Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Welcome to the family. Let's get started.
MES 430G, MES 430S,
MES 440G, MES 440S
BLUETOOTH DIGITAL ELECTRIC SMOKER
BLUETOOTH FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE
BLUETOOTH AHUMADOR ELÉCTRICO DIGITAL
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20076419, MB20077419, MB21076819, MB21077819
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a safe place for
future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la conserver dans un
endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un
lugar seguro para su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9807180081 190410-GSB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Masterbuilt MES 430G

  • Page 1 Welcome to the family. Let’s get started. MES 430G, MES 430S, MES 440G, MES 440S BLUETOOTH DIGITAL ELECTRIC SMOKER BLUETOOTH FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE BLUETOOTH AHUMADOR ELÉCTRICO DIGITAL Manual applies to the following model number(s) Le manuel s’applique aux numéros de modèle suivants El manual se aplica a los siguientes números de modelo...
  • Page 2 180730 WARNING • This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Keep this manual for future reference. Failure to follow these instructions could result in fire, explosion or burn hazard which could cause property damage, personal injury, or death.
  • Page 3 • Never use glass, plastic or ceramic cookware in smoker. Never place empty cookware in smoker while in use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may cause injury. • Smoke box is HOT when smoker is in use. Use caution when adding wood chips or wood chunks.
  • Page 4 Electric power cord is a trip hazard. DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts. Please contact MASTERBUILT customer service at 1-800-489-1581 or support.masterbuilt.com. Parts that are STOP preassembled at time of purchase should be ordered separately if replacement is needed. Please have the model number and serial number available.
  • Page 5: Risque Lié Au Monoxyde De Carbone

    AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. L’omission de vous conformer à...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde Importantes

    • Ne pas faire fonctionner d’appareil avec une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800- 489-1581.
  • Page 7: Proximité Avec Les Structures Et Recommandations De Sécurité Lors De L'utilisation

    NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces manquantes ou endommagées. Veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581 STOP ou à support.masterbuilt.com. Les pièces préassemblées au moment de l’achat devraient être commandées séparément s’il était nécessaire de les remplacer.
  • Page 8: Peligro De Monóxido De Carbono

    ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. • Conserve este manual para referencia en el futuro. Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Page 9 • No opere ningún ahumador con un cable o enchufe dañado, o si el ahumador se malogra o se ha dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-1581. • Pueden usarse cables de alimentación desmontables o cables de extensión más largos si se tiene cuidado en su uso.
  • Page 10 NO REGRESE AL MINORISTA para solicitar asistencia en el ensamblaje, o partes faltantes o dañadas. Contacte al Servicio al cliente de MASTERBUILT al 1-800-489-1581 o en support.masterbuilt.com. Las PARE partes que se ensamblan previamente al momento de la compra deben solicitarse por separado si se necesita un reemplazo.
  • Page 11 Parts List | Liste des pieces | Lista de partes Actual product may differ from picture shown • Le produit réel peut différer de l’illustration • El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Hardware List | Liste de quincaillerie | Lista de Accesorios M6x16 Screw M6 Flange Nut ST4.2x10 Screw...
  • Page 12 NO/Nº/ QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CANT. All models Smoker Door Porte du fumoir Puerta del ahumador Smoker Body Bâti du fumoir Cuerpo del ahumador Air Damper Clapet à air Regulador de aire Control Panel Housing Boîtier du panneau de commande Carcasa del panel de control Door Sensor Capteur de porte...
  • Page 13 Assembly | Assemblage | Ensamblaje MODELS WITH 6” LEGS MODÈLES AVEC PIEDS DE 6 PO MODELOS CON PATAS DE 15.24 CM If your model features 14” legs begin assembly at step 4. Si votre modèle est doté de pieds de 14 po, commencez l’assemblage à...
  • Page 14 Assembly | Assemblage | Ensamblaje MODELS WITH 14” LEGS MODÈLES AVEC PIEDS DE 14 PO MODELOS CON PATAS DE 35.56 CM...
  • Page 15 Assembly | Assemblage | Ensamblaje Remove and re-use screw and washer Retirer et réutiliser vis et rondelle Retirar y reutilizar tornillo y arandela...
  • Page 16 Assembly | Assemblage | Ensamblaje Assembly steps from this point forward apply to all models, regardless of leg length. À partir d’ici, les étapes d’assemblage s’appliquent à tous les modèles, quelle que soit la longueur des pieds. Los pasos de ensamblaje a partir de este punto se aplican a todos los modelos, independientemente de la...
  • Page 17 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 18 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 19 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 20 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 21 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 22 Les articles vendus séparément separado) sont disponibles à masterbuilt.com Los artículos que se venden por separado se encuentran disponibles en masterbuilt.com Notched rack / Grille à encoche / Rejilla con muescas Install notched rack (shown above) (27) in top position. If notched rack is not featured, install smoking rack (16) in top position.
  • Page 23 Assembly | Assemblage | Ensamblaje The non-stick pan (44), sold separately, can be used under notched rack (27) by hanging it from the bottom of the notched rack. The non-stick pan may also be placed on top of the notched rack. Le plat antiadhésif (44), vendu séparément, peut être utilisé...
  • Page 24: Control Panel

