Print Denture Base
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Print Denture Base
Anwendungshinweise
dima Print Denture Base ist ein lichthärtendes Kunstharz zur Herstellung und Reparatur von herausnehmbaren Voll- und Teilprothesen und Prothesenbasen. Das Material ist eine Alternative zu
herkömmlichen, unter Wärme aushärtenden und autopolymerisierenden Kunstharzen. Für die Herstellung von Zahnprothesen mit dima Print Denture Base ist ein computergestütztes Konstruktions-
und Fertigungssystem (CAD/CAM) erforderlich, das die folgenden Komponenten umfasst: digitale Zahnprothesenbasis-Dateien, die auf einem digitalen Abdruck basieren, stereolithographischer
3D Drucker und Polymerisationsgerät.
Anforderungen
1. Digitale Zahnprothesenbasis-Datei; Datei im STL-Format
2. 3D Drucker und entsprechende Betriebssoftware;
3D Drucker
cara Print
3. Polymerisationsgerät
Aushärtungsgerät
HiLite power 3D
Besondere Erwägungen zur Herstellung
1. Digitale Zahnprothesenbasis-Datei
1.1 Dateiformat: STL-Datei
1.2 Digitales Design: Prothesenbasen oder Basisplatten mit folgenden Mindestwandstärken in den Bereichen:
Bereiche
Frontzahn lingual
Oberkiefer
≥ 2,5 mm
≥ 2 mm (≥3 mm für 14er Oberkiefer)
Unterkiefer
≥ 2,5 mm
1.3 Dateigröße: Geeignet für den Upload in die Software des 3D Druckers
2. 3D Drucker
2.1 Hardware
a. Wellenlänge: 385 nm oder 405 nm
b. Lichtquelle
• Stereolithographische (SLA) Methode; Laser mit 25 mW < X < 250 mW
• Digital Light Processing (DLP)-Methode
c. Aufbauvolumen: > 103 x 58 x 130 mm (Mindestens passend für einen Bogen)
d. Aufbaupfad: Strich-Zeichnungspfad oder Oberflächenebenen-Zeichnungspfad
2.2 Funktionen der Betriebssoftware
a. Import von STL-Dateien
b. Automatisches Drehen und Platzieren
c. Schichtschnitt für Pfadinspektion
d. Automatische und manuelle Erstellung von Unterstützungen
2.3 Druckparameter
Drucker
Schichtdicke (Mikrometer)
Empfohlener Orientierungswinkel (Grad)
cara Print
50, 100
2.4 Umgebungsbedingungen
a. Temperatur: 18–30°C (64–86°F)
b. Relative Luftfeuchtigkeit: 30–90%
2.5 Reinigungsset
Spülbad und -wannen, Papiertuch, Sprühflasche für Isopropylalkohol, Schaber
3. Empfohlenes Polymerisationsgerät (Nachhärtungsgeräte)
3.1 Flächenstrahler-Härtungsgeräte
Versorgungsspannung
Hersteller / Modell
Aushärtungskammer
(V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
Erforderlich
100,115,230 / 50 – 60
3.2 Zubehör
a. Glycerin der USP-Klasse
b. Transparenter Glasbehälter und 2 Glasplatten
c. Wärmeschutzhandschuhe und silikonbeschichtete Edelstahlzange
d. Thermoelement
4. Benachrichtigung
Die Gerätespezifikationen wurden mithilfe der in diesem Dokument angegebenen Software, Drucker und Prozessparameter überprüft. Alle anderen Drucker, Betriebssoftware und Nach-
druckprozesse liegen außerhalb der Gerätespezifikationen und der FDA-Zulassung. Benutzer müssen dieses Dokument befolgen, um das Gerät zu verwenden.
Instructions for use
Print Denture Base
Indications for Use
dima Print Denture Base is a light-curable resin indicated for fabrication and repair of full and partial removable dentures and baseplates. The material is an alternative to traditional heat-curable
and auto polymerizing resins. Fabrication of dental prosthetics with dima Print Denture Base requires a computer-aided design and manufacturing (CAD/CAM) system that includes the following
components: digital denture base files based
on a digital impression, stereolithographic additive printer, and curing light equipment.
Requirements
1. Digital denture base file; STL format file
2. Additive printer and its operation software;
Additive Printer
cara Print
3. Curing light equipment
Curing Equipment
HiLite power 3D
Specific Manufacturing Considerations
1. Digital denture base file
1.1 File format: STL file
1.2 Digital design: denture base or baseplates with following minimum thickness of the area:
Area
Lingual Ridge area
Maxillary
≥ 2.5 mm
≥ 2 mm (≥3 mm single Arch upper)
Mandibular
≥ 2.5 mm
* IOD: Implant Over Denture
1.3 File size: upload-able in the 3D printer operation software
2. Additive printer
2.1 Hardware
a. Wavelength: 385 nm or 405 nm
b. Light source
• Stereolithographic (SLA) method; laser with 25 mW < X < 250 mW
• Digital Light Processing (DLP) method
c. Build Volume: > 103 x 58 x 130 mm (Least fit one arch)
d. Build Path: line drawing path or surface drawing path
2.2 Features of Operation Software
a. STL file import
b. Automatic rotation and placement
c. Layer slicer for path inspection
d. Auto and manual generation of supports
2.3 Printing Parameters
Printer Model
Layer Thickness (micron)
Recommended orientation angle (degree)
cara Print 4.0
50, 100
2.4 Environmental Conditions
a. Temperature: 18–30°C (64–86°F)
b. Relative Humidity: 30–90%
2.5 Cleaning Kit
Rinse bath and tubs, paper towel, squeeze bottle for isopropyl alcohol, Scraper
3. Recommended Curing light equipment (Post curing units)
3.1 Flood Type Curing Equipment
Manufacturer / Model
Curing Chamber
Supply voltage (V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
Required
100,115,230 / 50–60
3.2 Accessories
a. USP Grade glycerin
b. Transparent glass container and 2 glass plates
c. Heat-protective gloves and silicone coated stainless steel tong
d. Thermocouple
4. Notification
The device specifications have been validated using the software, printers, and process parameters specified in this document. Any other printers, operation software and post-printing
processes will be outside of the device specifications and the FDA clearance. Users shall follow this document to use the device.
