Page 1
MB20072024, MB20072124, MB20072224 Digital Electric WiFi Smoker 710, Fumoir WiFi électrique numérique 710, Fumoir WiFi électrique numérique 710, Digitale elektrische roker met wifi 710, Digitaalinen Sähkökäyttöinen WiFi Savustin 710, Digitaler Elektro-WiFi-Smoker 710, Digitális elektromos WiFi füstölő 710, Affumicatore WiFi Elettrico Digitale 710, Digital Electric WiFi Smoker 710, Cyfrowa elektryczna wędzarnia WiFi 710, Цифровая...
Page 2
Welcome | Bienvenue | Bienvenido | Welkom!| Willkommen | Üdvözöljük! | Benvenuti | Velkommen | Добрый день | Välkommen | Tervetuloa | Witajcie Assembly Images are shown first. Please read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Les images de montage sont montrées en premier.
Page 5
Parts List | Liste des pièces | Lista de partes DESCRIPTION DESCRIPTION Rack Drip Pan Water Bowl Digital Control Panel Grease Tray Wood Chip Tray Left Rear Leg Wood Chip Loader Left Front Leg Side Brace Right Front Leg Rear Cross Brace Right Rear Leg Front Panel Smoker Body...
Page 6
Onderdelenlijst | Osaluettelo | Teileliste AANTAL HOEVEELHEID OMSCHRIJVING AANTAL HOEVEELHEID OMSCHRIJVING Druipplaat Waterkom Digitaal regelpaneel Vetlade Lade voor houtsnippers Lader van houtsnippers Linkerachterpoot Zijschoor Linkervoorpoot Rechtervoorpoot Kruisschoor, achterkant Rechterachterpoot Voorpaneel Hoofdgedeelte van roker Thermometer Behuizing voor houtsnippers Deurschakelaar Element Antenne Deurhendel Draadafdekking Deur (voorgemonteerd)
Page 7
Alkatrészlista | Elenco delle parti | Lista de partes LEÍRÁS LEÍRÁS MENNYISÉG MENNYISÉG Rács Csepptálca Víztál Digitális vezérlőpanel Faaprítéktálca Zsírfogó tálca Bal hátsó láb Faapríték-adagoló Oldalmerevítő Bal első láb Jobb első láb Hátsó kereszttartó Jobb hátsó láb Előlap Füstölőtest Hőszonda Faaprítékház Ajtókapcsoló...
Page 8
Lista części | Список деталей | Lista över delar OPIS OPIS ILOŚĆ ILOŚĆ Stojak Miska ociekowa Miska na wodę Cyfrowy panel sterowania Taca na wióry drewniane Taca na tłuszcz Lewa tylna noga Podajnik zrębków drzewnych Lewa przednia noga Podpórka boczna Prawa przednia noga Tylny wspornik krzyżowy Prawa tylna noga...
Page 14
• L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt® n’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • Le bac à copeaux de bois est CHAUD quand le fumoir est en cours d’utilisation. Faites preuve de prudence lors de l’ajout de copeaux de bois.
Page 15
Code d’avertissement : ELSM-02-230602- AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES • Rangez le fumoir à l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé, hors de la portée des enfants.Pour procéder au débranchement, tournez le panneau de commande sur « OFF/ARRÊT », puis retirez la fiche de la prise. •...
Page 16
Mode d’emploi PANNEAU DE COMMANDE Mise en marche/Arrêt du contrôleur : 1. Appuyez sur le bouton pour mettre le contrôleur en marche. 2. Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé pour éteindre le contrôleur. Prises des thermomètres à viande Réglage de la température : Réglage de la température de °F à...
Page 17
BLUETOOTH + WiFi Appairage du fumoir à vos appareils intelligents : 1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir de l’App Store de Apple ou du Google Play Store sur votre ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.com/ pages/app-device-requirements.
Page 18
Mode d’emploi CHARGEUR À COPEAUX DE BOIS • Le chargeur à copeaux de bois et le bac à copeaux de bois DOIVENT être en place lors de l’utilisation du fumoir. Cela minimise les risques d’une poussée de flamme. • Des copeaux de bois doivent être utilisés afin de produire de la fumée et d’imprégner les aliments d’un arôme fumé.
Page 19
Mode d’emploi APPRÊTAGE APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place ET SANS EAU. 2. Réglez la température à 275 °F (135 °C) et faites fonctionner le fumoir pendant 3 heures. 3.
Page 20
2. Débranchez le contrôleur de l’alimentation en électricité, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Err 2 Thermomètre à viande défectueux. Service à la clientèle de Masterbuilt https://www.masterbuilt.com/pages/customer- support Err 3 Surchauffe du fumoir. 1. Éteignez le fumoir. 2. Cherchez la cause de la surchauffe.
Page 21
GARANTIE LIMITÉE Masterbuilt® garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine s’ils sont assemblés de la manière appropriée, utilisés normalement et entretenus de la façon recommandée. La garantie de Masterbuilt® ne couvre pas la finition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal.