Télécharger Imprimer la page

Kulzer dima Mode D'emploi page 2

Publicité

Istruzioni per l'uso
Print Denture Base
Indicazioni per l'uso
dima Print Denture Base è una resina fotopolimerizzabile indicata per la fabbricazione e la riparazione di protesi totali e parziali rimovibili e piastre di base. Il materiale è un'alternativa alle
tradizionali resine termoindurenti e autopolimerizzanti. La fabbricazione di protesi dentali base con dima Print Denture Base richiede un sistema di progettazione e produzione assistita da
computer (CAD/CAM) che includa i seguenti componenti: file digitale di base per protesi dentaria basati su un'impronta digitale, una stampante additiva stereolitografica e attrezzature di
fotopolimerizzazione.
Requisiti
1. File digitale di base per protesi dentaria; File di formato STL
2. Stampante additiva e relativo software operativo;
Stampante additive
cara Print
3. Attrezzature di fotopolimerizzazione
Attrezzature di polimerizzazione
HiLite power 3D
Considerazioni specifiche di fabbricazione
1. File digitale di base per protesi dentaria
1.1 Formato del file: File STL
1.2 Progettazione digitale: Base di protesi o piastre base con il seguente spessore minimo dell'are:
Area
Area della cresta linguale
Mascellare
≥ 2,5 mm
≥ 2 mm (≥3 mm singola arcata superiore)
Mandibolare
≥ 2,5 mm
* IOD: Implant Over Denture (overdenture su impianti)
1.3 Dimensioni del file: Caricabile nel software operativo della stampante 3D
2. Stampante additiva
2.1 Hardware
a. Lunghezza d'onda: 385 nm o 405 nm
b. Fonte di luce
• Metodo stereolitografico (SLA); laser con 25 mW <X <250 mW
• Metodo Digital Light Processing (DLP); LED o laser ad alta potenza
c. Volume di costruzione: > 103 x 58 x 130 mm (spazio per almeno un arco)
d. Percorso di costruzione: percorso di disegno a linee o percorso di disegno del livello di superficie
2.2 Caratteristiche del software operativo
a. Importazione di file STL
b. Rotazione e posizionamento automatici
c. Tagliastrati per ispezione del percorso
d. Generazione automatica e manuale di supporti
2.3 Parametri di stampa
Modello stampante
Spessore dello strato (micron)
Angolo di orientamento consigliato (grado)
cara Print
50, 100
2.4 Condizioni ambientali
a. Temperatura: 18–30°C (64–86°F)
b. Umidità relativa: 30–90%
2.5 Kit di pulizia
Risciacquare il bagno e le vaschette, il tagliafilo, il tovagliolo di carta, il flacone per alcol isopropilico, il raschietto
3. Attrezzature raccomandate per la fotopolimerizzazione (unità post-polimerizzazione)
3.1 Attrezzatura per la stagionatura del tipo Flood
Camera di
Tensione di alimentazione
Produttore / Modello
polimerizzazione
(V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
necessario
100,115,230 / 50 – 60
3.2 Accessori
a. Glicerina di grado USP
b. Contenitore in vetro trasparente e 2 lastre di vetro
c. Guanti termoresistenti e pinza in acciaio inossidabile con rivestimento in silicone
d. Termocoppia
4. Avviso
Le specifiche del dispositivo sono state convalidate utilizzando il software, le stampanti e i parametri di processo specificati in questo documento. Qualsiasi altra stampante, software
operativo e processi di post-stampa saranno al di fuori delle specifiche del dispositivo e dello spazio FDA. Gli utenti devono seguire questo documento per utilizzare il dispositivo.
Instruções de uso
Print Denture Base
Indicações de uso
A dima Print Denture Base é uma resina fotopolimerizável indicada para fabricação e reparo de próteses e dentaduras completa e parcialmente removíveis. O material é uma alternativa
às resinas tradicionais de cura a quente e autopolimerização. A fabricação de próteses dentárias com a dima Print Denture Base requer um sistema de desenho e manufatura assistido por
computador (CAD/CAM) que inclui os seguintes componentes: arquivos digitais da base protética baseados em uma impressora para impressão digital aditiva por estereolitografia e equipamento
de fotopolimerização.
