Télécharger Imprimer la page
HTW S026IX21D3-R32 Manuel D'installation
HTW S026IX21D3-R32 Manuel D'installation

HTW S026IX21D3-R32 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour S026IX21D3-R32:

Publicité

Liens rapides

HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32
HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e
ES
MANUAL INSTALACIÓN
EN
INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL D'INSTALLATION
PT
MANUAL DO INSTALAÇÃO
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE
SPLIT 1X1
IX21D3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HTW S026IX21D3-R32

  • Page 1 MANUAL INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DO INSTALAÇÃO MANUALE D’INSTALLAZIONE SPLIT 1X1 IX21D3 HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32 HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN SPLIT 1X1 IX21D3 HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32 HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32...
  • Page 5 Tabla de contenido Manual de instalación 0. Precauciones de Seguridad ........................4 1. Accesorios ............................8 2. Resumen de la Instalación - Unidad Interior..................10 3. Componentes de la Unidad .......................12 4. Instalación de la Unidad Interior .......................13 1. Selección del lugar de instalación ....................13 2.
  • Page 6 Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la operación e instalación Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La gravedad de posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones...
  • Page 7 ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiar. De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica. • No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua. • No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inflamables. Los agentes de limpieza infla-mables pueden provocar incendios o deformaciones.
  • Page 8 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista autorizado. Una instalación defectuosa puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones para ello. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Page 9 ADVERTENCIA PARA EL USO DE REFRIGERANTE R-32 • Cuando se emplee refrigerante inflamable, el aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación como se especifica para su funcionamiento. Para los modelos R-32 refrigerantes: El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de superficie mayor a 4m...
  • Page 10 Accesorios El equipo de aire acondicionado viene provisto con los accesorios que se indican a continuación. Utilice todas las piezas de instalación y los accesorios para instalar el aire acondicionado. La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, además de averías en el equipo. For ma Cantidad Nombre...
  • Page 11 Nombre Forma Cantidad Manual del Usuario Manual del Usuario Manual de Instalación Manual de Instalación MANDO A DISTANCIA Manual del mando a distancia NOTA I M PORTA NTE : Lea c ui dados amente es ta manual del us uari o antes de i ns tal ar o utiliz ar s u nueva uni dad de air e ac ondi ci onado.
  • Page 12 Resumen de la Instalación - Unidad Interior 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75 (4.75 pulg.) pulg.) 2.3m (90.55pulg.) Taladrado del agujero de la pared Fijación de la placa de montaje (pág. 14) (pág. 13) Selección de la ubicación Determinación de la posición (pág.
  • Page 13 Conexión de la tubería Conexión del cableado Preparación de la (pág. 28) manguera de (pág. 19) drenaje (pág. 16) Fijación de tuberías y cables (pág. 20) Montaje de la unidad interior (pág. 20)
  • Page 14 Componentes de la Unidad NOTA: La instalación debe efectuarse cumpliendo los requisitos de las normas y reglamentaciones nacionales y locales. La instalación podría variar ligeramente dependiendo del lugar en cuestión. Interruptor de aire (1) (2) Fig. 3.1 Placa de montaje Filtro funcional (delante del Mando a distancia en la pared...
  • Page 15 Instalación de la unidad interior Fig. 3.1-a No instale la unidad en los Instrucciones para la Instalación siguientes lugares: - Unidad Interior Cerca de cualquier fuente de calor, vapor o gas combustible ANTES DE LA INSTALACIÓN Cerca de elementos inflamables como Antes de instalar la unidad interior consulte la cortinas o ropas etiqueta de la caja del producto para asegurarse...
  • Page 16 Consulte el siguiente diagrama para asegurar una distancia adecuada entre las paredes y el techo: 15 cm (5,9 pulg.) o más 12 cm (4,75 pulg.) 12 cm (4,75 pulg.) o más o más m (90,55 pulg.) o más Fig. 3.1-b Paso 3: Taladrado de un agujero en la pared para las Paso 2: Fijación de la placa de montaje a tuberías de conexión...
  • Page 17 Pared Interior Exterior 398 mm (15,67 pulg.) 233,1 mm (9,17 pulg.) 146,5 mm (5,76 pulg.) Línea de la Unidad Interior Agujero lado Agujero lado derecho izquierdo 65 mm 45 mm( 1,7 pul g .) 101,6 65 mm (2,5 pulg.) (2,5 pulg) 115,6 mm (4,55 pulg.) 117,5 mm (4,62 pulg.) mm (4 pulg.) 715 mm (28...
  • Page 18 Paso 4: Preparación de la tubería de refrigerante 3. Utilice unas tijeras para cortar a lo largo de la funda aislante para dejar al descubierto unos La tubería de refrigerante se encuentra dentro de 15 cm (6 pulg.) de la tubería de refrigerante. un manguito aislante fijada a la parte trasera de Esto sirve para dos propósitos: la unidad.
  • Page 19 TAPONE EL AGUJERO DE DRENAJE NO UTILIZADO Paso 5: Conexión de la manguera de drenaje Para evitar fugas, es necesario taponar el Por defecto, la manguera de drenaje está agujero de drenaje no utilizado con el tapón de fijada a la parte izquierda de la unidad goma suministrado.
  • Page 20 ANTES DE REALIZAR LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA ESTAS NORMAS 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales, y debe ser instalado por un electricista acreditado. 2. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con el Diagrama de Conexión Eléctrica situado en los paneles de las unidades interior y exterior.
  • Page 21 Paso 6: Conexión del cable de señal en el circuito impreso, como por ejemplo El cable de señal permite la comunicación entre Unidad interior: T5A/250V CA las unidades interior y exterior. Primero debe Unidad exterior (solo aplicable a las elegir el tamaño del cable adecuado antes de unidades que utilicen refrigerante R32: prepararlo para la conexión.
  • Page 22 5. Situado frente a la parte trasera de la unidad, NO CRUCE LOS CABLES DE SEÑAL CON retire el panel de plástico de la parte inferior OTROS CABLES izquierda. 6. Introduzca el cable de señal a través de la Cuando arme el conjunto de cables, no cruce el ranura desde la parte trasera de la unidad hacia cable señal...
  • Page 23 Conecte la manguera de drenaje y la tubería de Si ya hay una tubería de refrigerante refrigerante (consulte la sección Conexión de la incrustada en la pared, haga lo siguiente: tubería de refrigerante de este manual para las Enganche la parte superior de la unidad interior instrucciones).
  • Page 24 Instalación de la unidad exterior Instrucciones para la Instalación - Unidad Exterior Paso 1: Selección del lugar de instalación Antes de instalar la unidad exterior, debe escoger un lugar apropiado. A continuación se describen los criterios que le ayudarán a seleccionar un lugar apropiado para instalar la unidad.
  • Page 25 CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA LAS Si la articulación de drenaje viene con una junta de goma CONDICIONES METEOROLÓGICAS EXTREMAS (Vea la Fig. 4.4 - A), haga lo siguiente: Coloque la junta de goma en el extremo de la pipeta Si la unidad está expuesta a fuertes vientos: de drenaje que se conectará...
  • Page 26 Paso 3: Anclaje de la unidad exterior La unidad exterior puede fijarse al suelo o a un soporte fijado a la pared. DIMENSIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD La tabla siguiente es una lista de los diferentes tamaños unidades exteriores y la distancia entre sus patas de montaje.
  • Page 27 Si va a instalar la unidad en un soporte de pared, haga lo siguiente: ANTES DE REALIZAR LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA ESTAS NORMAS PRECAUCIÓN Antes de instalar una unidad montada en la pared, Todo el cableado debe cumplir con los asegúrese de que la pared sea de ladrillo macizo, códigos eléctricos locales y nacionales, y debe hormigón u otro material igual de fuerte.
