lounge" autós gyerekülést a Base i-Size "Base i-Size" kell rákapcsolni. • Az autós gyermekülés EGYENES ÉS DÖNTÖTT HELYZETŰ...
  • Page 65 Köszönjük, hogy a Peg Perego termékét • Az összeállítási és beszerelési műveleteket kizárólag felnőttek végezhetik. választották. • Járműben minden esetben használja az autós gyerekülést. Ha a jármű mozog, ne vegye ki gyermekét az autósülésből. A termék tulajdonságai • Ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül az autóban, •...
  • Page 66: A Termék Részei

    A gyermekülés beszerelése alappal termék az anyagok természete elhasználódása és a szabványok módosulásai miatt nem biztos, hogy megfelel A Primo Viaggio Lounge Ganciomatic rendszerrel rendelkezik, mellyel valamennyi ' Base i-Size rögzíthető a követelményeknek. Kétség esetén lépjen kapcsolatba a és kioldható autóban.
  • Page 67 Fogja meg az autó biztonsági övének felső vázát, és vezesse A környezeti hatások nagyobb védelme érdekében használja át az autós gyerekülés háttámlája mögött (c_ábra). a Peg Perego által jóváhagyott takarót vagy tartozékokat. 9 Illessze az övet a hátsó vezetőbe (a_ábra). 16 A biztonsági öv és a fejtartó...
  • Page 68 Peg Perego S.p.A. VIGYÁZZON, NEHOGY ELTÖRJE A POLISZTIRÉN (EPS) DARABOKAT. A Peg Perego S.p.A. az ISO 9001 szabványnak megfelelően Vegye le a párnázatot az ábrán látható sorrendben. TÜV Italia Srl által hitelesített minőségirányítási rendszerrel rendelkezik. A Peg Perego az ebben a kiadványban A párnázat karbantartása ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű...
  • Page 69 SL_Slovenščina BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Avtosedež "Primo Viaggio Lounge" se pritrdi v Primo Viaggio Lounge avtomobil s tritočkovnim varnostnim pasom. • Avtosedež lahko namestite v avto SAMO, ČE JE HRBTNI DEL V POKONČNEM POLOŽAJU. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 70: Lastnosti Izdelka

    Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego. • Otroka ne puščajte v avtomobilu brez nadzora, niti za kratek čas. Notranja temperatura prostora avtomobila se lahko nenadoma spremeni in postane nevarna za Lastnosti izdelka otroka. • Sedež je primeren za otroke, velike med 40 in 87 cm, s težo •...
  • Page 71: Komponente Izdelka

    Kako namestimo sedež s podstavkom b) Ročaj Če ga uporabljate brez podstavka Base i-Size, lahko c) Dual Stage Cushion sedež Primo Viaggio Lounge v avto namestite SAMO S d) Vzglavje HRBTNIM DELOM V POKOČNEM POLOŽAJU. e) Gumb za popuščanje napetosti pasov 7 Če je avtosedež...
  • Page 72 Napnite varnostni pas vozila. Obrnite ročico proti sedežu. Ustrezno višino nastavite zadaj, Zadaj pritisnite gumb za Unkcije ročice so prikazane na sl._6 teh navodil. nastavitev višine (puščica 1) in hkrati dvignite ali spustite na 10 Sedež je opremljen s kinetično kapsulo Kinetic Pods za želen položaj, dokler ne zaskoči (puščica Preden začnete zagotovitev večje varnosti v primeru bočnega trka.
  • Page 73: Čiščenje Izdelka

    • ne uporabljajte klorovega belila; nadomestnih delov in dodatkov, se obrnite na službo za • ne likajte; pomoč uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite • ne uporabljajte kemičnega čiščenja; serijsko številko izdelka, če je le-ta navedena. madežev ne odstranjujte s topili; •...
  • Page 74 RU_Pусский BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Автомобильное кресло "Primo Viaggio Lounge" Primo Viaggio Lounge крепится в автомобиле при помощи ремня безопасности с 3 точками крепления. • Автокресло можно устанавливать ТОЛЬКО СО СПИНКОЙ в ПОДНЯТОМ ПОЛОЖЕНИИ. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 75 Благодарим вас за то, что вы выбрали • Это автокресло одобрено для установки в автомобиле без базы или с базой Base i-Size. продукцию компании Peg Perego. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Xарактеристики изделия • Внимательно прочтите инструкции перед эксплуатацией, и храните их в специально •...
  • Page 76: Компоненты Изделия