Requisitos
1. Arquivo digital da base protética; arquivo em formato STL
2. Impressora aditiva e seu software de operação;
Impressora aditiva
cara Print
3. Equipamento de fotopolimerização
Equipamento de polimerização
HiLite power 3D
Considerações de manufatura específicas
1. Arquivo digital da base protética
1.1 Formato do arquivo: arquivo STL
1.2 Desenho digital: Base da prótese ou placas base com a seguinte espessura mínima da área a seguir:
Área
Área do rebordo lingual
Maxilar
≥2,5 mm
≥2 mm (≥3 mm arco simples superior)
Mandibular
≥ 2,5 mm
* IOD: Implant Over Denture (prótese suportada por implante)
1.3 Tamanho do arquivo: carregável no software de operação da impressora 3D
2. Impressora aditiva
2.1 Hardware
a. Comprimento de onda: 385 nm ou 405 nm
b. Fonte de luz
• Método estereolitográfico (SLA, Stereolithography Apparatus); laser com 25 mW < X < 250 mW
• Método de processamento digital de luz (DLP, Digital Light Processing)
c. Volume de construção: > 103 x 58 x 130 mm (no mínimo adequado para um arco)
d. Caminho de construção: caminho de desenho por linha ou caminho de desenho por superfície
2.2 Recursos do software de operação
a. Importação de arquivo STL
b. Rotação e posicionamento automáticos
c. Cortador de camadas para inspeção de caminho
d. Geração automática e manual de suportes
2.3 Parâmetros de impressão
Modelo de impressora
Espessura da camada (mícron)
Ângulo de orientação recomendado (graus) Dimensão do ponto de suporte (mm)
cara Print
50, 100
2.4 Condições ambientais
a. Temperatura: 18–30°C (64–86°F)
b. Umidade relativa: 30–90%
2.5 Kit de limpeza
banheira e cubas de lavagem, papel toalha, frasco compressível para álcool isopropílico, raspador
3. Equipamento de fotopolimerização recomendado (unidades de pós-cura)
3.1 Equipamento de polimerização do tipo inundação
Tensão de alimentação
Fabricante / Modelo
Câmara de cura
(V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
Necessária
100,115,230 / 50 – 60
3.2 Acessórios
a. Glicerina de grau USP
b. Recipiente de vidro transparente e 2 placas de vidro
c. Luvas de proteção térmica e pinça de aço inoxidável revestida com silicone
d. Termopar
4. Notificação
As especificações do dispositivo foram validadas usando o software, impressoras e parâmetros de processo especificados neste documento. Impressoras, software de operação e processos
de pós-impressão diferentes dos aqui citados estarão fora das especificações do dispositivo e da autorização da FDA. Os usuários devem seguir este documento no uso do dispositivo.
Gebruiksaanwijzing
Print Denture Base
Indicaties voor gebruik
dima Print Denture Base is een lichtuithardende hars aangewezen om volledig en gedeeltelijk verwijderbare protheses en basisplaten te vervaardigen en te herstellen. Het materiaal is een
alternatief voor traditioneel lichtuithardende en zelf-polymeriserende harsen. Een computerondersteund ontwerp- en -fabricagesysteem (CAD/CAM) dat de onderstaande bestanddelen bevat, is
vereist om tandprotheses te vervaardigen met dima Print Denture Base: digitale bestanden van prothesebasis op basis van een digitale afdruk, stereolithografische printer en lichtuithardende
apparatuur.