Mode d'emploi
Print Denture Base
Mode d'emploi
dima Print Denture Base est une résine durcissable à la lumière, indiquée pour la fabrication et la réparation de prothèses dentaires amovibles complètes et partielles et de plaques de base. Le
matériau est une alternative aux résines traditionnelles thermodurcissables et autopolymérisables. La fabrication de prothèses dentaires avec dima Print Denture Base nécessite un système de
conception et de fabrication assistées par ordinateur (CFAO) qui inclut les composants suivants : Fichiers de base de prothèse numérique issus d'une impression numérique, imprimante additive
stéréolithographique et lampe à polymériser.
Exigences
1. Fichier de base de prothèse numérique ; Fichier de format STL
2. Imprimante additive et son logiciel d'exploitation ;
Imprimante additive
cara Print
3. Lampe à polymériser
Équipement de durcissement
HiLite power 3D
Considérations particulières de fabrication
1. Fichier de base de prothèse numérique
1.1 Format du fichier : Fichier STL
1.2 Conception numérique : Base de prothèse ou plaques d'assise avec l'épaisseur minimale suivante de la zone :
Zone
Zone de la crête linguale
Maxillaire
≥ 2,5 mm
≥ 2 mm (≥3 mm arcade unique supérieure)
Mandibulaire
≥ 2,5 mm
* IOD: Implant Over Denture (prothèses sur implants)
1.3 Taille du fichier : Téléchargeable dans le logiciel d'exploitation de l'imprimante 3D
2. Imprimante additive
2.1 Quincaillerie
a. Longueur d'onde : 385 nm ou 405 nm
b. Source de lumière
• Méthode stéréolithographique (SLA) ; laser avec 25 mW < X < 250 mW
• Méthode de traitement numérique de la lumière (DLP) ; LED ou lasers haute puissance
c. Volume de construction : > 103 x 58 x 130 mm (meilleur ajustement d'une arcade)
d. Trajet de construction : Tracé de trajectoire par trait ou tracé de trajectoire sur couche de surface
2.2 Caractéristiques du logiciel d'exploitation
a. Importation du fichier STL
b. Placement et rotation automatiques
c. Trancheuse de couche pour inspection de trajectoire
d. Génération automatique et manuelle des supports
2.3 Paramètres d'impression
Modèle d'imprimante
Épaisseur de couche (microns)
Angle d'orientation recommandé (degré)
cara Print
50, 100
2.4 Conditions environnementales
a. Température : 18–30°C (64–86°F)
b. Humidité relative : 30 à 90%
2.5 Kit de nettoyage
Baignoires et bains de rinçage, pince coupante, serviette en papier, bouteille compressible pour alcool isopropylique, grattoir
3. Lampe à polymériser recommandée (unité de post-durcissement)
3.1 Équipement de durcissement de type Flood
Chambre de
Tension d'alimentation
Fabricant / Modèle
durcissement
(V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
Requis
100,115,230 / 50 – 60
3.2 Accessoires
a. Glycérine de qualité USP
b. Contenant transparent en verre et 2 plaques de verre
c. Gants de protection thermique et pince en acier inoxydable enduit de silicone
d. Thermocouple
4. Notification
Les caractéristiques de l'appareil ont été validées à l'aide du logiciel, des imprimantes et des paramètres du processus spécifiés dans le présent document. Toute autre imprimante,
logiciel d'exploitation et processus de post-impression sera en dehors des caractéristiques de l'appareil et de l'autorisation de la FDA. Les utilisateurs doivent suivre ce document pour
utiliser l'appareil.
Indicaciones de uso
Print Denture Base
Indicaciones de uso
dima Print Denture Base es una resina curable mediante luz indicada para la fabricación y reparación de dentaduras removibles totales y parciales y placas de base. El material es una alternativa
a las resinas termocurables y autopolimerizadoras tradicionales. La producción de prótesis dentales con dima Print Denture Base requiere un sistema de diseño y fabricación asistido por
computadora (CAD/CAM) que incluye los siguientes componentes: archivos digitales de base de dentadura basados en una impresión digital, una impresora aditiva estereolitográfica y equipo
de fotocurado.