    автомобиле с базой Base i-Size. незакрепленные предметы. В случае аварии они могут нанести травмы пассажирам и водителю. С базой Base i-Size автокресло Primo Viaggio Lounge можно использовать также и с опущенной спинкой. • Это изделие нуждается только в минимальном уходе и...
  • Page 77 Как установить кресло без базы ногами, и расстегните нагрудный фиксатор, нажав кнопку (рис. а). Чтобы застегнуть ремни, установите Без базы Base i-Size автокресло Primo Viaggio Lounge язычки двух плечевых ремней в нужное положение и может быть установлено ТОЛЬКО СО СПИНКОЙ В...
  • Page 78: Чистка Изделия

    Чистка изделия ВАЖНО! Запрещается поднимать автокресло за капюшон, так как он может отсоединиться. • Ваше изделие нуждается в несложном уходе. Операции 21 Чтобы снять капюшон: отстегните 5 кнопок по нижнему чистки и ухода должны выполнять только взрослые. краю капюшона. • Рекомендуется содержать в чистоте все движущиеся 22 Поднимите...
  • Page 79 TR_Türkçe BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • "Primo Viaggio Lounge" araba çocuk koltuğu üç Primo Viaggio Lounge ayrı noktada emniyet kemeri ile araca bağlanır. • Oto bebek koltuğu, SADECE ARKALIĞI DİK KONUMDAYKEN monte edilebilir. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 80: Ürün Özellikleri

    Bir Peg Perego ürününü tercih ettiğiniz • Ürünün montaj ve hazırlanma işlemlerinin yetişkin bir kişi tarafından yapılması gerekmektedir. için teşekkür ederiz. • Araç içinde daima oto koltuğu kullanınız. Çocuğunuzu asla araç hareket halinde iken oto koltuğundan çıkarmayınız. Ürün özellikleri • Çocuğunuzu kısa süre için dahi aracın içinde tek başına •...
  • Page 81: Ürünün Bileşenleri

    Tabanlı bebek koltuğunun monte edilmesi olmayabilir. Tereddüt halinde, üretici firmanın müşteri servisi Primo Viaggio Lounge, araç içinde Base i-Size'e takılıp ile iletişime geçiniz. • Aracın içinde gerektiği gibi sabitlenmemiş bavul ya çıkarılmasını sağlayan Ganciomatic sistemine sahiptir.
  • Page 82 kılavuzuna geçirin (şek_a) aracın emniyet kemerini yuvasına oto bebek koltuğunda sıkıştırmayın. Bu durum emniyet takınız (şek_b) ve şekilde gösterildiği gibi iyice gergin kemerlerinin doğru şekilde bağlanmasına engel olarak olduğundan emin olunuz. çarpma anında ciddi sonuçlara yol açabilir. Aracın emniyet kemerinin üst kayışını elinizle kavrayıp oto Hava etkenlerinden korunmak için Peg Perego onaylı...
  • Page 83 Peg Perego S.p.A. arası kayışını sökünüz (şek_b) ve kaplamanın tamamını çıkarınız. Peg Perego S.p.A, ISO 9001 standardına uygun olarak TÜV 27 Kafalık kılıfını önce alt kısımdan, ardından dikkatlice iki Italia Srl tarafından onaylanmış bir kalite yönetim sistemine taraftan sıyırıp çıkarın; POLİSTİREN (EPS) PARÇALARI sahiptir.
  • Page 84 • "Base i-Size" sa Isofix sustavom pričvršćivanja Primo Viaggio Lounge montira se na Isofix priključke vozila, koji se nalaze između sjedala i leđnog naslona vozila. • Auto sjedalica "Primo Viaggio Lounge" se zakači Base i-Size na bazu. • Autosjedalica se može ugraditi U USPRAVNOM ILI NAGNUTOM POLOŽAJU.
  • Page 85: Karakteristike Proizvoda