  • Page 28 TOME PRECAUCIONES EN CUANTO AL CABLE DE FASE (L) Mientras trabaje con los cables, asegúrese de que puede distinguir claramente los cables activos ("L") de los otros cables. Prepare el cable para la conexión: UTILICE EL CABLE APROPIADO • Cable de alimentación interior (si procede): H05VV-F o H05V2V2-F •...
  • Page 29 Conexión de la tubería de refrigerante Nota sobre la longitud de la tubería La longitud de la tubería de refrigerante afectará el rendimiento y la eficiencia energética de la unidad. La eficacia nominal se prueba en las unidades con una longitud de tubería de 5 metros (16,5 pies). Se necesita una longitud de la tubería mínima de 3 metros para reducir las vibraciones y el ruido excesivo.
  • Page 30 NO DEFORME LA TUBERÍA DURANTE EL CORTE Tuerca abocardada Tenga mucho cuidado en no dañar, morder o deformar la tubería durante el corte. Esto reduciría drásticamente la eficiencia de la unidad. Tubería de cobre Paso 2: Eliminación de rebabas Las rebabas pueden afectar a la junta hermética en la conexión de la tubería de refrigerante.
  • Page 31 Instrucciones para conexión de la Coloque el abocardador en la forma. Gire la empuñadura del abocardador hacia tubería a la unidad interior la derecha hasta que la tubería quede totalmente abocardada. Alinee el centro de las dos tuberías que va a conectar 8.
  • Page 32 Instrucciones para conexión de la tubería a la unidad exterior Desenrosque la tapa de las válvulas en el lateral de la unidad exterior. (Vea la Fig. 5.9) Tapa de válvulas Fig. 5.9 Retire las tapas de protección de los extremos de las válvulas. Alinee los extremos de la tubería abocardada con cada válvula y apriete manualmente la tuerca abocarda lo...
  • Page 33 P re pa ra c i on e s y pr e c a uc i o ne s I ns t ru c ci on e s p a ra l a p urg a de l a i re El aire o cuerpos extraños en el circuito refrigerante Antes de utilizar el juego de manómetros y la bomba de vacío, lea sus manuales de uso para familiarizarse con...
  • Page 34 Cierre el lado de baja presión del juego de manómetros y apague la bomba de vacío. Espere 5 minutos y compruebe a continuación que la presión del sistema no ha variado. Si hay un cambio de presión, consulte la sección Comprobaciones de fugas de gas para más información sobre cómo comprobar las fugas.
  • Page 35 C o m p r oba c i o ne s d e s e g u ri da d e l é c t ri c a Después de la instalación, confirme que todos los cables eléctricos están instalados de manera conforme con las reglamentaciones nacionales y locales y con este manual de instalación.
  • Page 36 Prueba de funcionamiento Antes de la prueba de funcionamiento Lista de comprobaciones OK / NO OK a efectuar Solo realice la prueba de funcionamiento después de haber completado los siguiente pasos: No hay fugas eléctricas • Comprobaciones de seguridad eléctrica - Confirme que el sistema eléctrico de la La unidad está...
  • Page 37 DOBLE COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES DE TUBERÍA Durante el funcionamiento, aumentará la presión del circuito refrigerante. Esto puede poner al descubierto fugas que no se encontraron en su primera comprobación de fugas. Tómese tiempo durante la prueba de funcionamiento para comprobar de nuevo que no haya fugas en todos los puntos de conexión de las tuberías de refrigerante.
  • Page 38 Directrices Europeas sobre la Eliminación de residuos Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. A la hora de desechar este aparato, la ley exige la recogida y el tratamiento especial. NO se deshaga de este producto como basura doméstica normal o residuos urbanos no seleccionados. A la hora de deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones: •...
  • Page 39 Información de mantenimiento (solo se requiere para las unidades que utilicen Refrigerante R32) 1. Comprobaciones de la zona de trabajo Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimizado. Para reparar el sistema refrigerante se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.
  • Page 40 8. Comprobaciones al equipo de refrigeración Si se cambian componentes eléctricos, deben ser adecuados para el propósito y de las especificaciones correctas. Siempre se deben cumplir las guías de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene dudas, consulte el departamento técnico del fabricante para obtener asistencia. Se deben realizar las siguientes comprobaciones en las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: •...
  • Page 41 11. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique cargas inductivas o de capacitancia al circuito sin asegurar que esto no excederá el voltaje ni la corriente permisible para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos con los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
  • Page 42 16. Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, también se deben seguir los requisitos siguientes: • Asegúrese de que no se produzca contaminación de refrigerantes diferentes al usar equipos de carga. Tanto las mangueras como las tuberías deben ser tan cortas como sea posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
  • Page 43 18. Etiquetado El equipo se debe etiquetar indicando que se ha retirado de servicio y no tiene refrigerante. La etiqueta debe tener la fecha y la firma. Asegúrese de que hay etiquetas en el equipo con la actualización del estado del refrigerante inflamable.
  • Page 45 ENGLISH INSTALLATION MANUAL SPLIT 1X1 IX21D3 HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32 HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32...
  • Page 47 Table of Contents Installation Manual 0. Safety Precautions ..........................46 1. Accessories ............................50 2. Installation Summary - Indoor Unit ....................52 3. Unit Parts.............................54 4. Indoor Unit Installation ........................55 1. Select installation location ......................55 2. Attach mounting plate to wall ......................56 3. Drill wall hole for connective piping .....................56 4.
  • Page 48 Safety Precautions Read safety precautions before operation and installation Improper installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The severity of possible damage or injury is classified as a WARNING or CAUTION. WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility of property This symbol indicates the possibility of personal injury.
  • Page 49 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS • Turn off the device and turn off the power before cleaning. Otherwise, it may cause an electric shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • • Do not clean the air conditioner with flammable cleaning products. Flammable cleaning agents can cause fires or deformations.
  • Page 50 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. A faulty installation can cause water leakage, electric shock or fire. Installation must be carried out in accordance with the instructions for this. Improper installation can cause water leakage, electric shock or fire.
  • Page 51 WARNING FOR THE USE OF R-32 REFRIGERANT • When flammable refrigerant is used, the appliance must be stored in a well ventilated area where the size of the room corresponds to the area of ​ ​ t he room as specified for its operation. For R-32 refrigerant models: The device must be installed, operated and stored in a room with a surface area greater than .
  • Page 52 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. Name Shape Quantity...
  • Page 53 Name Shape Quantity Owner’s Manual Owner’s manual Installation Manual Installation manual Remote controller AIR CONDI TIONE R REMOTE CONTROL LER I LLUSTRATI ON illustration WARNING Appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation.
  • Page 54 Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Select Installation Location Determine Wall Hole Position (Page 55) (Page 56) Attach Mounting Plate Drill Wall Hole (Page 56) (Page 56)
  • Page 55 Connect Piping Prepare Drain Hose Connect Wiring (Page 69) (Page 58) (Page 61) Wrap Piping and Cable (not applicable for some locations in the US) (Page 62) Mount Indoor Unit (Page 62)
  • Page 56 Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Fig. 3.1 Functional Filter (On Front Remote Controller Wall Mounting Plate of Main Filter - Some Units) Remote controller Holder Front Panel...
  • Page 57 Indoor Unit Installation Fig. 3.1-a install unit in the following DO NOT Installation Instructions – Indoor locations: Unit Near any source of heat, steam, or combustible gas PRIOR TO INSTALLATION Near flammable items such as curtains or Before installing the indoor unit, refer to the clothing label on the product box to make sure that the model number of the indoor unit matches the...
