Système adhésif conçu pour la dentisterie adhésive composé de gluma solid bond p et de gluma solid bond s et s'utilise en combinaison avec un agent de mordançage (40 pages)
Physical technical data of Kulzer investments (phosphate-bonded) in accordance with DIN EN ISO 15912 Typ 1, Class 2, manufacturer data Test parameter HERAVEST ® Speed Begin of setting [min] approx. 9,0 Compressive strength [MPa] approx. 6,0 Fluidity [mm] 135 – 145...
® HERAVEST Speed Gebrauchsanweisung Grafi tfreie, phosphatgebundene Präzisionseinbettmasse zur Schnellaufheizung für die Kro- nen- und Brückentechnik, variabel mit und ohne Stahlring vorwärmbar. Lagerung Pulver kühl und trocken lagern. Anmischfl üssigkeit nicht unter + 5°C lagern, da die Flüssigkeit kälteempfi ndlich ist. Verarbeitungstemperatur von 22°C (Raumtemperatur) Anmischverhältnis...
Page 4
Stahlring X6 und X9: Es wird empfohlen, zwei Vlieseinlagen mit Vaseline trocken einzulegen. Ringfrei: Zum Einbetten Silikonringe von Kulzer verwenden. X1 / X3 / X6 Einbetten Füllen der Muff el mit Einbettmasse: Der Rüttler sollte nur zur Unterstützung gebraucht werden, wenn es für das Einfl...
Page 5
Wir sind bestrebt, regelmäßig alle neuesten Ergebnisse unserer Einbettmassen (Entwicklung und Anwendung) in dieser Gebrauchsanweisung für Sie festzuhalten. Mit Geräten und Materialien von Kulzer erzielen Sie hervorragende Passungen und Oberfl ächen. Die Verwendung von anderen Mate- rialien (z. B. Gussringeinlagen, Wachse, Geräte, etc.) und einer anderen Arbeitsweise kann zu unter- schiedlichen Ergebnissen führen.
® HERAVEST Speed Instructions for use Graphite-free, phosphate-bonded precisioninvestment material for fast preheating forcrown and bridgework variably preheatable with and without steel ring. Storage Keep the powder in acool, dry place Do not store the mixing liquid at less than +5°C (41ºF) as it is sensitiveto low temperatures. Working temperature approx.
Page 7
Casting ring–X6 and X9 steel: We recommend using two dry cellulose ring liners with Vaseline. Ringless: Use Kulzer silicone rings for investment. X1 / X3 / X6 Investing Fill the ring with investment: only use a vibrator if it is required to improve the fl ow. Avoid high vibra- tion! This will lead to the formation of bubbles and breakdown of the mixture.
Page 8
We always attempt to include the latest results for our investment materials (development and appli- cation) in the instructions. Excellent precision of fi t and surfaces are achieved with Kulzer equipment and materials. The results may vary if other materials (e.g. casting ring liners, waxes, equipment etc.) or diff erent techniques are used.
® HERAVEST Speed Mode d’emploi Revêtement de précision non graphité, à liant phosphate, qui permet la montée rapide en température, pour couronnes et bridges, avec ou sans cylindre métallique. Stockage Conserver la poudre au frais et au sec . Ne pas stocker le liquide de mélange à une température inférieure à +5°C car le liquide craint le gel. Température de travail A température ambiante (22°C) Rapport de mélange...
Page 10
Cylindre en acier: X6 et X9. Il est recommandé d’utiliser deux couches de garniture sèche (cylindre vaseliné). Sans cylindre : Pour la mise en revêtement, utiliser les cylindres en silicone Kulzer. X1 / X3 / X6 Mise en revêtement Remplir le cylindre de revêtement : n’utiliser le vibreur que pour faciliter le remplissage si cela semble nécessaire au bon fl...
Page 11
Nous prenons soin de faire fi gurer régulièrement dans ce mode d’emploi les derniers résultats obte- nus avec notre revêtement (développement et utilisation). Avec les appareils et produits Kulzer, vous ob-tiendrez des ajustages précis et des états de surface parfaits. L’utilisation d’autres produits et matériels (par exemple : garnitures de cylindre, cires, appareils, etc.) et une méthode de travail diff é-...
® HERAVEST Speed Instrucciones de uso Revestimiento de precisión libre de grafi to, a base de fosfato para usar en precalentamiento rápido para todo tipo de trabajos de coronas y puentes. Posibilidad de precalentamiento variable con y sin clilindro metálico. Almacenamiento Almacenar el polvo en un lugar fresco y seco.