Vereisten
1. Digitaal bestand van prothesebasis; bestand in STL-formaat
2. Additieve printer en bijbehorende bedrijfssoftware;
Additieve printer
cara Print
3. Lichthardende apparatuur
Uithardingsapparatuur
HiLite power 3D
Specifieke overwegingen bij de vervaardiging
1. Digitaal bestand van de prothesebasis
1.1 Bestandsformaat: STL-bestand
1.2 Digitaal ontwerp: Gebitsmodellen of basisplaten met de volgende minimumdikte van het gebied:
Gebied
Linguaal vlak
Maxillair
≥ 2,5 mm
≥ 2 mm (≥3 mm enkele boog boven)
Mandibulair
≥ 2,5 mm
* IOD: Implant Over Denture (implantaatgedragen prothese)
1.3 Bestandsgrootte: Uploadbaar in de bedieningssoftware van de 3D-printer
2. Additieve printer
2.1 Hardware
a. Golflengte: 385 nm of 405 nm
b. Lichtbron
• Stereolithografische (SLA) methode; laser met 25 mW < X < 250 mW
• Digitale lichtverwerkingsmethode (Digital Light Processing of DLP); krachtige LED of lasers
c. Bouwvolume: > 103 x 58 x 130 mm (moet ten minste één boog bevatten)
d. Bouwpad: lijntekenend pad of oppervlaktekenend pad
2.2 Functies van bedrijfssoftware
a. STL-bestand import
b. Automatische rotatie en plaatsing
c. Laag-snijder voor padinspectie
d. Automatische en handmatige generatie van steunen
2.3 Printparameters
Printermodel
Laagdikte (micron)
cara Print
50, 100
2.4 Omgevingsomstandigheden
a. Temperatuur: 18–30°C (64–86°F)
b. Relatieve vochtigheid: 30–90%
2.5 Reinigingsset
Spoelbad en buisjes, zijsnijtang, papieren handdoek, knijpfles voor isopropylalcohol, schraper
3. Aanbevolen lichtuithardende apparatuur (post-uithardende eenheden)
3.1 Lamptype in uithardingsapparatuur
Voedingsspanning
Fabrikant / Model
Hardingskamer
(V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
Vereist
100,115,230 / 50 – 60
3.2 Accessoires
a. Glycerine van USP-kwaliteit
b. Transparante glazen container en 2 glasplaten
c. Hittebeschermende handschoenen en roestvrijstalen tang met siliconenlaag
d. Thermokoppel
4. Melding
De specificaties van het toestel zijn bevestigd met de in dit document aangegeven software, printers en procesparameters. Alle andere printers, bedrijfssoftware en processen na het
printen vallen buiten de toestelspecificaties en goedkeuring van de FDA. Gebruikers moeten dit document naleven om het toestel te gebruiken.
Software operative
cara Print CAM
Fornitore
Kulzer
Palatale / Linguale
Facciale / Boccale
≥ 2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
Dimensione del punto di supporto (mm)
20–90
2–4
Potenza della lam-
Intensità della luce
Lunghezza d'onda della
pada (W)
(mW/cm
)
lampada (nm)
2
200
N/A
390–540
Software de operação
cara Print CAM
Fornecedor
Kulzer
Palatal / Lingual
Facial / Bucal
≥2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
20–90
2–4
Potência da lâmpada
Intensidade da luz
Comprimento de onda
(W)
(mW/cm
2
)
da lâmpada (nm)
200
N/A
390–540
Bedrijfssoftware
cara Print CAM
Leverancier
Kulzer
Palataal/linguaal
Faciaal/buccaal
≥ 2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
Aanbevolen oriëntatiehoek (graden)
Puntgrootte van steun (mm)
20–90
2–4
Lampvermogen
Lichtintensiteit
Golflengte van de lamp
(W)
(mW/cm
)
(nm)
2
200
N/A
390–540
Avvertenze:
1. dima Print Denture Base contiene monomeri polimerizzabili che possono causare irritazione della pelle (dermatite allergica da contatto) o altre reazioni allergiche nelle persone sensibili. In
caso di contatto con la pelle, lavare accuratamente con acqua e sapone. Se si verifica la sensibilizzazione della pelle, interrompere l'uso. Se la dermatite o gli altri sintomi persistono,
consultare un medico.
2. Evitare l'inalazione o l'ingestione. Un'alta concentrazione di vapore può causare mal di testa, irritazione agli occhi o sistema respiratorio. Il contatto diretto con gli occhi può causare possibili
danni alla cornea. L'esposizione eccessiva a lungo termine al materiale può causare effetti più gravi sulla salute. Monitorare la qualità dell'aria secondo gli standard OSHA. Contatto con gli
occhi: Lavare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per almeno 20 minuti e consultare un medico. Lavare accuratamente l'area a contatto con acqua e sapone. Inalazione:
In caso di esposizione ad alta concentrazione di vapore o nebbia, portare la persona all'aria aperta. Dare ossigeno o respirazione artificiale come richiesto. Ingestione: Contattare immediatamente
il centro antiveleni regionale.