  • Page 58 Refer to the following diagram to ensure proper distance from walls and ceiling: 15cm (5.9in) or more 12cm (4.75in) 12cm (4.75in) or more or more 2.3m (90.55in) or more Fig. 3.1-b Step 2: Attach mounting plate to wall Step 3: Drill wall hole for connective piping The mounting plate is the device on which you You must drill a hole in the wall for refrigerant will mount the indoor unit.
  • Page 59 Wall Indoor Outdoor 398mm(15.67in) 233.1mm(9.17in) 146.5mm(5.76in) Indoor unit outline Right rear wall Left rear wall hole 65mm (2.5in) hole 65mm (2.5in) 115.6mm(4.55in) 117.5mm(4.62in) 45mm(1.7i n ) 101.6mm(4i n ) 715mm(28in) Model A Fig.3.2 Fig. 3.2 398mm(15.98in) 241mm(9.48in) 228.5mm(8.99in) MOUNTING PLATE DIMENSIONS Indoor unit outline Different models have different mounting plates.
  • Page 60 Step 4: Prepare refrigerant piping 3. Use scissors to cut down the length of the insulating sleeve to reveal about 15cm (6in) The refrigerant piping is inside an insulating of the refrigerant piping. This serves two sleeve attached to the back of the unit. You purposes: must prepare the piping before passing it through the hole in the wall.
  • Page 61 PLUG THE UNUSED DRAIN HOLE To prevent unwanted leaks you must plug Step 5: Connect drain hose the unused drain hole with the rubber plug By default, the drain hose is attached to the left- provided. hand side of unit (when you’re facing the back of the unit).
  • Page 62 BEFORE PERFORMING ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS All wiring must comply with local and national electrical codes, and must be installed by a licensed electrician. All electrical connections must be made according to the Electrical Connection Diagram located on the panels of the indoor and outdoor units. If there is a serious safety issue with the power supply, stop work immediately.
  • Page 63 Step 6: Connect signal cable are printed on the circuit board, such as: Indoor unit: T5A/250VAC The signal cable enables communication between Outdoor unit(applicalbe to units adpot the indoor and outdoor units. You must first R32 or R290 refrigerant only): choose the right cable size before preparing it for connection.
  • Page 64 Facing the back of the unit, remove the plastic DO NOT INTERTWINE SIGNAL CABLE WITH panel on the bottom left-hand side. OTHER WIRES Feed the signal wire through this slot, from While bundling these items together, do not the back of the unit to the front. intertwine or cross the signal cable with any 7.
  • Page 65 Connect drain hose and refrigerant piping If refrigerant piping is already embedded in (refer to Refrigerant Piping Connection the wall, do the following: section of this manual for instructions). Hook the top of the indoor unit on the upper Keep pipe connection point exposed to hook of the mounting plate.
  • Page 66 Outdoor Unit Installation Installation Instructions – Outdoor Unit Step 1: Select installation location Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit. Proper installation locations meet the following standards: Meets all spatial requirements shown in ...
  • Page 67 If the drain joint comes with a rubber seal SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME (see Fig. 4.4 - A ), do the following: WEATHER If the unit is exposed to heavy wind: Fit the rubber seal on the end of the drain joint that will connect to the outdoor unit.
  • Page 68 Step 3: Anchor outdoor unit The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket. Air inlet UNIT MOUNTING DIMENSIONS Air inlet The following is a list of different outdoor unit sizes and the distance between their mounting feet. Air outlet Prepare the installation base of the unit according to the dimensions...
  • Page 69 If you will install the unit on a wall- BEFORE PERFORMING mounted bracket , do the following: ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS All wiring must comply with local and CAUTION national electrical codes, and must be Before installing a wall-mounted unit, installed by a licensed electrician.
  • Page 70 ATTENTION TO LIVE WIRE WARNING While crimping wires, make sure you clearly BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL distinguish the Live (“L”) Wire from other wires. OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. WARNING Prepare the cable for connection: ALL WIRING MUST PERFORMED STRICTLY USE THE RIGHT CABLE IN ACCORDANCE WITH THE WIRING...
  • Page 71 Refrigerant Piping Connection Note on Pipe Length The length of refrigerant piping will affect the performance and energy efficiency of the unit. Nominal efficiency is tested on units with a pipe length of 5 meters (16.5ft). A minimum pipe run of 3 metres is required to minimise vibration &...
  • Page 72 DO NOT DEFORM PIPE WHILE CUTTING Flare nut Be extra careful not to damage, dent, or deform the pipe while cutting. This will drastically reduce the heating efficiency of the unit. Copper pipe Step 2: Remove burrs Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant piping connection.
  • Page 73 Place flaring tool onto the form. Instructions for Connecting Piping to Indoor Unit Turn the handle of the flaring tool clockwise until the pipe is fully flared. Align the center of the two pipes that you will Remove the flaring tool and flare form, connect.
  • Page 74 Instructions for Connecting Piping USE SPANNER TO GRIP MAIN to Outdoor Unit BODY OF VALVE Torque from tightening the flare nut can snap Unscrew the cover from the packed valve on off other parts of valve. the side of the outdoor unit. (See Fig. 5.9) Valve cover Fig.
  • Page 75 Air Evacuation Preparations and Precautions Evacuation Instructions Air and foreign matter in the refrigerant circuit Before using the manifold gauge and vacuum can cause abnormal rises in pressure, which pump, read their operation manuals to familiarize can damage the air conditioner, reduce its yourself with how to use them properly.
  • Page 76 Close the Low Pressure side of the manifold Flare nut gauge, and turn off the vacuum pump. Wait for 5 minutes, then check that there has been no change in system pressure. If there is a change in system pressure, refer to Gas Leak Check section for information on how to check for leaks.
  • Page 77 Electrical and Gas Leak Checks WARNING – RISK OF Electrical Safety Checks ELECTRIC SHOCK After installation, confirm that all electrical ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL wiring is installed in accordance with local and AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, national regulations, and according to the AND MUST BE INSTALLED BY A LICENSED Installation Manual.
  • Page 78 Test Run Before Test Run List of Checks to Perform PASS/FAIL No electrical leakage Only perform test run after you have completed the following steps: Unit is properly grounded Electrical Safety Checks – Confirm that • the unit’s electrical system is safe and All electrical terminals operating properly properly covered...
  • Page 79 DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS During operation, the pressure of the refrigerant circuit will increase. This may reveal leaks that were not present during your initial leak check. Take time during the Test Run to double-check that all refrigerant pipe connection points do not have leaks. Refer to Gas Leak Check section for instructions.
  • Page 80 European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 81 Information Servicing (Required for the units adopt R32 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 82 the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing  parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;   if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 83 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 84 When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Page 85 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Page 87 FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION SPLIT 1X1 IX21D3 HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32 HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32...
  • Page 89 Table des matières Manuel d’installation 0. Consignes de sécurité ........................88 1. Accessoires ............................92 2. Résumé de l’installation - Unité intérieure ..................94 3. Pièces de l’unité ..........................96 4. Installation de l’unité intérieure ......................97 1. Choix du lieu d’installation ......................97 2. Installation de la plaque de fixation sur le mur ................98 3.
  • Page 90 Consignes de sécurité Read safety precautions before operation and installation Improper installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The severity of possible damage or injury is classified as a WARNING or CAUTION. ATTENTION PRECAUTION Ce symbole indique la Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 91 AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN • Éteignez l'appareil et éteignez-le avant de le nettoyer. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique. • Ne nettoyez pas le climatiseur avec des quantités excessives d'eau. • Ne nettoyez pas le climatiseur avec des produits de nettoyage inflammables. Les produits de nettoyage inflammables peuvent provoquer des incendies ou des déformations.