    2. The custom smoke feature has five smoke settings so you can choose the smoke intensity. • Masterbuilt recommends the use of wood chunks for the best smoke control. However, wood chips may be used. If using wood chips, use only the S1 setting and note that you will not have the ability to control the smoke as well as you can when using wood chunks.
  • Page 25 Operating Instructions Grill + Finish Element (sold separately depending on model): • The top broiler element provides two unique benefits: 1. Food can be slow-smoked and then positioned under the top broiler element to crisp or carmelize a sauce. 2. Food can be cooked under the top broiler element quicker than traditional smoking, similar to a broiler in an oven. Setting Grill + Finish element: •...
  • Page 26: Bluetooth

    Operating Instructions BLUETOOTH 1. Download the Masterbuilt app from the Apple App Store or Google Play Store onto your smart device(s). For more information go to masterbuilt.com/support/app-requirements. 2. Once the download is complete, open the Masterbuilt app and follow the instructions for pairing your Bluetooth smoker and smart device(s).
  • Page 27: Smoke Box

    Operating Instructions SMOKE BOX • Ash grate and ash tray MUST be in place when using smoke box. • Wood chunks or chips must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor. • Before using the custom smoke feature, open the smoke box door and fill with wood chunks or chips. Do not overfill. Smoke box door must close completely for proper function.
  • Page 28 Bad connection at PCB (Power Circuit Unplug connection and reconnect. Reference PCB Board). access instructions. Faulty Component Call Masterbuilt for replacement 1-800-489-1581. Power light not on (controller Smoker is not powered on. Press on/off button. beeps when plugged in). Faulty Controller.
  • Page 29 Bad connection at custom smoke probe. Unplug connection and reconnect. Reference custom smoke element/probe access instructions. Faulty component Call Masterbuilt for replacement 1-800-489-1581. Grill + Finish heating element Bad connection at Grill + Finish element. Unplug connection and reconnect. Reference Grill + is not on but bottom heating Finish element/probe/HTL access instructions.
  • Page 30 Power Circuit Board (PCB) Access Instructions Figure B1 Figure B2 To remove power circuit board (PCB): Tool needed for access: Phillips head screwdriver. • Turn the smoker off and unplug the smoker from power source. • Remove the six (6) screws from PCB access panel and then remove panel and rubber gasket. See Figure B1. •...
  • Page 31 Main Element Access Instructions Figure D1 Figure D2 To access main element: Tool needed for access: Phillips head screwdriver • Turn the smoker off and unplug the smoker from power source. • Remove the six (6) screws from main element access panel and then remove panel and rubber gasket. Fig D1. •...
  • Page 32 Main Temperature Sensor Access To access main temperature sensor: Figure E1 • Turn the smoker off and unplug the smoker from power source. • Remove the four (4) screws from main temperature sensor access panel and then remove panel and rubber gasket. See Figure E1.
  • Page 33 Smoking Times and Temperatures Item Size Temp Time Internal Temp Beef Ribs Full Rack 225°F 4-5 hours 175°F Brisket 6-12 pounds 250°F 1 hour per pound 180-190°F Roast 4-5 pounds 225°F 3-4 hours 125°F Rare (Chuck, rump, 145°F Medium sirloin tip) 165°F Well done Item...
  • Page 34: Panneau De Commande