RISCHIO DI USTIONI: IL BAGNO DI GLICEROLO PUÒ RE RAGGIUNGERE LE TEMPERATURE DI 90°C (~200°F) E PORTARE A GRAVI USTIONI. Solo gli utenti addestrati devono eseguire la fase di
polimerizzazione del glicerolo con cautela e DPI appropriati. Si consiglia inoltre di posizionare un'etichetta di avvertenza sulla finestra dell'unità di cura per avvisare tutti gli utenti del laboratorio
del potenziale pericolo.
Precauzioni:
Fornitore
1. Quando si lavano le basi per protesi dentarie stampate con solvente o si molano le basi per protesi, ciò dovrebbe avvenire in un ambiente adeguatamente ventilato con maschere e guanti
protettivi adeguati.
Kulzer
2. Conservare dima Print Denture Base a una temperatura pari o inferiore a 15–25°C (60–77°F) ed evitare la luce solare diretta. Mantenere il contenitore chiuso quando non utilizzato. Il prodotto
non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza.
3. dima Print Denture Base scaduta o inutilizzata deve essere completamente polimerizzata o polimerizzata prima dello smaltimento.
Reazioni avverse:
1. Il contatto diretto con la resina non indurita può indurre sensibilizzazione della pelle in individui sensibili.
2. Durante la molatura di resine di base per protesi è necessario utilizzare un'adeguata ventilazione e dispositivi di protezione individuale poiché le particelle generate durante la molatura possono
causare irritazione alle vie respiratorie, alla pelle e agli occhi.
Procedura per fabbricare la protesi
1. Preparazione alla stampa
a. Selezionare la tonalità della base della protesi in base alla prescrizione. (Consigliato l'uso di diversi serbatoi di resina per le diverse tonalità).
b. Aprire il coperchio della stampante 3D e riempire il serbatoio di resina della stampante con la nuova dima Print Denture Base fino alla linea di riempimento richiesta dal produttore.
Area IOD*
(Quando si riempie la resina nel serbatoio di resina, usare guanti e mascherina).
c. Chiudere il coperchio della stampante.
≥ 2,5 mm
2. Stampare
≥ 2,5 mm
a. Caricare il file del modello della base della protesi da stampare nel software operativo della stampante consigliato dal produttore della stampante.
b. Utilizzare l'orientamento automatico o l'orientamento manuale per trovare la posizione ottimale per la stampa. L'orientamento consigliato dal fornitore della stampante è un orientamento
inclinato come diagonale dello spazio con un angolo da 20 a 90 gradi. Se l'orientamento automatico non è soddisfatto, ruotare per rendere la posizione ottimale.
c. Generare strutture di supporto sulla base della protesi utilizzando l'impostazione consigliata dal fornitore della stampante, come le dimensioni del contatto di supporto e la densità del
supporto. (Evitare le strutture di supporto all'interno dell'area delle cavità dei denti e l'area della cresta). Se alcuni dei supporti sono generati all'interno delle cavità dei denti e sull'area
della cresta, trasferirla sul bordo della base della protesi o rimuoverla.
d. Utilizzare gli strumenti di layout del software per spostare il modello di base della protesi all'interno della piattaforma di costruzione immaginaria per evitare la sovrapposizione tra i modelli.
e. Avviare la stampa.
3. Interventi di pulizia
a. Staccare la base della protesi stampata dalla piattaforma di costruzione.
b. Utilizzare un piccolo tagliafilo per rimuovere i bastoncini di supporto dalla base della protesi.
c. Lavare la base della protesi con alcool isopropilico.
d. Utilizzare un tovagliolo di carta per asciugare la base della protesi o asciugarla a temperatura ambiente sotto un sistema di ventilazione o un'area aperta.
Fabbricazione di protesi dentaria con denti e base per protesi stampati
1. Incollaggio dei denti stampati sulla base della protesi stampata
a. Preparare, prima della post-polimerizzazione, i denti stampati e la base della protesi stampata con le forme delle prese per ricevere i denti stampati (cavità dei denti).
b. Posizionare i denti stampati con dima Print Denture Teeth nelle rispettive cavità dei denti sulla base della protesi dentaria stampata e controllare il raccordo dei denti.
c. Applicare la piccola quantità di adesivo fotopolimerizzabile nelle cavità dei denti e incollare i denti esponendoli alla luce UV fino a quando i denti non si mettono in posizione. Raccomandare
l'uso della base per dima Print Denture Base per l'incollaggio.