  • Page 92 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION DU PRODUIT L'installation doit être effectuée par un revendeur agréé ou un spécialiste. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions à cet effet. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Page 93 AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT R-32 • En cas d'utilisation de réfrigérant inflammable, l'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce telle que spécifiée pour son fonctionnement.
  • Page 94 Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez la totalité des pièces et accessoires d'installation afin d'installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, une électrocution, un incendie ou la panne de l'équipement. Dénomination Description Quantité...
  • Page 95 Dénomination Description Quantité Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire Manuel d'installation Manuel d'installation Illustration de la Illustration de la commande à distance commande à distance...
  • Page 96 Résumé de l'installation - Unité intérieure 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Choix du lieu Détermination du positionnement d'installation (Page 97) des trous sur le mur (Page 98) Installation de la plaque de fixation Perçage d'un trou dans le mur (Page 98) (Page 98)
  • Page 97 Raccordement de la tuyauterie Raccordement du câblage Préparation du tuyau d'évacuation (Page 111) (Page 103) (Page 100) Enveloppement de la tuyauterie et du câble (Page 104) Mise en place de l'unité intérieure (Page 104)
  • Page 98 Pièces de l'unité REMARQUE: L'installation doit être effectuée conformément aux normes locales et nationales. L'installation peut être légèrement différente dans différents domaines. Interrupteur d'air Panneau avant (1) (2) Câble d'alimentation (certaines unités) Louver Fig. 3.1 Plaque de fixation murale Filtre fonctionnel Télécommande (à...
  • Page 99 Installation de l'unité intérieure Fig. 3.1-a N'installez PAS l'unité dans les lieux suivants : Instructions d'installation – Unité intérieure à proximité d'une source de chaleur, de AVANT L'INSTALLATION vapeur ou de gaz combustible ; Avant d'installer l'unité intérieure, reportez-vous à proximité d'éléments inflammables, par à...
  • Page 100 Reportez-vous au schéma suivant pour vous assurer que la distance séparant l'unité des murs et du plafond est appropriée : 15 cm (5,9 po.) ou plus 12 cm (4,75 po.) 12 cm (4,75 po.) ou plus ou plus 2,3 m (90,55 po.) ou plus Fig.
  • Page 101 situe plus bas d'environ 5 à 7 mm Orientation correcte de la plaque de montage (0,2 à 0,275 pouce) que l'extrémité intérieure. Cela garantira une bonne évacuation de l'eau. (Voir Fig. 3.2). 3. Placez le manchon de protection dans le trou.
  • Page 102 Étape 4 : préparation de la tuyauterie de 3. Utilisez des ciseaux pour découper la longueur réfrigérant de gaine isolante pour faire apparaître environ 15 cm (6 pouces) de tuyauterie de réfrigérant. La tuyauterie se situe dans une gaine isolante Cette opération a deux objectifs : fixée à...
  • Page 103 Étape 5 : raccordement du tuyau REBOUCHAGE DU TROU D'ÉVACUATION d'évacuation INUTILISÉ Par défaut, le tuyau d'évacuation se raccorde Pour éviter les fuites indésirables, vous devez au côté gauche de l'unité (lorsque vous faites reboucher le trou d'évacuation inutilisé avec le faces à...
  • Page 104 LISEZ CES RÉGLEMENTATIONS AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE 1. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux ; il doit en outre être installé par un électricien habilité. 2. Tous les raccordements électriques doivent être effectués conformément au Schéma de raccordement électrique figurant sur les panneaux de l'unité...
  • Page 105 NOTER LES CARACTÉRISTIQUES DU FUSIBLE Étape 6 : connexion du câble de signal Le circuit imprimé du climatiseur (PCB) est muni Le câble de signal permet la communication entre d'un fusible offrant une protection contre les l'unité intérieure et l'unité extérieure. Vous devez surintensités.
  • Page 106 5. En faisant face à l'arrière de l'unité, retirez le LE TUYAU D'ÉVACUATION DOIT SE panneau de plastique qui se situe en bas à TROUVER EN DESSOUS gauche. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation se 6. Faites passer le câble de signal par cette fente, trouve tout en dessous du lot constitué.
  • Page 107 4. Accrochez le haut de l'unité intérieure au 2. Utilisez un support ou une cale pour caler l'unité, en vous conservant suffisamment crochet supérieur de la plaque de fixation. d'espace pour raccorder la tuyauterie de 5. Vérifiez que l'unité est fermement accrochée réfrigérant, le câble de signal et le tuyau à...
  • Page 108 Installation de l'unité extérieure Instructions d'installation – Unité extérieure Étape 1 : choix du lieu d'installation Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un lieu approprié. Voici les normes qui vous aideront à choisir le lieu approprié à l'unité. Les lieux d'installation appropriés respectent les normes suivantes : ...
  • Page 109 Si le raccord d'évacuation est fourni avec un CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES joint d'étanchéité en caoutchouc (voir CONCERNANT LES CONDITIONS Fig. 4.4 - A), procédez comme suit : CLIMATIQUES EXTRÊMES 1. Installez le joint d'étanchéité en caoutchouc Si l'unité est exposée à un vent fort : sur l'extrémité...
  • Page 110 Étape 3 : ancrage de l'unité extérieure L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou installée sur un support fixé au mur. Entrée d'air DIMENSIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD Voici une liste des différentes tailles Entrée d'unité extérieure et des distances d'air devant séparer les pieds de fixation de ces unités.
  • Page 111 Si vous prévoyez d'installer l'unité sur un LISEZ CES RÉGLEMENTATIONS support fixé au mur, procédez comme suit : AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE 1. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux ; il doit en Avant de fixer une unité...
  • Page 112 ACCORDEZ UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AVERTISSEMENT AU FIL SOUS TENSION AVANT D'EFFECTUER TOUTE Lorsque vous sertissez les fils, assurez-vous de bien INTERVENTION ÉLECTRIQUE OU DE distinguer le fil sous tension (« L ») des autres fils. CÂBLAGE, COUPEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME. AVERTISSEMENT 1.
  • Page 113 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Remarque concernant la longueur de conduite La longueur de la tuyauterie de réfrigérant affectera les performances et l'efficacité énergétique de l'unité. L'efficacité nominale est testée sur des unités dont la longueur de conduite est de 5 mètres (16,5 pieds). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des précisions sur la longueur maximale et la hauteur de chute maximale de la tuyauterie.
  • Page 114 NE DÉFORMEZ PAS LA CONDUITE Écrou évasé LORSQUE VOUS LA DÉCOUPEZ Redoublez d'attention pour ne pas endommager, bosseler ou déformer la conduite lorsque vous la découpez. Cela réduirait considérablement l'efficacité de chauffe de Tuyau en cuivre l'unité. Étape 2 : élimination des ébarbures Fig.
  • Page 115 6. Placez l'outil à évaser dans la forme. Instructions de raccordement de la 7. Tournez le manche de l'outil à évaser dans le tuyauterie à l'unité intérieure sens horaire jusqu'à ce que la conduite soit 1. Alignez le centre des deux conduites que vous entièrement évasée.
  • Page 116 Instructions de raccordement de la UTILISEZ UNE TRICOISE POUR tuyauterie à l'unité extérieure SERRER LE CORPS PRINCIPAL DE LA VANNE 1. Dévissez le couvercle de la vanne à presse- Le couple de serrage appliqué à l'écrou évasé étoupe qui se trouve sur le côté de l'unité peut faire sortir d'autres pièces de la vanne.
