Kulzer Gluma Solid Bond Mode D'emploi

Kulzer Gluma Solid Bond Mode D'emploi

Système adhésif conçu pour la dentisterie adhésive composé de gluma solid bond p et de gluma solid bond s et s'utilise en combinaison avec un agent de mordançage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GLUMA
Solid Bond
®
Gebrauchsanweisung ......................
Instructions for use .........................
Mode d'emploi .................................
Instrucciones de uso ........................ 11
Istruzioni per l'uso ........................... 14
Instruções de uso ............................ 17
Gebruiksaanwijzing ......................... 20
Bruksanvisning ................................ 23
Brugervejledning ............................. 26
Bruksanvisning ................................ 29
Käyttöohjeet ..................................... 32
Οδηγίες χρήσης ............................... 35
2
5
8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kulzer Gluma Solid Bond

  • Page 1: Table Des Matières

    GLUMA Solid Bond ® Gebrauchsanweisung ...... Instructions for use ......Mode d’emploi ......... Instrucciones de uso ......11 Istruzioni per l’uso ......14 Instruções de uso ......17 Gebruiksaanwijzing ......20 Bruksanvisning ........ 23 Brugervejledning ......26 Bruksanvisning ........ 29 Käyttöohjeet ........
  • Page 2: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung GLUMA Solid Bond ist ein Haftvermittlungs-System für die adhäsive Füllungstherapie bestehend aus GLUMA Solid Bond P und GLUMA Solid Bond S und wird in Kombination mit einem Ätzmittel (z.B. iBOND Etch 35 Gel) verwendet. GLUMA Solid Bond P ist ein Dentin-Primer, GLUMA Solid Bond S ein ®...
  • Page 3 Kavität verbleiben. 4. Kavität mit ölfreier Luft trocknen (Dentin nicht austrocknen!). 5. GLUMA Solid Bond P vorlegen und 30 sec lang sanft ins Dentin einmassieren. Die Schmelzhaftung wird durch GLUMA Solid Bond P nicht beeinträchtigt. 6. Mit schwachem Luftstrom leicht verblasen.
  • Page 4 Wasser spülen und ggf. einen Arzt konsultieren. Anwendung nur durch zahnärztliches Fachpersonal. GLUMA Solid Bond P im Kühlschrank bei 2 – 8°C (36 – 46°F) lagern. Nach Ablauf des Verfallsdatums sollte das Material nicht mehr verwendet werden. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
  • Page 5: Instructions For Use

    Instructions for use GLUMA Solid Bond is a bonding agent system for the adhesive filling therapy consisting of GLUMA Solid Bond P and GLUMA Solid Bond S and is used in combination with an etching agent (e.g. iBOND ® Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P is a dentine-primer, whereas GLUMA Solid Bond S is an X-ray opaque sealer yielding fluoride ions.
  • Page 6 4. Dry cavity with oil-free air (Do not dessicate dentin!). 5. Place GLUMA Solid Bond P and massage it smoothly in the dentin. The adhesion of enamel is not affected by GLUMA Solid Bond P.
  • Page 7 For use by dental personnel only. Store GLUMA Solid Bond P in the refrigerator at 2 – 8°C (36 – 46°F). The material should not be used after the expiry date. Keep out of direct sunlight.
  • Page 8: Mode D'emploi