    1. La fumée peut être activée ou désactivée à n’importe quel moment. 2. La fonction de fumée sur mesure offre cinq réglages de fumée, ce qui vous permet de choisir l’intensité de la fumée. Pour le meilleur contrôle de la fumée, Masterbuilt recommande l’utilisation de morceaux de bois. Toutefois,...
  • Page 35 Instructions d’utilisation des copeaux de bois peuvent être utilisés. Si vous utilisez des copeaux de bois, n’utilisez que le réglage S1 et notez que vous ne pourrez pas contrôler la fumée aussi bien qu’avec des morceaux de bois. Réglage de la fumée sur mesure : •...
  • Page 36: Apprêtage

    Instructions d’utilisation BLUETOOTH 1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir du App Store de Apple du Google Play Store sur votre ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.com/support/app-requirements. 2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l’appli Masterbuilt et suivez les instructions pour appairer votre fumoir Bluetooth et votre appareil mobile.
  • Page 37: Boîte À Fumée

    Instructions d’utilisation BOÎTE À FUMÉE • La grille à cendres et le bac à cendres DOIVENT être en place lorsque vous utilisez la boîte à fumée. • Il est essentiel d’utiliser des morceaux ou des copeaux de bois pour produire de la fumée et imprégner les aliments d’un arôme fumé.
  • Page 38: Dépannage

    Débranchez la connexion et rebranchez-la. Consultez les contrôle de la puissance (CCP). « Instructions d’accès à la CCP ». Composant défectueux. Téléphonez à Masterbuilt au 1 800 489-1581 pour obtenir un remplacement. Le voyant d’alimentation ne Le fumeur n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 39 Débranchez la connexion et rebranchez-la. Consultez les « Instructions sur mesure. d’accès à l’élément de fumée sur mesure/à la sonde ». Composant défectueux. Téléphonez à Masterbuilt au 1 800 489-1581 pour obtenir un remplacement. L’élément de gril Mauvaise connexion de l’élément de gril et Débranchez la connexion et rebranchez-la.
  • Page 40: Instructions D'accès À La Carte De Contrôle De Puissance (Ccp)

    Instructions d’accès à la carte de contrôle de puissance (CCP) Figure B1 Figure B2 Pour enlever la carte de contrôle de puissance (CCP) : Outils nécessaires pour l’accès : tournevis cruciforme. • Éteignez le fumoir et débranchez-le de la source d’alimentation. • Enlevez les six (6) vis du panneau d’accès à la CCP, puis enlevez le panneau et le joint d’étanchéité en caoutchouc.
  • Page 41: Instructions D'accès À L'élément Principal

    Instructions d’accès à l’élément principal Figure D1 Borne Figure D2 Connecteur Pour accéder à l’élément principal : Outils nécessaires pour l’accès : tournevis cruciforme • Éteignez le fumoir et débranchez-le de la source d’alimentation. • Enlevez les six (6) vis du panneau d’accès principal de l’élément, puis enlevez le panneau et le joint d’étanchéité...
  • Page 42: Accès Au Capteur De Température Principal

    Accès au capteur de température principal Pour accéder au capteur de température principal : Figure E1 • Éteignez le fumoir et débranchez-le de la source d’alimentation. • Enlevez les quatre (4) vis du panneau d’accès au capteur de température principal, puis enlevez le panneau et le joint d’étanchéité...
  • Page 43: Derées Et Températures De Fumage