Densità del supporto (mm)
d. Se necessario, applicare una piccola quantità di base per dima Print Denture Base con un applicatore per levigare i bordi della base della protesi e polimerizzarla.
min. 1,5
2. Post-polimerizzazione
a. Polimerizzare la protesi definitiva affondando nel contenitore della glicerina (La temperatura della glicerina deve essere superiore a 60°C (140°F) e si consiglia di sostituire ogni 80 ore di
funzionamento o ogni tre mesi, a seconda dell'evento che si verifica per primo.) per il tempo di polimerizzazione richiesto sotto l'unità post-polimerizzazione raccomandata. Per metà del
tessuto del tempo post-polimerizzazione rivolto verso l'alto e per un'altra metà del tempo lato tessuto verso il basso.
b. Estrarre la protesi stampata dal forno di polimerizzazione usando una pinza rivestita (Fare attenzione con la glicerina calda!).
c. Risciacquare la protesi polimerizzata con acqua.
3. Finitura
a. Levigare i punti di supporto sulla base della protesi usando una fresa.
b. Lucidare la protesi finale con sabbia lucidante umida con metodo convenzionale.
Tempo di polimerizzazione
Riparazione di protesi e piastre di base
(min)
Nota: Questo processo si applica solo ai casi di riparazione temporanea. Si consiglia di rifare l'intera protesi utilizzando un file di disegno originale.
20
1. Preparare uno stampo fatto di uno stucco usando una protesi rotta.
2. Preparare l'area di frattura molando per aprire più e sgrossare il lato esterno dell'area di frattura.
3. Adescare le superfici ruvide dell'area di riparazione con la base per dima Print Denture Base.
4. Posizionare la protesi rotta sullo stampo.
5. Applicare la resina della dima Print Denture Base per coprire le aree sgrossate e fratturate e curare le aree esponendo la macchina di polimerizzazione fino a solidificare la resina.
6. Posizionare la protesi sul getto nella macchina post-polimerizzazione per la metà del tempo richiesto. Rimuovere con cura la protesi dallo stampo e polimerizzare il lato del tessuto per la
metà del tempo richiesto.
7. Molare, lucidare e finire.
Advertências:
1. A dima Print Denture Base contém monômeros polimerizáveis que podem causar irritação cutânea (dermatite alérgica de contato) ou outras reações alérgicas em pessoas suscetíveis a elas.
Em caso de contato com a pele, lave bem com água e sabão. Se ocorrer sensibilização da pele, interrompa o uso. Se a dermatite ou outros sintomas persistirem, procure assistência médica.
2. Evite a inalação ou ingestão. A alta concentração de vapor pode causar dor de cabeça, irritação ocular ou do sistema respiratório. O contato direto com os olhos pode causar danos à córnea.
Exposição de longa duração ao material pode causar efeitos mais graves à saúde. Monitore a qualidade do ar seguindo os padrões OSHA. Contato com os olhos: lave os olhos imediatamente
com água limpa abundante por 20 minutos, no mínimo, e consulte um médico. Lave bem a área de contato com água e sabão. Inalação: em caso de exposição a uma alta concentração
de vapor ou névoa, remova a pessoa para um ambiente com ar fresco. Forneça oxigênio ou respiração artificial, se necessário. Ingestão: entre imediatamente em contato com o seu centro
regional de controle de intoxicação.
PERIGO DE QUEIMADURA: O BANHO DE GLICEROL PODE ATINGIR TEMPERATURAS DE ATÉ 90°C (APROX. 200°F) E CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES. Somente usuários treinados devem
realizar a etapa da cura com glicerol, com cuidado e EPI adequado. Também recomendamos a colocação de uma etiqueta de advertência na janela da unidade de cura para alertar todos os
usuários do laboratório do potencial perigo.
Precauções:
1. A lavagem das bases protéticas impressas com solvente ou o desbaste das bases protéticas deve ser feito em um ambiente adequadamente ventilado e com o uso de
Fornecedor
máscaras e luvas de proteção adequadas.
Kulzer
2. Armazene a dima Print Denture Base a ou abaixo de temperaturas de 15–25°C (60–77°F) e evite a exposição à luz solar direta. Mantenha o recipiente fechado quando não
estiver em uso. O produto não deve ser usado após a data de validade.
3. A dima Print Denture Base com data de validade vencida ou não utilizada deve ser completamente curada ou polimerizada antes do descarte.