Requisitos
1. Archivo digital de base de dentadura; archivo de formato STL
2. Impresora aditiva y su software de operación;
Impresora aditiva
cara Print
3. Equipo de fotocurado
Equipo de curado
HiLite power 3D
Consideraciones especiales de fabricación
1. Archivo digital de base de dentadura
1.1 Formato de archivo: Archivo STL
1.2 Diseño digital: Base de dentaduras o placas base con el siguiente grosor mínimo del área:
Área
Área cresta lingual
Maxilar
≥ 2,5 mm
≥2 mm (≥3 mm una sola arcada superior)
Mandibular
≥ 2,5 mm
* IOD: Implant Over Denture (implante sobre dentadura)
1.3 Tamaño de archivo: Se puede cargar en el software de funcionamiento de la impresora 3D
2. Impresora aditiva
2.1 Hardware
a. Longitud de onda: 385 nm o 405 nm
b. Fuente de luz
• Método estereolitográfico (SLA); láser con 25 mW < X < 250 mW
• Método de procesamiento digital de luz (DLP); LED o láseres de alta potencia
c. Crear volumen: > 103 x 58 x 130 mm (debería al menos tener espacio para un arco)
d. Ruta de construcción: trazado de dibujo de línea o trazado de dibujo de capa de superficie
2.2 Características del software de operación
a. Importación de archivo STL
b. Rotación y colocación automáticas
c. Separador de capas para la inspección del trazado
d. Generación de soportes automática y manual
2.3 Parámetros de impresión
Modelo de la impresora
Espesor de la capa (micras)
Ángulo de orientación recomendado (grado)
cara Print
50, 100
2.4 Condiciones medioambientales
a. Temperatura:18–30°C (64–86°F)
b. Humedad relativa: 30–90%
2.5 Kit de limpieza
Enjuague el baño y las cubas, el cortador de rebabas, la toalla de papel, la botella flexible del alcohol isopropílico, el raspador
3. Equipo de fotocurado recomendado (unidades de postcurado)
3.1 Equipo de curado tipo inundación
Voltaje de suministro
Fabricante / Modelo
Cámara de curado
(V / Hz)
Kulzer / HiLite power 3D
Obligatorio
100,115,230 / 50 – 60
3.2 Accesorios
a. Glicerina de grado USP
b. Recipiente de vidrio transparente y 2 placas de vidrio
c. Guantes de protección térmica y pinzas de acero inoxidable recubiertas de silicona
d. Termopar
4. Notificación
Las especificaciones del dispositivo se han validado utilizando el software, las impresoras y los parámetros de proceso indicados en este documento. Cualquier otra impresora, software de
operación y procesos posteriores a la impresión quedarán fuera de las especificaciones del dispositivo y de la autorización de la FDA. Los usuarios deberán ajustarse a este documento
para utilizar el dispositivo.
Explanation of symbols on labelling
Betriebssoftware
cara Print CAM
Anbieter
Kulzer
Palatinal / Seitenzahn lingual
Fazial / Bukkal
Coverdenture im Bereich der Implantate
≥ 2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
Stützpunktgröße (mm)
20–90
2–4
Lampenleistung
Lichtintensität
Lampenwellenlänge
(W)
(mW/cm
)
(nm)
2
200
N/A
390–540
Operation Software
cara Print CAM
Provider
Kulzer
Palatal / Lingual
Facial / Buccal
≥ 2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
Support point size (mm)
20–90
2–4
Lamp power (W)
Light intensity (mW/cm
) Lamp wavelength (nm)
2
200
N/A
390–540
Logiciel d'exploitation
cara Print CAM
Fournisseur
Kulzer
Palatal / Lingual
Facial / Buccal
≥ 2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
Taille de point d'appui (mm)
20 à 90
2–4
Puissance de la lampe
Intensité de la lumière
Longueur d'onde de la
(W)
(mW/cm
)
lampe (nm)
2
200
N/A
390–540
Software de operación
cara Print CAM
Proveedor
Kulzer
Palatal / lingual
Facial / buccal
≥ 2 mm
≥ 2 mm
≥ 2 mm
Tamaño del punto de soporte (mm)
20–90
2–4
Potencia de la lámpara
Intensidad de la luz
Longitud de onda de la luz
(W)
(mW/cm
)
(nm)
2
200
N/A
390–540
Manufacturer:
DENTCA, INC.
357 VAN NESS WAY, STE 250
TORRANCE, CA 90501
USA
Distributor:
Kulzer GmbH
Leipziger Straße 2
63450 Hanau (Germany)
+49 800 4372522
Batch code
Distributed in USA /
Manufacturer
Canada exclusively by:
Kulzer, LLC
Keep away from sunlight
4315 South Lafayette Blvd.
South Bend, IN 46614-2517
Consult instructions for use
1-800-431-1785
Use-by date
Caution: Federal law restricts
Storage temperature
this device to sale by or on the
order of a dental professional.
Warnhinweise:
1. dima Print Denture Base enthält polymerisierbare Monomere, die bei empfindlichen Personen Hautreizungen (allergische Kontaktdermatitis) oder andere allergische Reaktionen verursachen
können. Bei Hautkontakt gründlich mit Wasser und Seife abwaschen. Bei Hautsensibilisierung den Gebrauch einstellen. Bei anhaltender Dermatitis oder anderen Symptomen einen Arzt aufsuchen.
2. Einatmen oder Verschlucken vermeiden. Hohe Dampfkonzentrationen können Kopfschmerzen, Reizung der Augen oder des Atmungssystems verursachen. Direkter Kontakt mit den Augen
kann zu Hornhautschäden führen. Langfristige übermäßige Exposition durch das Material kann ernsthafte Auswirkungen auf die Gesundheit haben. Überwachen Sie die Luftqualität gemäß
den OSHA-Standards. Kontakt mit den Augen: Augen sofort und mindestens 20 Minuten lang mit ausreichend sauberem Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Den betroffenen Bereich
gründlich mit Wasser und Seife waschen. Einatmen: Bei Einwirkung hoher Dampf- oder Nebelkonzentrationen die betroffene Person an die frische Luft bringen. Bei Bedarf mit Sauerstoff ver-
sorgen oder künstlich beatmen. Verschlucken: Wenden Sie sich umgehend an Ihr regionales Giftkontrollzentrum.
VERBRENNUNGSGEFAHR: GLYCERIN-BAD KANN TEMPERATUREN VON 90°C (~ 200°F) ERREICHEN UND ZU SCHWEREN VERBRENNUNGEN FÜHREN. Nur geschulte Anwender sollten den Glycerin-
härtungsschritt mit Vorsicht und geeigneter PSA durchführen. Wir empfehlen außerdem, ein Warnschild auf dem Fenster des Polymerisationsgeräts anzubringen, um alle Laborbenutzer auf
die potenzielle Gefahr hinzuweisen.