  • Page 117 Purge de l'air Préparations et précautions Instructions pour la purge Si de l'air ou un matériau étranger est présent Avant d'utiliser une pompe à vide et un manomètre, dans le circuit de réfrigérant, cela peut entraîner lisez leurs modes d'emploi pour vous familiariser une pression anormale dans les conduites, qui à...
  • Page 118 Ouvrez le côté Basse pression du manomètre. Laissez le côté Haute pression fermé. Écrou évasé Allumez la pompe à vide pour purger le système. Faites-la fonctionner pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le compteur combiné affiche -76 cmHG (-105 kPa). Fermez le côté...
  • Page 119 Recherches de fuites électriques et de fuites de gaz Vérifications de sécurité électrique AVERTISSEMENT – RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Après l'installation, vérifiez que tout le câblage TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME est installé conformément aux réglementations AUX CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET locales et nationales, ainsi qu'au Manuel NATIONAUX ;...
  • Page 120 Série de tests Avant la série de tests Liste des vérifications à RÉUSSITE/ÉCHEC effectuer N'effectuez la série de tests qu'après avoir suivi Aucune fuite électrique les étapes ci-dessous : L'unité est correctement reliée • Vérifications de sécurité électrique : à la terre vérifiez que le système électrique de l'unité...
  • Page 121 REVÉRIFIEZ LES RACCORDEMENTS DES CONDUITES La pression du circuit de réfrigération augmentera lors de cette opération. Cette opération peut permettre de découvrir des fuites qui n'avaient pas été détectées lors de votre recherche initiale de fuite. Au cours de la série de tests, prenez le temps de revérifier tous les points de raccordement des conduites de réfrigérant pour vous assurer qu'ils ne fuient pas.
  • Page 122 Consignes européennes pour la mise au rebut Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, la loi exige que vous preniez des mesures particulières pour la collecte et le traitement des déchets. Ne mettez pas ce produit au rebut comme s'il s'agissait de déchets ménagers ou de déchets municipaux non triés.
  • Page 123 Service d'information (Requis pour les unités adoptent le réfrigérant R32 uniquement) 1. Contrôles de zone de travail Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum les risques d'incendie. Pour réparer le système de réfrigérant, les précautions suivantes doivent être suivies avant d’effectuer des travaux sur le système.
  • Page 124 8. Contrôles à l'équipement de réfrigération Si des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux spécifications appropriés. Les consignes de maintenance et d'entretien du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant. Les contrôles suivants doivent être effectués dans les installations utilisant des réfrigérants inflammables: la taille de la charge correspond à...
  • Page 125 Réparation de composants de sécurité intrinsèque N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension ou le courant admissible pour l'équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls avec lesquels il est possible de travailler en présence d'une atmosphère inflammable. Le testeur doit avoir la bonne plage.
  • Page 126 Procédures de charge Outre les procédures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent également être respectées: Assurez-vous que les différents réfrigérants ne sont pas contaminés lorsque vous utilisez un • équipement de charge. Les tuyaux et les tuyaux doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité...
  • Page 127 PORTUGUÊS MANUAL DO INSTALAÇÃO SPLIT 1X1 IX21D3 HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32 HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32...
  • Page 129 Tabela de conteúdos Manual de instalação 0. Precauções de segurança .......................128 1. Acessórios ............................132 2. Resumo da Instalação - Unidade Interior ..................134 3. Peças da Unidade ..........................136 4. Instalação da Unidade Interior ......................137 1. Escolher o local da instalação ....................137 2.
  • Page 130 Precauções de segurança Leia as precauções de segurança antes da operação e instalação A instalação incorreta devido a instruções de ignição pode causar sérios danos ou ferimentos. A gravidade de um possível dano ou lesão é classificada como AVISO ou CUIDADO. AVISO CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de...
  • Page 131 AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o dispositivo e desligue a energia antes de limpar. Caso contrário, pode causar um choque elétrico. Não limpe o ar condicionado com quantidades excessivas de água. • • Não limpe o ar condicionado com produtos de limpeza inflamáveis. Produtos de limpeza inflamáveis podem causar incêndios ou deformações.
  • Page 132 AVISOS PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO A instalação deve ser realizada por um revendedor ou especialista autorizado. Uma instalação defeituosa pode causar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções para isso. A instalação inadequada pode causar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
  • Page 133 AVISO PARA O USO DE REFRIGERANTE R-32 • Quando é utilizado refrigerante inflamável, o aparelho deve ser armazenado em uma área bem ventilada, onde o tamanho da sala corresponda à área da sala, conforme especificado para sua operação. Para modelos de refrigerante R-32: O dispositivo deve ser instalado, operado e armazenado em uma sala com uma superfície superior a 4m .
  • Page 134 Acessórios O sistema de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios incluídos. Utilize todas as peças e acessórios de instalação para instalar o aparelho de ar condicionado. Uma instalação incorreta pode resultar em fugas de água, choque elétrico e incêndio, ou causar avarias no aparelho.
  • Page 135 Quantidade Figura Nome Manual del Usuario Manual do instruções Manual de Instalación Manual de instalação MANDO A DISTANCIA Manual do Comando à distância NOTA I M PORTA NTE : Lea c ui dados amente es ta manual del us uari o antes de i ns tal ar o utiliz ar s u nueva uni dad de air e ac ondi ci onado.
  • Page 136 Resumo da Instalação Unidade Interior Interior 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75 (4.75 pulg.) pulg.) 2.3m (90.55pulg.) Escolher o local da Determinar a Posição do Furo instalação (Página 137) na Parede (Página 138) Fixar a Chapa de Perfurar a Parede Montagem (Página 138) (Página 138)
  • Page 137 Preparar a Ligar a Tubagem Ligar a Cablagem Mangueira de (Página 151) (Página 143) Drenagem (Página 140) Revestir a Tubagem e os Cabos (Página 144) Montar a Unidade Interior (Página 144)
  • Page 138 Peças da Unidade NOTA: a instalação deve ser efetuada de acordo com os requisitos do local e as normas do país em questão. A instalação pode ser ligeiramente diferente em áreas diferentes. Interruptor de corte de ar (1) (2) Fig. 3.1 Chapa de Montagem Filtro funcional (Na Parte Comando à...
  • Page 139 Instalação da Unidade Interior Fig. 3.1-a Instruções da Instalação - NÃO instale a unidade nos locais seguintes: Unidade Interior Próximo de qualquer fonte de calor, vapor ou gases combustíveis ANTES DA INSTALAÇÃO Próximo de objetos inflamáveis, tais como Antes de instalar a unidade interior, consulte a cortinados ou vestuário caixa do produto para se certificar de que o número...
  • Page 140 Consulte o diagrama seguinte para assegurar uma distância correta das paredes e do teto: 15 cm (5,9 pulg.) ou mais 12 cm (4,75 pulg.) 12 cm (4,75 pulg.) o mais o ma m (90,55 pulg.) o mais Fig. 3.1-b Passo 3: perfurar a parede para a tubagem de Passo 2: fixar a chapa de montagem na parede ligação A chapa de montagem é...
  • Page 141 Parede Interior Exterior 398 mm 233,1 mm 146,5 mm Contorno da unidade interior Furo de parede traseiro Furo de parede traseiro direito esquerdo Furo 65mm Furo 65mm 45 mm 101,6mm 115,6 mm 117,5 mm 715 mm Modelo A Fig. 3.2 398 mm ) 228,5 mm 241 mm...