    Mode d’emploi GLUMA Solid Bond est un système adhésif conçu pour la dentisterie adhésive composé de GLUMA Solid Bond P et de GLUMA Solid Bond S et s’utilise en combinaison avec un agent de mordançage (par exemple iBond Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P est un primaire dentinaire et GLUMA Solid ®...
  • Page 9 6. Répartir à l’aide de faibles jets d’air. 7. Poser GLUMA Solid Bond S et appliquer dans les cavités et sur les surfaces amélaires mordancées. 8. Répartir à l’aide d’un faible jet d’air. Attention, la couche ne doit pas être trop fine! Pour les cavités profondes, effectuer éventuellement une seconde application.
  • Page 10 à l’eau et, le cas échéant, consulter un médecin. Utilisation réservée au personnel dentaire compétent. Conserver GLUMA Solid Bond P au réfrigérateur à une température de 2 – 8°C (36 – 46°F). Ne pas utiliser le matériel après expiration de la date de péremption. Conserver à l’abri du soleil.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    GLUMA Solid Bond es un sistema de adhesivos en la terapia de relleno por adhesión que consta de GLUMA Solid Bond P y GLUMA Solid Bond S y se utiliza en combinación con un agente de grabado (por ejemplo, iBOND Etch 35 Gel).
  • Page 12 4. Secar la cavidad con un chorro de aire que este sea totalmente libre de aceite. (¡No secar la dentina!) 5. Colocar el GLUMA Solid Bond P y untarlo suavemente durante 30 sec en la dentina. La adhesión no se ve afectada por la aplicación de GLUMA Solid Bond P.
  • Page 13 Uso exclusivo para personal especializado en odon- tología. Almacenar el GLUMA Solid Bond P en el frigorífico a 2 – 8°C (36 – 46°F). El material no debe utilizarse una vez pasada la fecha de caducidad. No exponerlo al sol.
  • Page 14: Istruzioni Per L'uso

    Solid Bond P e GLUMA Solid Bond S ed è utilizzato in combinazione con un agente mordenzante (es. iBOND Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P è un primer per la dentina e GLUMA Solid Bond S ® è un sealer radiopaco con emanazione ionica di fluoruro.
  • Page 15 30 sec. GLUMA Solid Bond P non ha alcun effetto sull’adesione sullo smalto. 6. Preasciugare con leggero d’aria. 7. Applicare GLUMA Solid Bond S sulla superficie, nelle cavità e sulle aree dello smalto mordenzato. 8. Distribuirlo uniformemente con leggero flusso d’aria. Evitare un eccessivo assottigliamento dello strato! In caso di cavità...
  • Page 16 Uso riservato esclusivamente al personale odontoiatrico specializzato. Conservare GLUMA Solid Bond P in frigorifero a 2 – 8°C (36 – 46°F). Il materiale non dovrà essere usato dopo la data di scadenza. Evitare l’esposizione diretta al sole.
  • Page 17: Instruções De Uso

    Solid Bond ® Instruções de uso GLUMA Solid Bond é um sistema adesivo que consiste no GLUMA Solid Bond P e GLUMA Solid Bond S e que são usados em combinação com um condicionador ácido (p. ex., iBOND Etch 35 Gel) ®...
  • Page 18 6. Secar suavemente com um jato de ar fraco. 7. Colocar GLUMA Solid Bond S e aplicar nas cavidades e nas áreas corroídas do material fundido. 8. Distribuir com um jato suave de ar. Não deixar a camada muito fina! Em cavidades muito profun- das, eventualmente aplicar duas vezes.
  • Page 19 água abundante e, se necessário, consultar um médico. Aplicação apenas por profissional em Odon- tologia. Armazenar GLUMA Solid Bond P no refrigerador a 2 – 8°C (36 – 46°F). Após o vencimento da validade o material não deve mais ser usado. Evitar exposição direta ao sol.
  • Page 20: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing GLUMA Solid Bond is een bondingsysteem voor de adhesieve restauratieve tandheelkunde, bestaande uit GLUMA Solid Bond P en GLUMA Solid Bond S, en wordt gebruikt in combinatie met een etsmiddel (bijv. iBOND Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P is een dentineprimer, GLUMA Solid ®...
  • Page 21 4. Caviteit met olievrije lucht drogen (dentine niet uitdrogen!). 5. GLUMA Solid Bond P aanbrengen en 30 sec lang behoedzaam in het dentine wrijven. De hechting aan glazuur wordt niet beïnvloed door GLUMA Solid Bond P.
  • Page 22 Toepassing alleen door opgeleid tandartspersoneel. GLUMA Solid Bond in de koelkast bij 2 – 8°C (36 – 46°F) bewaren. Na het verlopen van de vervaldatum mag het materiaal niet meer gebruikt worden. Directe bestraling door de zon vermijden.
  • Page 23: Bruksanvisning