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Beim Waschen der gedruckten Zahnprothesenbasen mit Lösungsmittel oder beim Schleifen der Zahnprothesenbasen sollte sie sich in einer gut belüfteten Umgebung mit
Anbieter
geeigneten Schutzmasken und Handschuhen befinden.
2. Bewahren Sie dima Print Denture Base bei oder unter 15–25°C (60–77°F) auf und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Behälter bei Nichtgebrauch geschlossen halten. Das Produkt
Kulzer
darf nach dem Verfallsdatum nicht mehr verwendet werden.
3. Abgelaufenes oder nicht verwendetes dima Print Denture Base Material sollte vor der Entsorgung vollständig ausgehärtet oder polymerisiert werden.
Unerwünschte Wirkungen:
1. Direkter Kontakt mit dem ungehärteten Harz kann bei empfindlichen Personen zu Hautsensibilisierung führen.
2. Beim Schleifen von Prothesenbasisharz sollten geeignete Belüftungs- und persönliche Schutzausrüstungen verwendet werden, da die beim Schleifen entstehenden Partikel zu Reizungen der
Atemwege, Haut und Augen führen können.
Verfahren zur Herstellung von Zahnprothesen
1. Druckvorbereitung
a. Wählen Sie die Farbe der Zahnprothesenbasis auf Rezeptbasis aus. (Es wird empfohlen, einen unterschiedlichen Kunstharzbehälter für die verschiedenen Farben zu verwenden.)
b. Öffnen Sie die Abdeckung des 3D-Druckers und befüllen Sie den Kunstharztank des Druckers mit frischer dima Print Denture Base auf den vom Hersteller angegebenen Füllstand. (Beim
Einfüllen des Kunstharzes in den Kunstharztank sollten Handschuhe und Schutzbrille verwendet werden.)
c. Schließen Sie die Druckertür.
2. Drucken
≥ 2,5 mm
a. Laden Sie die Modelldatei für die Zahnprothesenbasis in der Druckerbetriebssoftware, die vom Hersteller empfohlen wird.
≥ 2,5 mm
b. Verwenden Sie die automatische Ausrichtung oder die manuelle Ausrichtung, um die optimale Position für den Druck zu ermitteln. Die vom Druckeranbieter empfohlene Ausrichtung ist
eine geneigte Ausrichtung, z. B. eine Raumdiagonale von 20 bis 90°. Wenn die automatische Ausrichtung kein zufriedenstellendes Ergebnis erzeugt, solange die Position ändern (verdre-
hen) bis man die optimale erreicht hat.
c. Erstellen Sie Stützstrukturen auf der Prothesenbasis, indem Sie die vom Druckeranbieter empfohlene Einstellung verwenden, z. B. Kontaktgröße und Stützdichte. (Vermeiden Sie die Stütz-
strukturen im Bereich des Zahnfachs und im Bereich der Zahnleiste. Wenn einige Unterstützungen in den Zahnfächern und im Bereich der Zahnleiste erzeugt werden, verschieben Sie
diese entweder an den Rand der Zahnprothesenbasis oder entfernen Sie sie.
d. Verwenden Sie die Layout-Werkzeuge der Software, um das Zahnprothesenbasismodell innerhalb der imaginären Aufbauplattform zu verschieben, um Überlappungen zwischen den Modellen
zu vermeiden.
e. Starten Sie den Druckvorgang.
3. Reinigung
a. Nehmen Sie die gedruckte Zahnprothesenbasis von der Bauplattform ab.
b. Waschen Sie die Zahnprothesenbasis mit Isopropylalkohol.
c. Entfernen Sie die Stützstruktur oder Supports mit einem kleinen Fräser von der Zahnprothesenbasis.
d. Trocknen Sie die Zahnprothesenbasis mit einem Papiertuch oder trocknen Sie sie bei Raumtemperatur unter einem Belüftungssystem oder in einem offenen Bereich.
Zahnprothesenherstellung mit gedruckten Prothesenzähnen und -basis
1. Befestigung der gedruckten Zähne an der gedruckten Zahnprothesenbasis
a. Bereiten Sie vor dem Aushärten die gedruckten Zähne und die gedruckte Zahnprothesenbasis mit Einfassungsformen vor, um die gedruckten Zähne aufzunehmen (Zahnpfannen).
b. Setzen Sie die gedruckten Zähne mit dima Denture Teeth in die entsprechenden Zahntaschen auf der gedruckten Zahnprothesenbasis ein und prüfen Sie, ob die Zähne passend sitzen.
Stützdichte (mm)
c. Tragen Sie eine kleine Menge lichthärtenden Klebstoff in die Zahnpfannen auf, und fixieren Sie die Zähne, indem Sie diese mit UV-Licht belichten, bis die Zähne in der korrekten Position
mind. 1,5
fixiert sind. Zur Fixierung wird die Verwendung von dima Print Denture Base empfohlen.
d. Tragen Sie gegebenenfalls eine kleine Menge dima Print Denture Base mit einem Applikator auf, um die Kanten der Zahnprothesenbasis zu glätten und auszuhärten.
2. Nachhärtung
a. Härten Sie die abgeschlossene Zahnprothese aus, indem Sie diese in den Glycerinbehälter (die Glycerintemperatur sollte über 60°C (140°F) liegen und es wird empfohlen, das Glycerin
alle 80 Betriebsstunden auszuwechseln order alle drei Monate zu ersetzen, je nachdem, was zurest eintritt.) über die erforderliche Aushärtezeit für das empfohlene Nachhärtungsgerät
eintauchen. Für die Hälfte der Nachhärtungszeit die Gewebeseite nach oben und für die andere Hälfte die Gewebeseite nach unten.
b. Nehmen Sie die gedruckte Zahnprothese mit der beschichteten Zange aus dem Nachhärtungsgerät (Vorsicht, heißes Glycerin!).
c. Die ausgehärtete Prothese mit Wasser abspülen.