  • Page 142 3. Utilize tesouras para reduzir o comprimento da Passo 4: Preparar a tubagem do refrigerante manga de isolamento de modo a mostrar cerca A tubagem do refrigerante está dentro de uma manga de 15 cm da tubagem de refrigerante. Isto tem de isolamento ligada à...
  • Page 143 Passo 5: ligar a mangueira de drenagem TAPAR O ORIFÍCIO NÃO UTILIZADO Por predefinição, a mangueira de drenagem Para evitar fugas não desejadas tem de tapar o está fixa no lado esquerdo da unidade orifício de drenagem não utilizado com o bujão (quando você...
  • Page 144 ANTES DE EFETUAR TRABALHOS ELÉTRICOS, LEIA ESTA REGULAMENTAÇÃO 1. Toda a cablagem tem de estar em conformidade com os códigos elétricos nacionais e locais, e tem de ser instalada por um eletricista qualificado. 2. Todas as ligações elétricas têm de ser feitas de acordo com o Esquema de Ligação Elétrica que se encontra nos painéis das unidades interior e exterior.
  • Page 145 Passo 6: ligar o cabo de sinal estão impressas na placa de circuito, tais como: Unidade interior: T5A/250VAC O cabo de sinal permite a comunicação entre Unidade exterior (apenas aplicável às as unidades interior e exterior. Primeiro tem de unidades que adotam o refrigerante R32 ou escolher o tamanho de cabo certo antes de o R290): T20A/250VAC (unidades preparar para ligação.
  • Page 146 NÃO INTERLAÇAR O CABO DE SINAL 5. Na parte de trás da unidade, remova o painel de plástico COM OUTROS FIOS na parte inferior esquerda. 6. Introduza o fio de sinal através desta abertura, desde a Enquanto liga estes itens juntos, não interlace nem parte de trás da unidade para a frente.
  • Page 147 3. Ligue a mangueira de drenagem e a tubagem de Se a tubagem de refrigerante já estiver embutida na refrigerante (consulte a secção Ligação parede, faça o seguinte: Tubagem de Refrigerante deste manual para 1. Encaixe a parte superior da unidade interior no gancho instruções).
  • Page 148 Instalação da Unidade Exterior Instruções da Instalação - Unidade Exterior Unidade Passo 1: escolher o local da instalação Antes de instalar a unidade interior, tem de escolher um local adequado. A seguir indicamos normas que o irão ajudar a escolher um local adequado para a unidade.
  • Page 149 Se a junta de drenagem não vier equipada com um CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS PARA vedante de borracha (ver Fig. 4.4 - A ), faça o CONDIÇÕES ATMOSFÉRICAS ADVERSAS seguinte: Se a unidade estiver exposta a vento forte: 1. Monte o vedante de borracha na ponta da junta de drenagem que irá...
  • Page 150 Passo 3: fixar a unidade exterior A unidade exterior pode ser fixa no solo ou num suporte montado na parede. DIMENSÕES DE MONTAGEM DA UNIDADE Entrada O que se segue é uma lista das Entrada de ar diferentes dimensões da unidade exterior de ar e a distância entre os pés de montagem.
  • Page 151 Se instalar a unidade num suporte montado na parede, faça o seguinte: ANTES DE EFETUAR TRABALHO ELÉTRICO, LEIA ESTA REGULAMENTAÇÃO ATENÇÃO Toda a cablagem tem de estar em Antes de instalar uma unidade montada na parede, conformidade com os códigos elétricos certifique-se de que a parede é...
  • Page 152 TENHA CUIDADO COM FIOS SOB TENSÃO AVISO Enquanto crimpa os fios, certifique-se de que distingue ANTES DE EFETUAR QUALQUER TRABALHO claramente os fios que estão sob tensão (“L”) dos outros ELÉTRICO OU LIGAÇÃO ELÉTRICA, DESLIGUE A fios. ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL DO SISTEMA. Prepare o cabo para ligação: AVISO TODAS AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS TÊM DE SER...
  • Page 153 Ligação da Tubagem de Refrigerante Nota sobre o Comprimento do Tubo O comprimento da tubagem do refrigerante afetará o desempenho e a eficiência energética da unidade. A eficiência nominal é testada em unidades com um comprimento de tubo de 5 metros. Um comprimento mínimo de 3 metros de tubo é...
  • Page 154 Porca NÃO DEFORME O TUBO Alargamento DURANTE O CORTE Seja extremamente cuidadoso para não danificar, amolegar ou deformar o tubo durante o corte. Isto irá reduzir drasticamente a eficiência de aquecimento da unidade. Tubo de Cobre Passo 2: remover rebarbas As rebarbas podem afetar a estanqueidade da Fig.
  • Page 155 Coloque a ferramenta de alargamento na forma. Instruções para Ligar a Tubagem Rode o manípulo da ferramenta de alargamento à Unidade Interior no sentido horário até que o tubo fique completamente alargado. Alinhe o centro dos dois tubos que irá ligar. Veja Fig.
  • Page 156 Instruções para Ligar a Tubagem à Unidade Exterior 1. Desaparafuse a cobertura da válvula O binário de aperto da porca de alargamento pode fazer embutida na parte lateral da unidade exterior. estalar outras peças da válvula. (Ver Fig. 5.9) Tampa de válvulas Fig.
  • Page 157 Evacuação de Ar Preparativos e Precauções Instruções de Evacuação Ar e matérias estranhas no circuito do refrigerante podem Antes de utilizar o manómetro e a bomba de vácuo, leia os respetivos manuais de operação para se aumentar anormalmente a pressão que pode danificar o familiarizar sobre como os utilizar corretamente.
  • Page 158 Feche o lado de Baixa Pressão do manómetro e desligue a bomba de vácuo. Espere 5 minutos, depois verifique se não houve qualquer alteração no sistema de pressão. Se houver uma alteração no sistema de pressão, consulte a secção Verificações de Fugas de Gás para informações sobre como verificar fugas.
  • Page 159 Verificações Elétricas e de Fugas de Gás Verficações de Segurança Elétrica AVISO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Após a instalação, verifique se toda a cablagem elétrica está instalada de acordo com os TODA A CABLAGEM TEM DE ESTAR EM regulamentos nacionais e locais, e com o Manual CONFORMIDADE COM OS CÓDIGOS ELÉTRICOS de Instalação.
  • Page 160 Teste de Funcionamento Antes do Teste de Funcionamento Lista de Verificações a Efetuar APROVADO/REPROVADO Apenas efetue o teste de funcionamento depois de ter Sem fuga elétrica concluído os passos seguintes: A unidade está • Verificações de Segurança Elétrica – Confirme corretamente ligada à...
  • Page 161 VERIFICAR DUPLAMENTE AS CONEXÕES DA TUBAGEM Durante o funcionamento, a pressão do circuito de refrigerante aumentará. Isto pode revelar fugas que não existiam durante a sua verificação de fugas inicial. Durante o Teste de Funcionamento reserve um tempo para verificar bem se os pontos de conexão da tubagem não têm fugas.
  • Page 162 Diretrizes Europeias para Eliminação de Resíduos Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Quando proceder à eliminação deste aparelho, a lei exige uma recolha e tratamento diferenciado. Não elimine este produto como lixo doméstico ou desperdícios municipais não separados.
  • Page 163 Informação de Assistência (Necessário para os aparelhos que apenas adotam o refrigerante R32) Verificar a área Antes de começar o trabalho nos sistemas que contêm refrigerantes inflamáveis, é necessário proceder a verificações de segurança para assegurar que o risco de ignição é minimizado. Para a reparação do sistema de refrigeração, devem ser cumpridas as seguintes precauções antes de iniciar os trabalhos no sistema.