Page 13
Cilindro para colar – Acero X6 y X9: Se recomienda forrar con dos capas de papel refractario. Sin cilindro metálico: Para la puesta en revestimiento, utilice anillos de silicona de Kulzer. X1 / X3 / X6 Revestido Rellenado del cilindro con revestimiento: El vibrador únicamente deberá utilizarse como instrumento auxiliar cuando la fl...
Page 14
Nuestro propósito es presentarle periódicamente los últimos resultados de nuestros revestimientos (desa- rrollo y aplicación) en estas instrucciones de empleo. Con los aparatos y materiales Kulzer logrará unos ajustes y unas superfi cies excelentes. La utilización de otros materiales (p.ej. tiras de papel refractario, ceras, aparatos, etc.) y un modo de trabajo diferente, pueden proporcionar unos resultados diferentes.
® HERAVEST Speed Istruzioni per l’uso Rivestimento fosfatico di precisione senza grafi te per protesi fi ssa per il preriscaldamento veloce con o senza cilindro in acciaio. Conservazione Conservare la polvere in luogo fresco e asciutto. Conservare il liquido di miscelazione sopra i + 5°C. Non esporlo al gelo. Temperatura di lavorazione Circa 22°C (temperatura ambiente) Proporzioni di miscelazione...
Page 16
Cilindri in acciaio X6 und X9: si consiglia di usare due striscie di espansione asciutte con vaselina. Senza cilindro: Per la messa in rivestimento utilizzare cilindri in silicone di Kulzer. X1 / X3 / X6 Messa in rivestimento Riempimento del cilindro: il vibratore deve essere usato solo quando è strettamente necessario per lo scorrimento del rivestimento.
Page 17
È nostra premura comunicarVi regolarmente, tramite queste istruzioni per l’uso, i più recenti risultati riguardanti i nostri rivestimenti (sviluppo ed utilizzazione). Con le apparecchiature ed i materiali Kulzer si ottengono massima precisione e superfi ci eccellenti. L’uso di materiali diversi(per es. striscie di espansione, cere, apparecchi, ecc.) ed una lavorazione diff erente possono causare risultati diversi.
® HERAVEST Speed Gebruiksaanwijzing Grafi etvrij e, fosfaatgebonden precisie-inbed massa voor een snelle opwarmmethode voor de edelmetaal-, kroon- en brugtechniek variabel met en zonder stalen ring voor te verwarmen. Bewaren Poeder koel en droog bewaren. Aanmengvloeistof niet onder + 5 °C bewaren, omdat de vloeistof koudegevoelig is. Verwerkingstemperatuur ca.
Page 19
Gietmoff el-staal X6 en X9 Advies: twee droge inlegstrippen met vaseline aanbrengen. Zonder ring: Voor het inbedden siliconenringen van Kulzer gebruiken. X1 / X3 / X6 Inbedden Vullen van de moff el met inbedmassa: alleen met een lichte vibratie als het voor de loop eigenschap bij...
Page 20
Wij beij veren ons regelmatig de nieuwste resultaten van onze inbedmassa’s (ontwikkelingen en toe- passingen) in gebruiksaanwij zingen te publiceren. Met apparatuur en producten van Kulzer bereikt u een optimale pasvorm en oppervlakte structuur. Het gebruik van andere materialen (bij v. inlegstrips, was, apparaten, etc.) en een andere werkwij...
® HERAVEST Speed Bruksanvisning Grafi tfria, fosfatbundna precisionsinbäddnings-massor för snabbuppvärmning för tillverk- ning avkronor och bryggor av ädelmetall variabel med och utan stålcylinder som kan förvär- mas. Lagring Lagra pulvret svaltoch torrt Lagra inte den fl ytande komponenten under + 5 ºC, eftersom vätskan inte tål kyla. Bearbetningstemperatur Ca 22ºC (Rumstemperatur) Blandningsförhållande...
Page 22
Gjutcylinder – X6 och X9 stål: Vi rekommenderar att använda två torra cellulosainsatser med Vaseline. Cylinderfri: Används för inbäddning av silikoncylindrar från Kulzer. X1 / X3 / X6 Inbäddning Påfyllning av cylindrarna med inbäddningsmassa: Vibrator bör endast användas försiktigt omdet verkar vara nödvändigt för att få...
Page 23
Vi försöker att ta med de nyaste resultaten från forskning och utveckling av våra inbäddnings-massor i de här bruksanvisningarna. Med apparater och material från Kulzer uppnår Niutmärkt passform och yta. Användning av andra material (insatser i gjutcylinder, vaxer,apparater etc.) och andra arbetssätt kan leda annorlunda resultat.
Page 24
Manufacturer: Kulzer GmbH Leipziger Straße 2 63450 Hanau (Germany) Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes. Made in Germany...