3. Fertigstellung
a. Glätten Sie die Supportansatzstellen auf der Zahnprothesenbasis mit einem Fräser.
Aushärtezeit
b. Polieren Sie die fertige Zahnprothese mit Bimsstein und Hochglanzpolierpaste auf herkömmliche Weise.
(min)
Reparatur von Zahnprothese und Grundplatten
20
Anmerkung: Dieser Vorgang wird nur bei temporären Reparaturfällen angewendet. Es wird empfohlen, die gesamte Zahnprothese unter Verwendung einer originalen Designdatei neu zu erstellen.
1. Bereiten Sie einen Abguss aus Spachtelmasse mit einer beschädigten Zahnprothese vor.
2. Bereiten Sie den Frakturbereich durch Schleifen vor, um die Fraktur mehr zu öffnen und die Außenseite des Frakturbereichs aufzurauen.
3. Grundieren Sie die aufgerauten Oberflächen des Reparaturbereichs mit dima Print Denture Base.
4. Legen Sie die beschädigte Zahnprothese auf den Abguss.
5. Tragen Sie das dima Print Denture Base-Kunstharz auf, um die aufgerauten Bereiche und die Frakturbereiche zu bedecken, und härten Sie die Bereiche aus, indem Sie das Polymerisations-
gerät verwenden, bis das Kunstharz verfestigt ist.
6. Legen Sie die Zahnprothese für die Hälfte der erforderlichen Zeit auf den Abguss im Nachhärtungsgerät. Entfernen Sie die Zahnprothese vorsichtig vom Abguss und härten Sie die Gewebe-
seite für die Hälfte der erforderlichen Zeit aus.
7. Schleifen, polieren und fertigstellen.
Warnings:
1. dima Print Denture Base contains polymerizable monomers which may cause skin irritation (allergic contact dermatitis) or other allergic reactions in susceptible persons. If contact with skin,
wash thoroughly with soap and water. If skin sensitization occurs, discontinue use. If dermatitis or other symptoms persist, seek medical assistance.
2. Avoid inhalation or ingestion. High vapor concentration can cause headache, irritation of eyes or respiratory system. Direct contact with eyes may cause possible corneal damage. Long-term
excessive exposure to the material may cause more serious health effects. Monitor air quality per OSHA standards. Eye Contact: Immediately flush eyes with plenty of clean water for at least
20 minutes, and consult a physician. Wash the contacted area thoroughly with soap and water. Inhalation: In case of exposure to a high concentration of vapor or mist, remove person to fresh
air. Give oxygen or artificial respiration as required. Ingestion: Contact your regional poison control center immediately.
BURN HAZARD: GLYCEROL BATH CAN REACH TEMPERATURES OF 90°C (~200°F) AND LEAD TO SEVERE BURNS. Only trained users should perform the glycerol curing step with caution and
appropriate PPE. We also recommend placing a warning label on the window of the cure unit to alert all lab users to the potential hazard.
Precautions:
1. When washing the printed denture bases with solvent or grinding the denture bases, it should be in a properly ventilated environment with proper protective masks and gloves.
2. Store dima Print Denture Base at or below 15–25°C (60–77°F) and avoid direct sunlight. Keep container closed when it is not in use. Product shall not be used after expiration date.
3. Expired or unused dima Print Denture Base should be completely cured or polymerized prior disposal.
Provider
Adverse Reactions:
Kulzer
1. Direct contact with the uncured resin may induce skin sensitization in susceptible individuals.
2. Proper ventilation and personal protective equipment should be used when grinding denture base resins as the particulate generated during grinding may cause respiratory, skin and eye
irritation.
Procedure to Fabricate Denture
1. Printing Preparation
a. Select the denture base shade based on prescription. (Recommended to use the different resin tank for the different shade.)
b. Open the 3D printer cover and fill the resin tank of the printer with fresh dima Print Denture Base up to the required filling line by manufacturer.
(When filling the resin into the resin tank, gloves and mask should be used.)
c. Close the printer cover.
2. Printing
a. Load the denture base model file to be printed in printer operation software which printer manufacturer recommended.
IOD* area
b. Use auto-orientation or manual orientation to find its optimal position for printing. The recommended orientation by printer provider is a tilted orientation such as space diagonal from 20 to
≥ 2.5 mm
90 angle. If auto-orientation is not satisfied, rotate to make optimal position.
≥ 2.5 mm
c. Generate support structures on the denture base using the recommended setting by printer provider such as support contact size and support density. (Avoid the support structures inside
the tooth socket area and the ridge area. If some of supports are generated inside the Teeth sockets and on the ridge area, either relocate it to the edge of denture base or remove it.)
d. Use layout tools of the software to move the denture base model within the imaginary build platform to prevent the overlapping between models.
e. Start printing.
3. Cleaning
a. Detach the printed denture base from the build platform.
b. Use a small flush cutter to remove the support sticks from the denture base.
c. Wash the denture base with isopropyl alcohol.
d. Use a paper towel to dry the denture base or dry it at room temperature under ventilation system or open area.
Denture Fabrication using a printed denture Teeth and base
1. Bonding the printed Teeth to the printed denture base
a. Prepare, before post-cured, the printed Teeth and printed denture base with socket shapes to receive printed Teeth (Tooth Sockets).
b. Place the printed Teeth with dima Print Denture Teeth into the corresponding Tooth Sockets on the printed denture base and check Teeth fitting.
c. Apply the small amount of light curable adhesive into the Tooth Sockets and bond Teeth by exposing into UV light until the Teeth set in position. Recommend to use dima Print Denture
Base for bonding.
d. If necessary, apply small amount of dima Print Denture Base using an applicator to smoothen the edges of the denture base and cure it.
2. Post Curing
a. Cure the final denture by sinking into the glycerin container (Glycerin temperature should be greater than 60°C (140°F) and it is recommended the glycerin to replace every 80 hrs running
Support density (mm)
or every three months whichever comes first.) for the required curing time under recommended post-curing unit. For half of the post-curing time tissue side up and for another half of the
min 1.5
time tissue side down.
b. Take out the printed denture from the curing oven using coated tong (Be careful hot glycerin!).
c. Rinse the cured denture with a water.
3. Finishing
a. Smoothen the support spots on the denture base using a bur.
b. Polish the final denture with wet polishing sand by conventional method.
Repair of denture and baseplates
Note: This process is only applied to temporary repair cases. It is recommended to remake the whole denture using an original design file.
1. Prepare a cast made of a putty using a broken denture.
Curing time (min)
2. Prepare the fracture area by grinding to open more and roughing the outer side of fracture area.
20
3. Prime the roughened surfaces of the repair area with dima Print Denture Base.
4. Place the broken denture on the cast.
5. Apply the dima Print Denture Base resin to cover the roughed and fracture areas and cure the areas by exposing light curing machine until the resin is solidified.
6. Place the denture on the cast in the post-curing machine for the half of required time. Carefully remove the denture from the cast and cure the tissue side for the half of required time.
7. Grind, polish and finish.
Avertissements :
1. dima Print Denture Base contient des monomères polymérisables qui peuvent provoquer une irritation de la peau (dermatite de contact allergique) ou d'autres réactions allergiques chez
les personnes sensibles. En cas de contact avec la peau, laver soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de sensibilisation de la peau, cesser d'utiliser. Si une dermatite ou d'autres
symptômes persistent, consulter un médecin.
2. Éviter l'inhalation ou l'ingestion. Une concentration de vapeur élevée peut provoquer des maux de tête, une irritation des yeux ou du système respiratoire. Un contact direct avec les yeux
peut provoquer des lésions de la cornée. Une exposition excessive à long terme au matériau peut avoir des effets graves sur la santé. Surveiller la qualité de l'air selon les normes de l'OSHA.
Contact avec les yeux : Rincer immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 20 minutes, et consulter un médecin. Laver soigneusement la zone affectée avec de l'eau et du savon.
Inhalation : En cas d'exposition à une forte concentration de vapeur ou de brouillard, transporter la personne à l'air frais. Administrer de l'oxygène ou pratiquer la respiration artificielle si
nécessaire. Ingestion : Contactez immédiatement votre Centre antipoison régional.
RISQUE DE BRÛLURES : UN BAIN DE GLYCÉROL PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES DE 90°C (~200°F) ET PROVOQUER DES BRÛLURES GRAVES. Seuls les utilisateurs qualifiés doivent
effectuer l'étape de durcissement au glycérol avec prudence et port de l'ÉPI approprié. Nous recommandons également de placer une étiquette d'avertissement sur la fenêtre de l'unité de
durcissement afin d'alerter tous les utilisateurs du laboratoire des risques potentiels.
Précautions :
Fournisseur
1. Lors du lavage de bases de prothèses imprimées avec solvant ou du meulage de bases de prothèses, effectuer ceci dans un environnement bien ventilé et porter des masques et des gants
de protection appropriés.
Kulzer
2. Stocker le dima Print Denture Base à ou en dessous de 15–25°C (60–77°F) et éviter la lumière directe du soleil. Le contenant doit être fermé lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne pas utiliser le
produit au-delà de la date d'expiration.
3. Tout dima Print Denture Base inutilisé ou expiré doit être complètement durci ou polymérisé avant d'être éliminé.
Effets indésirables :
1. Un contact direct de la peau avec la résine non durcie peut causer une sensibilisation cutanée chez les personnes susceptibles.
2. Prévoir une bonne ventilation et porter un équipement de protection individuelle approprié lors d'un meulage de résines de base de prothèse car les particules générées lors du meulage
peuvent provoquer une irritation des yeux, de la peau.et des voies respiratoires.
Procédure de fabrication de prothèses
1. Préparation de l'impression
a. Sélectionner la teinte de base de la prothèse en fonction de l'ordonnance. (Il est recommandé d'utiliser des réservoirs de résine différents pour les différentes teintes.)
b. Ouvrir le capot de l'imprimante 3D et remplir le réservoir de résine de l'imprimante avec du dima Print Denture Base jusqu'à la ligne de remplissage requise par le fabricant.
Zone IOD*
(Lors du remplissage de résine dans le réservoir, porter des gants et un masque.)
≥ 2,5 mm
c. Fermer le capot de l'imprimante.
2. Impression
≥ 2,5 mm
a. Charger le fichier modèle de base de la prothèse à imprimer dans le logiciel d'exploitation de l'imprimante que le fabricant a recommandé.
b. Utiliser l'orientation auto ou manuelle afin de trouver sa position optimale pour l'impression. L'orientation recommandée par le fournisseur de l'imprimante est une orientation inclinée
comme une diagonale dans l'espace à un angle de 20 à 90 degrés. Si l'orientation auto n'est pas satisfaite, faire pivoter pour trouver la position optimale.
c. Générer des structures d'appui sur la base de la prothèse selon le réglage recommandé par le fournisseur de l'imprimante, tel que la taille du contact d'appui et la densité de l'appui.
(Éviter les structures d'appui à l'intérieur de la zone de l'alvéole dentaire et sur la zone de crête alvéolaire.) Si certains appuis sont générés à l'intérieur des alvéoles dentaires et sur les
crêtes alvéolaires, soit les reloger sur le bord de la base de la prothèse, soit les retirer.
d. Utiliser les outils d'agencement du logiciel pour déplacer le modèle de base de la prothèse au sein de la plateforme de construction imaginaire afin d'empêcher le chevauchement entre
les modèles.
e. Démarrer l'impression.