  • Page 164 8. Comprobaciones al equipo de refrigeración Si se cambian componentes eléctricos, deben ser adecuados para el propósito y de las especificaciones correctas. Siempre se deben cumplir las guías de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene dudas, consulte el departamento técnico del fabricante para obtener asistencia. Se deben realizar las siguientes comprobaciones en las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: •...
  • Page 165 11. Reparações em componentes intrinsecamente seguros Não aplique cargas no circuito sem se assegurar de que isto não excede a tensão admissível e a corrente permitida para o equipamento em utilização. Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos que podem ser intervencionados com corrente mesmo em atmosferas inflamáveis. O equipamento de ensaio deve estar na tensão correta.
  • Page 166 16. Procedimentos de carga Além dos procedimentos convencionais de carga, os seguintes requisitos devem ser seguidos: • Certifique-se de que não ocorre a contaminação com diferentes tipos de refrigerante quando utilizar um equipamento de carga. Mangueiras ou linhas devem ser tão curtas quanto possível para minimizar a quantidade de refrigerante contido nelas.
  • Page 167 18. Rotulagem O equipamento deve ser rotulado para demonstrar que foi retirado de serviço e que foi esvaziado de refrigerante. O rótulo deve ter presente a data e assinatura. Certifique-se de que existem rótulos no equipamento a demonstrar que o equipamento tem refrigerante inflamável. Recolha •...
  • Page 169 ITALIANO MANUALE DI INSTALLAZIONE SPLIT 1X1 IX21D3 HTWS026IX21D3-R32 | HTWS035IX21D3-R32 HTWS052IX21D3-R32 | HTWS071IX21D3-R32...
  • Page 171 Sommario Manuale d’installazione 0. Precauzioni di sicurezza ........................170 1. Accessori ............................174 2. Panoramica sull’ Installazione– Unità.....................176 3. Componenti dell’Unità ........................178 4. Installazione Unità Interna .......................179 1. Scegli il luogo d’installazione ....................179 2. Attacca la piastra di montaggio al muro ..................180 3.
  • Page 172 Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima del funzionamento e dell'installazione Un'installazione non corretta a causa di ignorare le istruzioni può causare gravi danni o lesioni. La gravità di possibili danni o lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE. AVVERTENZA ATTENZIONE Este símbolo indica la posibilidad de lesiones...
  • Page 173 AVVERTENZE DI PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e spegnere l'alimentazione prima della pulizia. Altrimenti, potrebbe causare una scossa elettrica. • Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive di acqua. Non pulire il condizionatore d'aria con prodotti per la pulizia infiammabili. I detergenti •...
  • Page 174 AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore o specialista autorizzato. Un'installazione errata può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. L'installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni per questo. Un'installazione non corretta può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione di questa unità.
  • Page 175 AVVERTENZA PER L'USO DEL REFRIGERANTE R-32 • Quando si utilizza refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere riposto in un'area ben ventilata dove le dimensioni della stanza corrispondono all'area della stanza come specificato per il suo funzionamento. Per i modelli di refrigerante R-32: Il dispositivo deve essere installato, utilizzato e conservato in una stanza con una superficie superiore a 4 m2.
  • Page 176 Accessori Il condizionatore esce con i seguenti accessori. Usa tutti i componenti e gli accessori per installare il condizionatore. Un’installazione impropria potrebbe causare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi o causare danni agli strumenti. For ma Quantità Nome Piastra di montaggio Clip di bloccaggio Viti di fissaggio ST3.9x25 della piastra di montaggio...
  • Page 177 Nome Forma Quantità Manual del Usuario Manuale dell'utente Manual de Instalación Manuale di installazione MANDO A DISTANCIA Manuale del telecomando NOTA I M PORTA NTE : Lea c ui dados amente es ta manual del us uari o antes de i ns tal ar o utiliz ar s u nueva uni dad de air e ac ondi ci onado.
  • Page 178 Panoramica sull' Installazione– Unità Interior 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75 (4.75 pulg.) pulg.) 2.3m (90.55pulg.) Determina la Posizione del Foro Scegli il luogo d’installazione a Mur o (Pagina 12) (Pagina 11) Esegui il Foro nel Muro Fissa la Piastra di Montaggio (Pagina 12) (Pag ina 12)
  • Page 179 Collega le tubazioni Prepara il Flessibile di (Pagina 25) Connetti i fili (pág. 17) Scarico (Pagina 14) Avvolgi tubatura e cablaggio (Pagina 18) Monta l’unità interna (Pagina 18)
  • Page 180 Componenti dell’Unità l'installazione deve essere eseguita in conformità con i requisiti delle normative NOTA: nazionali e locali. L'installazione può variare leggermente a seconda del luogo in questione. Interruptor de aire (1) (2) Fig. 3.1 Telecomando Piastra per montaggio Filtro funzionale a parete (davanti al filtro principale - Supporto per...
  • Page 181 Installazione Unità Interna Fig. 3.1-a NON installare l’unità nei seguenti Istruzioni d’Installazione – Unità luoghi: Interna Vicino a qualsiasi fonte di calore, vapore o gas combustibile. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Vicino a oggetti infiammabili come tende o Prima d’installare l’unità interna, fa’ riferimento indumenti all’etichetta sulla scatola del prodotto per Vicino a qualsiasi ostacolo che potrebbe...
  • Page 182 Fa’ riferimento al diagramma seguente per garantire una distanza adeguata tra le mura e il soffitto: 15 cm (5,9 pulg.) o più 12 cm (4,75 pulg.) 12 cm (4,75 pulg.) o più o più m (90,55 pulg.) o più Fig. 3.1-b Passaggio 3: Esegui i fori a muro per le tubature Passaggio 2: Attacca la piastra di montaggio connettive...
  • Page 183 Muro Interno Esterno 398 mm (15,67 pulg.) 233,1 mm (9,17 pulg.) 146,5 mm (5,76 pulg.) Perimetro dell’unità externa Foro a muro Foro a muro posteriore destro posteriore destro 65 mm (2.5 in) 65 mm (2.5 in) 45 mm( 1,7 pul g .) 101,6 65 mm (2,5 pulg.) 115,6 mm (4,55 pulg.) 117,5 mm (4,62 pulg.) mm (4 pulg.)
  • Page 184 3. Usa le forbici per ridurre la lunghezza della Passaggio 4: Prepara le tubationi del refrigerante guaina isolante per scoprire circa 15 cm (6 in) La tubatura refrigerante è dentro una guaina del tubo refrigerante. Questo serve a due isolante attaccata retro dell’unità.
  • Page 185 TAPPA IL FLESSIBILE DI SCARICO Passaggio 5: Collega il flessibile di scarico INUTILIZZATO Come impostazione predefinita, il flessibile di Para evitar fugas, es necesario taponar el scarico è attaccato al lato sinistro dell’unità agujero de drenaje no utilizado con el tapón de (quando sei in direzione del retro dell’unità).
  • Page 186 PRIMA DI ESEGUIRE I LAVORI ELETTRICI, LEGGI QUESTE NORME 1. Tutto il cablaggio deve conformarsi ai codici elettrici locali e nazionali e deve essere installato da un elettricista certificato. 2. Tutte le connessioni elettriche devono essere fatte conformemente al Diagramma di Connessione Elettrica posto sui pannelli dell’unità...
  • Page 187 Passaggio 6: collegamento del cavo di segnale nel circuito stampato, ad esempio Il cavo di segnale consente la comunicazione tra Unità interna: T5A / 250 V CA. unità interne ed esterne. È necessario innanzitutto Unità esterna (applicabile solo alle unità che scegliere la dimensione del cavo appropriata prima utilizzano refrigerante R32: T20A / 250 V CA di prepararlo per la connessione.