    Hvala Vam što ste odabrali proizvod Peg NAPOMENA Perego. • Prije uporabe pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih u odgovarajućem džepu radi buduće uporabe. Karakteristike proizvoda Nepoštivanje uputa za montažu auto-sjedalice bi moglo • Namijenjena za djecu visine od 40 do 87 cm i najveće uzrokovati ozbiljne rizike za vaše dijete.
  • Page 86 Kad se upotrebljava s osnovicom Base i-Size, sjedalica • Vaš se proizvod treba minimalno čistiti i održavati. Navedene Primo Viaggio Lounge može se rabiti u automobilima čak i s nagnutim naslonom. radnje moraju obavljati isključivo odrasle osobe.
  • Page 87 zaboravite upotrijebiti sigurnosni pojas. VAŽNO! Zimi djetetu nemojte vezati sigurnosne 8 Provucite donji dio sigurnosnog pojasa automobila kroz pojaseve u autosjedalici dok nosi glomaznu odjeću ili dvije vodilice sjedalice (sl_a) i zavežite pojas automobila na način da između tijela i pojaseva stavite pokrivače. (sl_b) pri čemu pazite da pojas bude dobro zategnut kako je Izvođenjem prethodno navedenih radnji možete uzrokovati prikazano na slici.
  • Page 88: Čišćenje Proizvoda

    25 Uklonite ramene pojaseve (sl_a), otvorite pretinac na • Proizvod čuvati na suhom mjestu. stražnjem dijelu sjedalice i povucite sigurnosne pojaseve Peg Perego S.p.A. kako biste ih izvukli naprijed (sl_b). 26 Odvojite navlaku s dva bočna klina na kućištu (sl_a), izvucite Peg Perego S.p.A.
  • Page 89 PL_Polski BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Fotelik "Primo Viaggio Lounge" jest montowany Primo Viaggio Lounge za pomocą trzypunktowych samochodowych pasów bezpieczeństwa. • Fotelik samochodowy może być zainstalowany TYLKO PO USTAWIENIU OPARCIA W POZYCJI WYPROSTOWANEJ. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 90: Charakterystyka Produktu

    Dziękujemy za wybór produktu UWAGA! Peg Perego. • Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Stosowanie się do zawartych w Charakterystyka produktu niej wskazówek i poleceń zapobiegnie powstaniu niebezpiecznych dla zdrowia i życia dziecka sytuacji. • Odpowiedni dla dzieci mierzących od 40 do 87 cm i •...
  • Page 91 Ganciomatic, który można w samochodzie przyczepić i dorosłe. odczepić od bazy Base i-Size. • Zaleca się utrzymywanie w czystości wszystkich ruchomych W połączeniu z Base i-Size, Primo Viaggio Lounge może części. być używany w samochodzie również z odchylonym • Okresowo czyść plastikowe części wilgotną szmatką, nie oparciem.
  • Page 92 Sposób zapinania dziecka i-Size, może on zostać zainstalowany w samochodzie TYLKO PO USTAWIENIU OPARCIA W POZYCJI 12 Aby zwolnić pasek bezpieczeństwa, nacisnąć czerwony WYPROSTOWANEJ. przycisk na klamrze pasa krokowego i otworzyć zacisk na 7 Jeśli oparcie jest odchylone, użyć uchwytu znajdującego klatce piersiowej, naciskając przycisk (rys_a).
  • Page 93: Konserwacja Produktu

    uchwyt za oparciem (rys_b) dla wygody i ułatwienia życia rodziców. Aby poznać bogatą 20 Budka zapewnia cień i ochronę dla Twojego dziecka. Aby ofertę akcesoriów odwiedź www.pegperego.com lub powiększyć osłonę budki, rozepnij zamek i opuść ją. www.akord.poznan.pl. UWAGA! Budki NIE WOLNO używać jako rączki Numery seryjne służącej do przenoszenia fotelika –...
  • Page 94 UA_Українська BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Автомобільне крісло "Primo Viaggio Lounge" Primo Viaggio Lounge кріпиться в автомобілі за допомогою 3-х точкового ременя. • Автомобільне крісло можна встановлювати ТІЛЬКИ ЗІ СПИНКОЮ в ПІДНЯТОМУ ПОЛОЖЕННІ. ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm •...
  • Page 95 Дякуємо за вибір продукції Peg автомобілі без бази або з базою Base i-Size. Perego. ПОПЕРЕДЖЕННЯ • ВАЖЛИВО: уважно прочитайте цю інструкцію та Xарактеристики виробу збережіть її для подальшого ознайомлення. Ви • Підходить для дітей зростом від 40 до 87 см з вагою не можете...
  • Page 96 можуть травмувати пасажирів і водія. автомобілі з базою Base i-Size. • Цей виріб вимагає лише мінімального чищення й З базою Base i-Size автокрісло Primo Viaggio Lounge обслуговування. Ці процедури мають виконувати дорослі. можна використовувати також і з опущеною спинкою. • Рекомендовано тримати в чистоті всі рухомі частини.
  • Page 97 • Положення В: положення для ручного транспортування і посадкових місцях «обличчям вперед». Якщо вам не для установки на базі, на колясці або на шасі. вдається правильно встановити автокрісло, попросіть • Положення С: це положення опори. бортпровідника допомогти вам. ВАЖЛИВО! Не використовуйте базу при установленні •...
  • Page 98: Чищення Та Догляд