    Bond P och GLUMA Solid Bond S och används i kombination med ett etsmedel (t.ex. iBOND Etch 35 ® Gel). GLUMA Solid Bond P är en dentinprimer, och GLUMA Solid Bond S en röntgenopak sealer som avger fluoridjoner. Varning: För att uppnå maximal vidhäftning av kaviteten måste både GLUMA Solid Bond P och GLUMA Solid Bond S appliceras.
  • Page 24 3. Spola bort allt etsmedel med vattenspray i minst 15 sec. Inga rester får vara kvar i kaviteten. 4. Blästra kaviteten utan att uttorka dentinet. OBS! Dentinet måste vara fuktigt. 5. Tag GLUMA Solid Bond P direkt ur flaskan på en pensel eller applikator. Applicera rikligt på dentin och emalj.
  • Page 25 Undvik därför kontakt med hud och ögen. Vid kontakt med materialet skölj rikligt med vatten och kontakta eventuellt läkare. Får endast användas av tandvårdspersonal. Förvara GLUMA Solid Bond P i kylskåp vid 2 – 8°C (36 – 46°F). Materialet bör ej användas efter förfal- lodatum. Undvik direkt solljus.
  • Page 26: Brugervejledning

    Bond Primer P og GLUMA Solid Bond Sealer S. Anvendes sammen med et ætsmiddel (f.eks. iBOND ® Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P er en dentin-primer, mens GLUMA Solid Bond S er en røntgen- opak sealer. Gluma Solid Bond Sealer afgiver fluoridioner.
  • Page 27 ætsmiddel i kaviteten. 4. Kaviteten tørres med oliefri luft (dentinet må ikke udtørres!) 5. GLUMA Solid Bond P klargøres og masseres i 30 sec varsomt ind i dentinet. Emaljebindingen nedsættes ikke af GLUMA Solid Bond P. 6. Blæses med en svag luftstrøm.
  • Page 28 Kontakt med hud og øjne bør derfor undgås. Skulle man alligevel komme i berøring med materialet, skyldes med rigeligt vand. Opsøg evt. læge. Må kun bruges af tandlægeligt fagpersonale. GLUMA Solid Bond P bør opbevares i køleskab ved 2 – 8°C (36 – 46°F).g. Materialet bør ikke anvendes efter udløbsdatoen. Undgå direkte sollys.
  • Page 29: Bruksanvisning

    Solid Bond P og GLUMA Solid Bond S, og brukes i kombinasjon med et etsemiddel (f.eks. iBOND ® Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P er en dentinprimer, mens GLUMA Solid Bond S er en røntgenopak sealer som avgir fluoridioner.
  • Page 30 4. Kaviteten tørkes med luft uten olje (Dentinet skal ikke tørke ut!). 5. GLUMA Solid Bond P legges på og masseres forsiktig inn i dentinet i 30 sec. Emaljeadhesjonen blir ikke forringet av GLUMA Solid Bond P. 6. Blås lett med svak luftstrøm.
  • Page 31 Unngå derfor hud- og øyekontakt. Skulle man komme i kontakt med materialet, skyll med mye vann og oppsøk eventuelt lege. Skal kun anvendes av tannhelsepersonell. GLUMA Solid Bond P skal oppbevares i kjøleskap ved 2 – 8°C (36 – 46°F). Materialet må ikke brukes etter utgått holdbarhetsdato. Direkte sol skal unngås.
  • Page 32: Käyttöohjeet