Reações adversas:
1. Contato direto com a resina não curada pode induzir sensibilização cutânea em pessoas suscetíveis a ela.
2. Ventilação adequada e equipamento de proteção individual devem ser usados ao desbastar resinas de base protética pois o particulado gerado durante o processo de desbaste pode causar
irritação respiratória, cutânea e ocular.
Procedimento para a fabricação da prótese
1. Preparação para impressão
a. Selecione a tonalidade da base protética conforme a prescrição. (Recomenda-se o uso de tanques de resina distintos para as diferentes tonalidades.)
b. Abra a tampa da impressora 3D e encha o tanque de resina da impressora com dima Print Denture Base fresca até atingir a linha de enchimento requerida pelo fabricante. (Ao colocar a
resina no tanque de resina, é necessário usar luvas e máscara.)
Área IOD*
c. Feche a tampa da impressora.
≥2,5 mm
2. Impressão
≥ 2,5 mm
a. Carregue o arquivo de modelo da base protética a ser impressa no software de operação recomendado pelo fabricante da impressora.
b. Use a orientação automática ou a orientação manual para encontrar o seu posicionamento ideal para a impressão. A orientação recomendada pelo fornecedor da impressora é uma
orientação inclinada como um espaço diagonal com ângulo de 20 a 90 graus. Se a orientação automática não for satisfeita, gire para obter a posição ideal.
c. Gere as estruturas de suporte na base protética usando a configuração recomendada pelo fornecedor da impressora, como tamanho do contato do suporte e densidade do suporte. (Evite
as estruturas de suporte dentro da área do alvéolo e da área do rebordo. Se alguns dos suportes forem gerados dentro dos alvéolos e na área do rebordo, mude a posição deles para a
borda da base protética ou remova-os.)
d. Use ferramentas de layout do software para mover o modelo da base protética dentro da plataforma de construção imaginária para prevenir a sobreposição entre os modelos.
e. Inicie a impressão.
3. Limpeza
a. Separe a base protética impressa da plataforma de construção.
b. Use um alicate de corte pequeno para remover as hastes de suporte da base protética.
c. Lave a base protética com álcool isopropílico.
d. Use papel toalha para secar a base protética ou seque-a à temperatura ambiente sob um sistema de ventilação ou em uma área aberta.
Fabricação de prótese usando dentes e base protética impressos
1. Ligação dos dentes impressos à base protética impressa
a. Antes da pós-cura, prepare os dentes impressos e a base protética impressa com formatos de alvéolo para receber os dentes impressos (alvéolos).
b. Posicione os dentes impressos com dima Print Denture Teeth nos respectivos alvéolos na base protética impressa e verifique o encaixe dos dentes.
c. Aplique a pequena quantidade de adesivo fotopolimerizável nos alvéolos e una os dentes mediante exposição à luz UV até que os dentes estejam em posição. Recomenda-se o uso de
Densidade de suporte (mm)
dima Print Denture Base para a ligação.
d. Se necessário, aplique uma pequena quantidade de dima Print Denture Base usando um aplicador para suavizar as bordas da base protética e realize a cura.
mín. 1,5
2. Pós-cura
a. Realize a cura da prótese final mergulhando-a no recipiente de glicerina (a temperatura da glicerina deve estar acima de 60°C (140°F) e é recomendável substituir a glicerina a cada 80
h correntes ou a cada três meses, o que ocorrer primeiro) para o tempo de cura necessário na unidade de pós-cura recomendada. Durante metade do tempo da pós-cura, o lado tecidual
deve estar voltado para cima e na outra metade, deve estar voltado para baixo.
b. Remova a prótese impressa do forno de cura usando a pinça revestida (Cuidado, glicerina quente!).
c. Enxágue a prótese curada com água.
3. Acabamento
a. Suavize os pontos de suporte na base protética usando uma broca.
b. Realize o polimento da prótese final com areia para polimento úmido usando o método convencional.
Tempo de cura
Reparo de prótese e placas de base
(min)
Atenção: este processo só se aplica a casos de reparo temporário. Recomenda-se refazer toda a prótese usando um arquivo de design original.
20
1. Prepare um molde de massa usando uma prótese quebrada.
2. Prepare a área da fratura lixando-a para aumentar sua abertura e desbastando o lado externo da área da fratura.
3. Prepare as superfícies desbastadas da área de reparo com dima Print Denture Base.
4. Encaixe a prótese quebrada no molde.
5. Aplique a resina dima Print Denture Base para cobrir as áreas desbastadas e fraturadas e realize a cura das áreas expondo-as à máquina de fotopolimerização até que a resina tenha se
solidificado.