    Серійні номери Не використовуйте систему Dual Stage Cushion для дітей вагою більше 9 кг. 28 У відсіку на спинці сидіння знаходиться сертифікаційна 19 Спеціальна форма корпусу допоможе заколисати дитину. табличка і ще одна наклейка, на якій вказана наступна Для ніжного заколисування переставте ручку в положення інформація: для...
  • Page 99 ΕL_Eλληνικα BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • Το κάθισμα αυτοκινήτου "Primo Viaggio Lounge" Primo Viaggio Lounge εγκαθίσταται στο αυτοκίνητο με τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων. • Το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να εγκατασταθεί ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ σε ΟΡΘΙΑ ΘΕΣΗ. ISOFIX...
  • Page 100: Χαρακτηριστικά Προϊόντος

    Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ προϊόν Peg Perego. • Διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις στην ειδική θέση για να τις χρησιμοποιήσετε Χαρακτηριστικά προϊόντος στο μέλλον. Η μη αυστηρή τήρηση των οδηγιών • Κατάλληλο για παιδιά με ύψος από 40 έως 87 cm και με τοποθέτησης...
  • Page 101: Εξαρτήματα Του Προϊόντος

    περίπτωση ατυχήματος μπορεί να τραυματίσουν τους βάση επιβάτες. Το Primo Viaggio Lounge διαθέτει σύστημα Ganciomatic, • Το προϊόν απαιτεί ελάχιστο καθαρισμό και συντήρηση. Αυτές οι για να συνδέεται και να αποσυνδέεται στο αυτοκίνητο στη εργασίες πρέπει να εκτελούνται μόνο από ενήλικες.
  • Page 102 περιστρέψετε, κρατήστε πατημένα τα δύο μπουτόν στη σχισμές του σκελετού και προσδέστε την ζώνη. Τραβήξτε χειρολαβή και τοποθετήστε την στην επιθυμητή θέση έτσι τον ιμάντα για να σφίξετε την ζώνη ασφαλείας. ώστε να ασφαλίσει με ένα κλικ. Ρυθμίστε την χειρολαβή στην πιο προχωρημένη θέση •...
  • Page 103 18 Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου διαθέτει Daul Stage Cushion, • μην κάνετε στεγνό καθάρισμα∙ ένα σύστημα που αποτελείται από 2 ανεξάρτητα μαξιλαράκια, μην αφαιρείτε τους λεκέδες με διαλυτικά, σε θέση να δέχονται ακόμα και τα πιο μικρά παιδιά. • μην στεγνώνετε σε στεγνωτήριο με περιστροφικό κύλινδρο. a: ενισχυτικό...
  • Page 104 σχετικά με τα προϊόντα, πώληση γνήσιων ανταλλακτικών και αξεσουάρ, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Υποστήριξης Peg Perego αναφέροντας, σε περίπτωση που υπάρχει, τον σειριακό αριθμό του προϊόντος. τηλ. 0039/039/60.88.213 e-mail assistenza@pegperego.com ιστοσελίδα internet www.pegperego.com Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας αναφορικά με το...
  • Page 105 ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η...
  • Page 106 BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm • ”‫الفئة “الشاملة‬ ‫• يتم تركيب مقعد السيارة‬ "Primo Viaggio Lounge" .‫في السيارة بواسطة حزام األمان‬ Primo Viaggio Lounge ‫• ميكن تثبيت مقعد الطفل بالسيارة فقط مع مسند الظهر في‬ .‫وضعية معتدلة‬ ISOFIX R129 i-SIZE UNIVERSAL 40-87 cm ‫،...
