Télécharger Imprimer la page

X-lite X-702 Instructions D'utilisation page 46

Publicité

3.3 Engate os botões traseiros esquerdo e direito da touca próximos das respectivas sedes do
suporte posicionado na zona da nuca até as engatar completamente ao suporte (Fig. 7).
N.B.: Verifique a correcta montagem da zona frontal da touca levantando e bai-
xando o VPS (Fig. 10 A e 10 B) cujo movimento deve ser livre. Caso contrário, repi-
ta as operações desde o ponto 2.2 ao ponto 3.2.
4
MONTAGEM DOS PROTECTORES DO MAXILAR
4.1 Introduza a fita e a faixa esquerda do francalete na aba presente no protector do maxi-
lar esquerdo.
4.2 posicione e engate a lingueta próxima do botão, presente na parte traseira na zona da
nuca debaixo da guarnição da borda da calote (veja a Fig. 9).
4.3 Posicione o protector do maxilar esquerdo contra o protector do maxilar interno em
poliestireno e posicione a aba do protector do maxilar (situada na parte traseira do pro-
tector do maxilar) entre o botão da touca e a respectiva sede e pressione até ouvir o
estalido de engate. (Fig. 6).
N.B.: para efectuar esta operação, é necessário desengatar o botão inferior Esq.
da touca, veja a operação 1.1.
4.4 Em seguida, engate os restantes 4 botões no suporte em poliestireno situados na parte
traseira do próprio até ouvir o estalido de engate (Fig. 5).
4.5 Repita as mesmas operações com o forro do protector do maxilar direito.
ATENÇÃO!!!
-
Retire o forro somente quando for necessário limpá-lo ou lavá-lo.
-
Nunca use o capacete sem ter remontado completa e correctamente o seu forro inter-
no de conforto e os seus protectores de maxilar.
-
Lave delicadamente à mão e utilize apenas sabão neutro e água à temperatura máxi-
ma de 30 ºC.
-
Enxagúe com água fria e deixe secar à temperatura ambiente ao abrigo do sol.
-
Nunca lave o forro interno de conforto na máquina de lavar roupa.
-
O poliestireno interno é um material facilmente deformável e tem por finalidade absor-
ver os choques mediante alteração ou destruição parcial.
-
Limpe utilizando exclusivamente um pano húmido e, a seguir, deixe secar à temperatu-
ra ambiente ao abrigo do sol.
-
Não modifique nem altere de modo algum os componentes internos em poliestireno.
-
Nunca utilize ferramentas e utensílios para executar as operações acima indicadas.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS)
O novo e exclusivo Vision Protection System (VPS) interno é uma protecção pára-sol estam-
pada em
®
com tratamento resistente a riscos e prática de utilizar: basta baixá-la para
activar ou levantá-la para excluir do campo visual. É útil em todas as situações, nas estra-
das extra-urbanas ou pequenos percursos da cidade.
Além disso, o sistema inovador de engate permite desmontar e montar a protecção pára-sol
sem o auxílio de ferramentas para as operações habituais de manutenção e limpeza.
FUNCIONAMENTO DO VPS
O mecanismo do VPS permite, com um simples movimento, activar a protecção pára-sol
baixando-a até ocupar parcialmente o campo visual da viseira, determinando a redução
desejada da transmitância da luz. A qualquer momento, sempre com um simples movimen-
to e independentemente da viseira, o VPS pode ser desactivado e, portanto, ser rapidamen-
te levantado de novo até restabelecer as normais condições de visibilidade e protecção ofe-
recidas pela viseira homologada do capacete. Para desactivar o VPS, empurre o cursor para
baixo (Fig. 10A) até ouvir o estalido que confirma o correcto posicionamento do cursor e do
VPS. Para activar o VPS, empurre o cursor para cima (Fig.10B). Além disso, o VPS foi con-
cebido para ser desmontado do capacete de uma maneira simples, rápida e sem a neces-
sidade de utilizar utensílios.
46

Publicité

loading