3. Nettoyage
a. Détacher de la plateforme la base de la prothèse imprimée.
b. Utiliser une petite pince coupante pour retirer les sticks d'appui de la base de la prothèse.
c. Laver la base de la prothèse avec de l'alcool isopropylique.
d. Sécher la base de la prothèse à l'aide d'une serviette en papier ou la laisser sécher à la température ambiante sous un système de ventilation ou à l'air libre.
Fabrication de la prothèse à l'aide d'une base et des dents de prothèse imprimées
1. Collage des dents imprimées sur la base de prothèse imprimée
a. Avant de procéder au post-durcissement, préparer les dents imprimées et la base de la prothèse imprimée avec les formes des alvéoles pour recevoir les dents imprimée (alvéoles dentaires).
b. Placer les dents imprimées avec dima Print Denture Teeth dans les alvéoles dentaires correspondantes sur la base de la prothèse imprimée et vérifier l'ajustage des dents.
Densité de l'appui (mm)
c. Appliquer une petite quantité d'adhésif durcissable à la lumière dans les alvéoles dentaires et coller les dents en les exposant à la lumière UV jusqu'à ce que les dents soient correctement
logées. Il est recommandé d'utiliser le dima Print Denture Base pour le collage.
min. 1,5
d. Si nécessaire, appliquer une petite quantité de dima Print Denture Base à l'aide d'un applicateur afin de lisser les bords de la base de la prothèse et le durcir.
2. Post-durcissement
a. Durcir la prothèse finale en l'immergeant dans le contenant de glycérine (La température de la glycérine doit être supérieure à 60°C (140°F) et il est recommandé de la remplacer toutes
les 80 heures en cours ou tous les trois mois, à la première échéance.) pendant le temps de durcissement requis sous l'unité de post-durcissement recommandée. Pendant la moitié du
temps de post-durcissement, le côté tissu est vers le haut et pendant l'autre moitié du temps, le côté tissu est vers le bas.
b. Retirer la prothèse imprimée du four de durcissement à l'aide de pinces enduites (faire attention, glycérine chaude !).
c. Rincer la prothèse durice avec de l'eau.
3. Finition
a. Lisser les spots d'appui sur la base de la prothèse à l'aide d'une fraise.
Durée de durcissement
b. Polir la prothèse finale à l'aide de sable humide par méthode classique.
(min)
Réparation des prothèses et des plaques de base
20
Remarque : Ce processus ne s'applique qu'aux cas de réparations temporaires. Il est recommandé de refaire toute la prothèse à l'aide d'un fichier original de conception.
1. Préparer un moule fait de mastic à l'aide d'une prothèse rompue.
2. Préparer la zone de fracture en meulant pour l'ouvrir davantage et dégrossir le côté extérieur de la zone de fracture.
3. Apprêter les surfaces dégrossies de la zone de réparation avec du dima Print Denture Base.
4. Placer la prothèse rompue sur le moule.
5. Appliquer la résine dima Print Denture Base de façon à couvrir les zones dégrossies et de rupture, et durcir ces zones en exposant la machine de photopolymérisation jusqu'à ce que la
résine soit solidifiée.
6. Placer la prothèse sur le moule dans la machine de post-durcissement pour la moitié de temps requise. Sortir avec précaution la prothèse du moule et durcir le côté tissus pour la moitié de
temps requise.
7. Meuler, polir et finir.
Advertencias:
1. dima Print Denture Base contiene monómeros polimerizables que pueden causar irritación cutánea (dermatitis alérgica por contacto) u otras reacciones alérgicas en personas susceptibles. En
caso de contacto con la piel, lave a conciencia con jabón y agua. Si se presenta sensibilización cutánea, suspenda el uso. Si persisten la dermatitis u otros síntomas, obtenga asistencia médica.
2. Evite la inhalación o ingestión. Las altas concentraciones de vapor pueden ocasionar dolores de cabeza e irritación de los ojos o del aparato respiratorio El contacto directo con los ojos
puede provocar posibles daños a la córnea. La exposición excesiva al material a largo plazo puede causar efectos más graves a la salud. Monitoree la calidad del aire según las normas de
OSHA.Contacto con los ojos: Enjuague los ojos inmediatamente con agua abundante durante al menos 20 minutos y consulte a un médico. Lave a fondo el área de contacto con jabón y agua.
Inhalación: En caso de exposición a una alta concentración de vapor o nebulización, lleve a la persona al aire fresco. Suministre oxígeno o respiración artificial según sea necesario. Ingestión:
Comuníquese de inmediato con su centro de control de envenenamientos regional.
PELIGRO DE QUEMADURAS: EL BAÑO DE GLICEROL PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS DE 90°C (~200°F) Y PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES. Sólo los usuarios capacitados deben realizar
el paso de curado de glicerol con precaución y el EPP adecuado. También recomendamos colocar una etiqueta de advertencia en la ventana de la unidad de curado a fin de alertar a todos
los usuarios del laboratorio sobre el peligro potencial.
Precauciones:
1. Al lavar las bases de dentadura impresas con solvente o al pulirlas, debe hacerlo en un ambiente debidamente ventilado con mascarillas y guantes protectores apropiados.
Proveedor
2. Almacene dima Print Denture Base a 15–25°C (60–77°F) o menos y evite la luz solar directa. Conserve el recipiente cerrado cuando no esté usándolo. El producto no se deberá usar después
de la fecha de caducidad.
Kulzer
3. El dima Print Denture Base caducado o no utilizado debe curarse o polimerizarse completamente antes de su eliminación.
Reacciones adversas:
1. El contacto directo con la resina no curada puede inducir la sensibilización cutánea en personas susceptibles.
2. Se deben emplear una ventilación y equipo de protección personal adecuados al pulir las resinas de base de dentaduras, ya que las partículas generadas durante el esmerilado pueden causar
irritación respiratoria, cutánea y ocular.