    Bond P sekä GLUMA Solid Bond S, ja sitä käytetään yhdessä etsausaineen kanssa (esim. iBOND ® Etch 35 Gel). GLUMA Solid Bond P on dentiinin esikäsittelyaine (primer), ja GLUMA Solid Bond S on fluoridi-ioneja luovuttava, röntgenpositiivinen adhesiivi. Huom.: Kolon täydelliseksi sulkemiseksi on käytettävä sekä GLUMA Solid Bond P:tä että GLUMA Solid Bond S:ää.
  • Page 33 3. Poista etsausaine kokonaan huuhtelemalla sitä vesisuihkulla vähintään 15 sec ajan. Ainetta ei saa jäädä yhtään kaviteettiin. 4. Kolo kuivataan öljyttömällä ilmalla (hammasydin ei saa kuivua!). 5. GLUMA Solid Bond P levitetään ja hierotaan kevyesti hammasytimeen 30 sec. GLUMA Solid Bond P ei vaikuta kiilteen pitoon. 6. Puhalletaan kevyesti heikolla ilmavirralla.
  • Page 34 Siksi on vältettävä ihokontaktia, ei saa päästää silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin huuhdeltava runsaalla vedellä ja tarvittaessa otettava yhteyttä lääkäriin. Ainoastaan hammaslääketieteellisen hen- kilökunnan käyttöön. GLUMA Solid Bond P tä on säilytettävä jääkaapissa 2 – 8°C (36 – 46°F) lämpötilassa Ainetta ei saa käyttää eräpäivän jälkeen. Vältettävä suoraa auringonvaloa. Toimituskoot: Valikoima Yksittäispakkaukset...
  • Page 35: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Το GLUMA Solid Bond είναι ένα σύστημα συγκολλητικού παράγοντα για την αγωγή συγκολλητικής έμφραξης που αποτελείται από το GLUMA Solid Bond P και το GLUMA Solid Bond S και χρησιμοποι- είται σε συνδυασμό μ' έναν αδροποιητικό παράγοντα (π.χ. iBOND Etch 35 Gel).
  • Page 36 ντας ψεκασμό νερού. Δεν πρέπει να μείνουν υπολείμματα στην κοιλότητα. 4. Στεγνώστε την κοιλότητα με αέρα χωρίς υπόλοιπα ελαίου (μη στεγνώσετε την οδοντίνη ουσία!). 5. Πάρτε το GLUMA Solid Bond P και κάντε απαλό μασάζ στην οδοντίνη. Η προσκόλληση στην αδαμαντίνη δεν επηρεάζεται από το GLUMA Solid Bond P.
  • Page 37 7. Πάρτε το GLUMA Solid Bond S και εφαρμόστε το στις κοιλότητες, καθώς και στις αδροποιημένες περιοχές της αδαμαντίνης. 8. Απλώστε το φυσώντας ελαφρά με αέρα, χωρίς να γίνει το στρώμα πολύ λεπτό! Σε βαθιές κοιλότητες, επικαλύψτε τες εν ανάγκη 2 φορές.
  • Page 38 μόνο από οδοντιατρικό ειδικευμένο προσωπικό. Φυλάξτε το GLUMA Solid Bond P στο ψυγείο σε 2 – 8°C (36 – 46°F). Το υλικό δεν θα πρέπει να χρησι- μοποιείται μετά την πάροδο της ημερομηνίας λήξης. Φυλάξτε το μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.
  • Page 40 Importado e Distribuído no Brasil por Kulzer South América Ltda. Manufacturer: CNPJ 48.708.010/0001-02 Kulzer GmbH Rua Cenno Sbrighi, 27 – cj. 42 Leipziger Straße 2 São Paulo – SP – CEP 05036-010 63450 Hanau (Germany) sac@kulzer-dental.com Made in Germany Resp. Técnica: Dra. Regiane Marton –...

Table des Matières