6. Posicione a prótese no molde dentro da máquina de pós-cura pela metade do tempo necessário. Cuidadosamente, remova a prótese do molde e realize a cura do lado do tecido pela metade
do tempo necessário.
7. Faça o desbaste, o polimento e o acabamento.
Waarschuwingen:
1. dima Print Denture Base bevat polymeriseerbare monomeren die huidirritatie (allergisch contacteczeem) of andere allergische reacties bij vatbare personen kunnen veroorzaken. Als het product
in contact komt met de huid, spoel het grondig af met zeep en water. Als huidsensibilisatie optreedt, stop het gebruik. Als dermatitis of andere symptomen aanhouden, zoek medische hulp.
2. Vermijd inademen of inslikken. Hoge dampconcentraties kunnen hoofdpijn, irritatie van de ogen of het ademhalingsstelsel veroorzaken. Direct contact met de ogen kan het hoornvlies
beschadigen. Langdurige buitensporige blootstelling aan het materiaal kan leiden tot meer ernstige gevolgen voor de gezondheid. Bewaak de luchtkwaliteit in overeenstemming met de
OSHA-normen. Oogontact: spoel de ogen onmiddellijk met veel zuiver water gedurende ten minste 20 minuten en raadpleeg een arts. Was de betroffen plekken grondig met zeep en water.
Inademing: in geval van blootstelling aan een hoge concentratie damp of nevel, breng de persoon in de frisse lucht. Geef zuurstof of kunstmatige beademing zoals vereist. Inslikken: neem
onmiddellijk contact op met uw plaatselijke antigifcentrum.
BRANDGEVAAR: EEN GLYCEROLBAD KAN TEMPERATUREN VAN 90°C (~200°F) BEREIKEN EN ERNSTIGE BRANDWONDEN VEROORZAKEN. Alleen geïnstrueerde gebruikers mogen de
uithardingsstap met glycerol uitvoeren met de nodige voorzichtigheid en persoonlijke veiligheidsuitrusting. Het is raadzaam om een waarschuwing te plaatsen op het venster van de
uithardingsmodule om alle laboratoriumgebruikers te wijzen op het potentiële gevaar.
Voorzorgsmaatregelen:
1. Wanneer de basissen van de geprinte prothese worden gewassen met oplosmiddel of de prothesebasissen worden geschuurd, moet dit gebeuren in een naar behoren geventileerde omgeving
Leverancier
met geschikte beschermende maskers en handschoenen.
2. Bewaar dima Print Denture Base op of lager dan 15–25°C (60–77°F) en vermijd direct zonlicht. De container moet gesloten zijn wanneer het product niet wordt gebruikt. Het product mag niet
Kulzer
worden gebruikt na de vervaldatum.
3. Vervallen of ongebruikt dima Print Denture Base moet volledig worden gehard of gepolymeriseerd vóór verwijdering.
Ongewenste bijwerkingen:
1. Direct contact met ongehard hars kan huidsensibilisatie veroorzaken bij vatbare personen.
2. Afdoende ventilatie en persoonlijke beschermingsmiddelen moeten worden gebruikt wanneer de harsen van de prothesebasis worden geschuurd aangezien de tijdens het schuurproces
gegenereerde fijne stoffen ademhalingsproblemen en irritatie aan de huid en ogen kunnen veroorzaken.
Procedure om de prothese te vervaardigen
1. Printvoorbereiding
a. Selecteer de tint van het prothesemateriaal op basis van het voorschrift. (Het is raadzaam om een andere harstank te gebruik voor een andere tint.)
b. Open de cover van de 3D-printer en vul de harstank van de printer met nieuw dima Print Denture Base tot aan de door de fabrikant vereiste vullijn.
(Draag altijd handschoenen en een masker wanneer u de harstank vult.)
IOD-gebied*
c. Sluit de printercover.