  • Page 107 ‫• اتبع بدقة تعليمات التثبيت الصحيح؛ ال تستخدم طرق تثبيت بخالف تلك‬ . Peg Perego ‫شكرا الختيارك منتج من منتجات‬ .‫املشار إليها، خطر االنفصال عن املقعد‬ ‫مواصفات املنتج‬ ‫• استخدم دائم ً ا حزام األمان عندما تستخدم مقعد األطفال للسيارة هذا‬ ‫•...
  • Page 108 ‫كيفية التركيب مقعد الطفل دون القاعدة‬ ‫مكونات السلعة‬ Primo Viaggio Lounge ‫، ميكن تثبيت‬Base i-Size ‫عند استخدامه دون قاعدة‬ .‫في السيارات فقط مع مسند ظهر في وضع معتدل‬ ‫يجب مراجعة احملتويات املوجودة في العبوة، وفي حالة وجود شكوى، اتصل بخدمة‬...
  • Page 109 ‫• ال تنظف الوسادة بالكلور؛‬ ‫وهو يرتدي مالبس ضخمة أو مع وضع أغطية بني اجلسم واألحزمة. قد يتسبب‬ ‫• ال تكوي الوسادة؛‬ ‫ذلك في خطأ وضع أحزمة األمان وهذا قد تكون له عواقب وخيمة في حالة حدوث‬ ‫• ال تنظف الوسادة بطريقة التنظيف اجلاف )دراي كلني(؛‬ .‫تصادم‬...
  • Page 110 BELTED R129 UNIVERSAL 40-87 cm ‫با‬ ‫• صندلی خودروی‬ "-Primo Viaggio Lounge" ‫استفاده از کمربند ایمنی سه نقطه ای در وسیله‬ .‫نقلیه نصب می شود‬ Primo Viaggio Lounge ‫• صندلی کودک می تواند تنها با پشتی کامال‬ .‫عمود نصب گردد‬...
  • Page 111 ‫• اطمینان حاصل کنید که صندلی کودک توسط قطعات متحرک صندلی یا در‬ ‫از شما به خاطر انتخاب یک محصول پ ِ گ-پ ِ ر ِ گو تشکر‬ .‫خودرو مانع نشده باشد‬ .‫می کنیم‬ ‫• دستورالعمل نصب را دقیق ا ً دنبال کنید، از روش های نصب متفاوت با روش های‬ ‫توصیه...
  • Page 112 .‫کشیده نشده نباشد. در این جا نصب کامل است‬ .‫ است‬Base i-Size ‫در خودرو با‬ ‫ می تواند با‬Primo Viaggio Lounge ‫، صندلی کودک‬i-Size ‫به کمک پایه‬ ‫نحوه وصل کردن صندلی کودک به صندلی هواپیما‬ .‫پشتی خم نیز مورد استفاده قرار گیرد‬...
  • Page 113 ‫)؛ با بازکردن محفظه در پشت صندلی کودک و‬a_‫52 پدهای شانه را بردارید (شکل‬ ‫). برای وصل کردن مهار، دو زبان ه ٔ تسم ه ٔ شانه را در موقعیت قرار داده و‬a ‫(تصویر‬ .)b_‫تسمه ها را به جلو بکشید (شکل‬ ‫آن...
  • Page 114 ‫ را دریافت کرده است. پ ِ گ-پ ِ ر ِ گو‬TÜV Italia Srl ‫ از طرف‬ISO 9001 ‫با استاندارد‬ ‫می تواند در هر زمان در مدل های تشریح شده در این نشریه، به دالیل فنی یا جتاری‬ www.pegperego.com.‫تغییر ایجاد کند‬ Peg Perego ‫خدمات...
  • Page 115 Bezeichnung des Product name Denomination du produit Produktes Denominación del Denominazione del producto PRIMO VIAGGIO LOUNGE PRIMO VIAGGIO LOUNGE PRIMO VIAGGIO LOUNGE prodotto PRIMO VIAGGIO LOUNGE PRIMO VIAGGIO LOUNGE Product reference number Identification du produit Kennzeichnungscode des IMLO----...
  • Page 116 PRIMO VIAGGIO Lounge FI001901I312_rev1 PEG PEREGO S.p.A. Via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 0039 039 60881 800-147414 Servizio Post Vendita/After Sale: tel. 0039 039 6088213 www.pegperego.com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A.

Table des Matières