Procedimiento para fabricar la dentadura
1. Preparación de la impresión
a. Seleccione el tono de la base de la dentadura basándose en la prescripción. (Se recomienda usar el tanque de resina diferente para el tono diferente.)
b. Abra la cubierta de la impresora 3D y llene el tanque de resina de la impresora con dima Print Denture Base hasta la línea de llenado requerida por el fabricante.
(Cuando llene de resina el tanque de resina, debe usar guantes y mascarilla.)
c. Cierre la cubierta de la impresora.
Área IOD*
2. Impresión
a. Cargue el archivo del modelo de base de la dentadura que se imprimirá en el software de operación de la impresora que recomendó el fabricante de la misma.
≥ 2,5 mm
b. Utilice la orientación automática o la orientación manual para encontrar su posición óptima para la impresión. La orientación recomendada por el proveedor de la impresora es una orientación
≥ 2,5 mm
inclinada, como la diagonal espacial de ángulo de 20 a 90. Si la orientación automática no se satisface, gírela para lograr la posición óptima.
c. Genere estructuras de soporte en la base de la dentadura utilizando la configuración recomendada por el proveedor de la impresora, como el tamaño de contacto del soporte y la densidad
del mismo. (Evite las estructuras de soporte dentro del área de los alvéolos de los dientes y en la zona de la cresta. Si algunos de los apoyos se generan dentro de los alvéolos de los dientes
y en la zona de la cresta, puede reubicarlos en el borde de la base de la dentadura o retirarlos.
d. Utilice herramientas de diseño del software para mover el modelo de base de la dentadura dentro de la plataforma de construcción imaginaria para evitar la superposición entre modelos.
e. Empiece a imprimir.
3. Limpieza
a. Separe la base de la dentadura impresa de la plataforma de construcción.
b. Use un pequeño cortador de rebabas para quitar los postes de soporte de la base de la dentadura.
c. Lave la base de la dentadura con alcohol isopropílico.
d. Use una toalla de papel para secar la base de la dentadura o séquela a temperatura ambiente bajo el sistema de ventilación o en una zona abierta.
Fabricación de dentaduras con dientes y base impresos
1. Unión de los dientes impresos a la base de la dentadura impresa
a. Prepare, antes de la postcuración, los dientes impresos y la base de la dentadura impresa con las formas de alvéolo destinadas a recibir los dientes impresos (alvéolos del diente).
b. Coloque los dientes impresos con dima Print Denture Teeth en los alvéolos de dientes correspondientes en la base de la dentadura impresa y compruebe su ajuste.
c. Aplique la pequeña cantidad de adhesivo fotocurable en los alvéolos dentales y una los dientes exponiéndolos a luz UV hasta que se fijen en su posición. Recomendamos utilizar dima
Print Denture Base para la adhesión.
d. De ser necesario, aplique una pequeña cantidad de dima Print Denture Base usando un aplicador para suavizar los bordes de la base de la dentadura y cúrela.
2. Postcurado
Densidad del soporte (mm)
a. Cure la dentadura final sumergiéndola en el recipiente de glicerina (La temperatura de la glicerina debe ser superior a los 60°C (140°F) y se recomienda sustituirla cada 80 horas de
min. 1,5
funcionamiento o cada tres meses lo que ocurra primero.) durante el tiempo de curado requerido bajo la unidad de postcurado recomendada. Durante la mitad del tiempo de postcurado,
el lado del tejido debe estar hacia arriba y durante la otra mitad del tiempo, el lado del tejido debe estar hacia abajo.
b. Extraiga la dentadura impresa del horno de curado usando pinzas recubiertas (Tenga cuidado: ¡glicerina caliente!).
c. Enjuagar la dentadura curada con agua.
3. Acabado
a. Suavice los puntos de apoyo en la base de la dentadura con una fresa.
b. Pula la dentadura final con arena húmeda para pulido con el método convencional.
Reparación de dentaduras y placas de base
Nota: Este proceso sólo se aplica en casos de reparación temporal. Se recomienda volver a hacer toda la dentadura usando un archivo de diseño original.
Tiempo de curado
1. Prepare un molde hecho de masilla usando una dentadura rota.
(min)
2. Prepare el área de la fractura esmerilando para abrirla más y desbastando el lado externo del área de la fractura.
3. Prepare las superficies rugosas del área de reparación con dima Print Denture Base.
20
4. Coloque la dentadura rota en el molde.
5. Aplique la resina dima Print Denture Base para cubrir las áreas rugosos y de la fractura y cure las zonas exponiendo la máquina de fotocurado hasta que la resina se solidifique.
6. Coloque la dentadura en el molde en la máquina de postcurado durante la mitad del tiempo requerido. Retire cuidadosamente la dentadura del molde y cure el lado del tejido durante la
mitad del tiempo requerido.
7. Esmerile, pula y termine.
Importado e Distribuído no Brasil por
Kulzer South América Ltda.
CNPJ 48.708.010/0001-02
Rua Cenno Sbrighi, 27 – cj. 42
São Paulo – SP – CEP 05036-010
sac@kulzer-dental.com
Resp. Técnica: Dra. Regiane Marton –
CRO 70.705
N° ANVISA: vide embalagem
Modo de usar, composição
e precauções:
Medizinprodukt
Vide instrução de uso
Medical device
Dispositif médical
EU Representative:
Producto sanitario
MT Promedt Consulting GmbH
Dispositivo medico
Altenhofstr. 80
66386 St. Ingbert
Equipamento para saúde
Germany
Medisch hulpmiddel
Stand: 2020-06
Dated: 2020-06
Mise à jour de l'information : 2020-06
Revisión: 2020-06