≥ 2.5 mm
2. Printen
≥ 2,5 mm
a. Laad het te printen bestand van het prothesebasismodel in de bedrijfssoftware van de printer die werd aanbevolen door de fabrikant van de printer.
b. Gebruik automatische of handmatige oriëntatie om de optimale printpositie te vinden. De door de printerleverancier aanbevolen oriëntatie is een gekantelde oriëntatie zoals een lichaams-
diagonaal van 20 tot 90 hoek. Als u niet tevreden bent met de automatische oriëntatie, roteer om de optimale positie te creëren.
c. Genereer steunstructuren op de prothesebasis met de door de printerleverancier aanbevolen instelling zoals contactgrootte en dichtheid van de steun. (Vermijd steunstructuren in de
tandholte en tandranden) Als sommige van de steunen worden gegenereerd in de tandholtes en op een tandrand, verplaats ze dan naar de rand van de prothesebasis of verwijder ze.
d. Gebruik de lay-outtools van de software om het basismodel van de prothese te verplaatsen binnen het voorgestelde bouwplatform om overlapping tussen modellen te voorkomen.
e. Begin te printen.
3. Reinigen
a. Maak de geprinte prothesebasis los van het bouwplatform.
b. Gebruik een zijsnijtang om de steunstokjes te verwijderen van de prothesebasis.
c. Was de prothesebasis met isopropylalcohol.
d. Gebruik een papieren handdoek om de prothesebasis af te drogen of laat drogen aan kamertemperatuur onder een ventilatiesysteem of in de open ruimte.
Vervaardigen van protheses met geprinte kunsttanden en basis
1. Geprinte tanden hechten aan de geprinte prothesebasis
a. Bereid, vóór post-uitharding, de geprinte tanden en geprinte prothesebasis met kokervormen om de geprinte tanden te ontvangen (tandholtes).
b. Plaats de geprinte tanden met dima Print Denture Teeth in de overeenstemmende tandholtes op de geprinte prothesebasis en controleer de pasvorm van de tanden.
c. Breng een kleine hoeveelheid lichtuithardend kleefmiddel aan in de tandholtes en hecht de tanden door ze bloot te stellen aan UV-licht tot de tanden vastzitten. Wij raden dima Print
Denture Base aan om te hechten
Dichtheid van steun (mm)
d. Breng, indien nodig, een kleine hoeveelheid dima Print Denture Base aan met een applicator om de randen van de prothesebasis zacht te maken en te harden.
2. Na de uitharding
min. 1,5
a. Hard de definitieve prothese door ze in de glycerine container te laten zakken (De temperatuur van de glycerine moet hoger zijn dan 60°C (140°F) en het is raadzaam om ze te vervangen
na elke gebruiksperiode van 80 uur te gebruiken of om de drie maanden te vervangen.) voor de vereiste hardingstijd onder de aanbevolen post-uithardings apparatuur. Plaats de weefselkant
naar boven voor de eerste helft van de nahardingstijd en daarna naar beneden voor de resterende helft van de tijd.
b. Verwijder de geprinte prothese uit de uithardingsoven met de gecoate tang (Wees voorzichtig: hete glycerine!).
c. Spoel het uitgeharde kunstgebit met een water.
3. Afwerken
a. Maak de steunplaatsen op de prothesebasis zacht met een tandartsboor.
b. Polijst de definitieve prothese met nat polijstzand volgens de conventionele methode.
Protheses en basisplaten repareren
Hardingstijd
Opmerking: Dit proces is alleen van toepassing voor tijdelijke reparatie. Het is raadzaam om de hele prothese opnieuw te maken met een oorspronkelijk ontwerpbestand.
(min)
1. Bereid een vorm voor van plamuur met een gebroken prothese.
20
2. Bereid het gebied met de barst voor door te schuren en de buitenzijde van het breukgebied ruwer te maken.
3. Bereid de ruw gemaakte oppervlakken van het te repareren gebied voor met dima Print Denture Base.
4. Plaats de gebroken prothese op de vorm.
5. Breng dima Print Denture Base hars aan om de ruw gemaakte en gebroken gebieden te bedekken en hard de gebieden met lichtuithardende apparatuur tot de hars hard is.
6. Plaats de prothese op de vorm in de nahardendingsapparatuur voor de helft van de vereiste tijd. Verwijder de prothese voorzichtig uit de vorm en hard de weefselzijde gedurende de helft van
de vereiste tijd.
7. Schuur, polijst en werk af.
Aggiornamento al: 2020-06
Última revisão: 2020-06
Status: 2020-06

Publicité

loading