    Derées et températures de fumage Coupe Taille Température Durée Temp. interne Côtes levées de bœuf Carré complet 107°C 4 - 5 heures 79°C Pointe de poitrine 2,7- 5,4 kg 121°C 1 heure par 0,5 kg 82°C-88°C Rôti 1,8-2,3 kg 107°C 3-4 heures 52°C Saignant...
  • Page 44: Panel De Control

    2. La función de ahumado tradicional tiene cinco configuraciones de ahumado para que pueda elegir la intensidad del humo. • Masterbuilt recomienda el uso de leños de madera para un mejor control del humo. Sin embargo, se pueden usar trozos de madera más pequeños. Si usa trozos de madera, use solamente la configuración S1...
  • Page 45 Instrucciones de operación Configuración de ahumado tradicional: • Presione el botón de ahumado tradicional para seleccionar la configuración de ahumado. • Presione las flechas ARRIBA o ABAJO para pasar por cada una de las configuraciones de ahumado (S1/S2/S3/S4/S5/OFF). S1 para un ahumado ligero o S5 para un ahumado lleno y espeso. •...
  • Page 46 Instrucciones de operación BLUETOOTH 1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite: masterbuilt.com/support/app-requirements. 2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para emparejar su ahumador Bluetooth y su(s) dispositivo(s) inteligente(s).
  • Page 47: Limpieza Y Almacenamiento

    Instrucciones de operación FOGÓN O CAJA DE AHUMADO • La bandeja de cenizas TIENE que estar en su lugar cuando use el fogón. • Se debe usar leños o trozos de madera para producir humo y crear el sabor de ahumado. •...
  • Page 48: Detección Y Solución De Problemas

    Desenchufe la conexión y vuelva a conectar. Consulte las impreso). instrucciones de acceso al PCB. Componente defectuoso Llame a Masterbuilt para el reemplazo, al: 1-800-489-1581. La luz de encendido no se El ahumador no está encendido. Presione el botón on/off.
  • Page 49 Desenchufe la conexión y vuelva a conectar. Consulte las instrucciones tradicional. de acceso del elemento de ahumado tradicional/sonda. Componente defectuoso Llame a Masterbuilt para el reemplazo, al: 1-800-489-1581. El elemento Mala conexión en el elemento de Parrilla + Desenchufe la conexión y vuelva a conectar. Consulte las instrucciones calefactor de Parrilla Elemento de acabado.
  • Page 50 Instrucciones de acceso a la tarjeta de circuito impreso (PCB) Figura B1 Figura B2 Herramienta necesarias para el acceso: Destornillador en cruz Phillips. Para retirar la tarjeta de circuito impreso (PCB): • Apague el ahumador y desenchúfelo de la fuente de energía. •...
  • Page 51 Instrucciones de acceso al elemento principal. Figura D1 Ancla Figura D2 Conector Herramienta necesarias para el acceso: Destornillador en cruz Phillips Para acceder al elemento principal: • Apague el ahumador y desenchúfelo de la fuente de energía. • Retire los seis (6) tornillos del panel de acceso del elemento principal y luego retire el panel y el empaque de goma.
  • Page 52 Acceso al sensor de temperatura principal Para acceder al sensor de temperatura principal: Figura E1 • Apague el ahumador y desenchúfelo de la fuente de energía. • Retire los cuatro (4) tornillos del panel de acceso del sensor de temperatura principal y luego retire el panel y el empaque de goma.
  • Page 53 Tiempo y temperaturas de ahumado Artículo Tamaño Temperatura Tiempo Temperatura interna Costillas de res Costillar completo 107°C 4-5 horas 79°C Pecho de res 2,7-5,4 kg 121°C 1 hora por cada 0,5 kg 82-88°C Bife anch 1,8-2,3 kg 107°C 3-4 horas 52°C poco cocido (aguja, Bife angosto,...
  • Page 54 This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, or damage arising out of transportation. This express warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Page 55 à la commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité...
  • Page 56 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación. Masterbuilt requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de la garantía, como por ejemplo, un recibo.
  • Page 60 Rest assured, we’re here to help. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 masterbuilt.com...

Table des Matières