  • Page 188 NON INTRECCIARE IL CAVO SEGNALE CON Situato di fronte alla parte posteriore dell'unità, rimuovere il pannello di plastica dalla parte inferiore ALTRI FILI sinistra. Inserire il cavo del segnale attraverso lo slot dalla Mentre monti questi oggetti, non intrecciare o parte posteriore dell'unità...
  • Page 189 Se il tubo refrigerante è già incorporato Collega il flessibile di scarico e il tubo refrigerante (fa’ riferimento alla sezione nel muro, esegui le seguenti azioni: Connessione della Tubatura Refrigerante di Aggancia la sommità dell’unità interna al gancio questo manuale). superiore della piastra di montaggio.
  • Page 190 Installazione dell’Unità Esterna Istruzioni d’installazione – Unità Esterna 30cm (12in) Passaggio 1: Scegli il luogo d’installazione 30cm (12in) a sinistra dal muro dietro Prima d’installare l’unità esterna, devi scegliere un luogo appropriato. I seguenti standard ti aiuteranno a scegliere un luogo appropriato per l’unità. Luoghi d’installazione appropriati soddisfano i seguenti standard: 200cm (79in)
  • Page 191 Se la giuntura di scarico esce con una guarnizione di CONSIDERAZIONI SPECIALI PER gomma (vedi Fig. 4.4 - A), fa’ come di seguito: CLIMI ESTREMI Monta la guarnizione sull’estremità della Giuntura Se l’unità è esposta a venti forti: di scarico che connetterà all’unità esterna. Installa l’unità...
  • Page 192 Passaggio 3: Aggancia l’unità esterna L’unità esterna può essere ancorata a terra o su una staffa montata a muro. DIMENSIONI DI Valvola dell’aria MONTAGGIO DELL’UNITÀ La seguente è una lista di diverse Valvola dimensioni delle unità esterne e di dell’aria distanza tra i loro piedi di montaggio.
  • Page 193 Se installerai l’unità su una staffa montata a PRIMA DI ESEGUIRE I LAVORI ELETTRICI, muro, fa’ come di seguito: LEGGI QUESTE NORME ATTENZIONE Tutto il cablaggio deve conformarsi ai codici Prima di installare un’unità montata a muro, elettrici locali e nazionali e deve essere assicurati che il muro sia fatto di mattone installato da un elettricista certificato.
  • Page 194 AVVERTENZA FAI ATTENZIONE AL CAVO DI TENSIONE Mentre crimpi i fili, assicurati di distinguere Prime di eseguire qualsiasi opera elettrica o di chiaramente il Cavo di Tensione (“T”) dagli altri cavi. cablaggio, togli la corrente al sistema. Prepara il cavo per il collegamento: AVVERTENZA USA IL CAVO ADATTO TUTTO IL CABLAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO...
  • Page 195 Tubazione per il refrigerante Nota sulla lunghezza del tubo La lunghezza del tubo del refrigerante influirà sulle prestazioni e sull'efficienza energetica dell'unità. L'efficienza nominale viene testata su unità con una lunghezza del tubo di 5 metri (16,5 piedi). È necessaria una lunghezza minima del tubo di 3 metri per ridurre le vibrazioni e il rumore eccessivo.
  • Page 196 Dado a cartella NON DEFORMARE IL TUBO DURANTE IL TAGLIO Stai molto attento a non danneggiare, ammaccare o deformare il tubo durante il taglio. Ciò ridurrà drasticamente la capacità di riscaldamento dell’unità. Tubo di rame Passaggio 2: Rimuovi gli angoli smussati Fig.
  • Page 197 8. Porre l’attrezzo borda tubi sul tubo bordato. Instrucciones para conexión de la 7. Ruota il manico dell’attrezzo per la svasatura in tubería a la unidad interior senso orario finché il tubo non è completamente dilatato. Alinee el centro de las dos tuberías que va a conectar Vea la Fig.
  • Page 198 Istruzioni per Connettere le IUSA UNA CHIAVE INGLESE PER AFFERRARE Tubazioni dell’Unità Esterna IL CORPO PRINCIPALE DELLA VALVOLA La torsione stringendo il dado a cartella può spezzare Svita il coperchio dalla valvola di ritegno altre parti della valvola. sul lato dell’unità esterna. (Vedi Fig. 5.9) Coperchio della Valvola Fig.
  • Page 199 Esecuzione vuoto Preparazioni e Precauzioni Istruzioni sul vuoto impianto Aria e materiali estranei nel circuito refrigerante Prima di usare il collettore e la pompa del vuoto, leggi i loro manuali operativi per familiarizzare con il loro uso possono causare aumenti anomali di pressione che appropriato.
  • Page 200 Chiudere il lato di bassa pressione del set Daddo a cartella manometro e spegnere la pompa del vuoto. Attendere 5 minuti, quindi verificare che la pressione del sistema non sia cambiata. Se si verifica una variazione di pressione, consultare la sezione Controllo perdite di gas per ulteriori informazioni su come verificare eventuali Tappo perdite.
  • Page 201 Controlli elettricie perdite digas Controlli elettrici e perdite digas AVVERTENZA – RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Dopo l’installazione, conferma che i cavi elettrici siano installati in conformità alle norme nazionali e locali e in TUTTO IL CABLAGGIO DEVE CONFORMARSI conformità al Manuale d’Installazione.
  • Page 202 Test di Funzionamento Lista dei Controlli Prima del Test di Prova SUPERATO/FALLITO da Eseguire Esegui il test di prova solo dopo il completamento dei seguenti passaggi: Non c’è dispersione di corrente • Controlli di Sicurezza Elettrici – Conferma L’unità è correttamente che il sistema elettrico dell’unità...
  • Page 203 RICONTROLLA LE GIUNTURE DEI TUBI Durante l’operazione, la pressione del circuito refrigerante aumenterà. Ciò potrebbe rivelare perdite non presenti durante il tuo controllo perdite iniziale. Durante il Test di Prova prenditi il tempo di ricontrollare che tutte le giunture del tubo refrigerante non abbiano perdite.
  • Page 204 Linee Guida sulle Disposizioni Europee Questo dispositivo contiene refrigerante e altre sostanze potenzialmente pericolose. Quando getti questo dispositivo, la legge richiede raccolta e trattamento speciali. Non gettare questo prodotto come rifiuto domestico o rifiuto urbano comune. Quando smaltisci questo dispositivo, hai le opzioni seguenti: •...
  • Page 205 Informazioni sulla manutenzione (necessarie solo per le unità che utilizzano refrigerante R32) 1. Controlli dell'area Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari dei controlli di sicurezza che assicurino che il rischio di infiammabilità sia ridotto al minimo. Per riparazioni al sistema di refrigerazione, vanno prese le seguenti precauzioni prima di iniziare i lavori.
  • Page 206 8. Controlli per l'attrezzatura di refrigerazione In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere idonei allo scopo e alle corrette specifiche. Seguire sempre le linee guida di manutenzione e di assistenza fornite dal produttore. In caso di dubbi, consultare l'ufficio tecnico del produttore per assistenza. I seguenti controlli devono essere effettuati agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili: la dimensione della carica è...
  • Page 207 11. Manutenzione di componenti intrinsecamente sicuri Non aggiungere induttanza o capacità permanenti nel circuito senza assicurarsi che non vengano superati i limiti di tensione e di corrente consentiti per l'apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono l'unica tipologia di componenti che può lavorare a contatto con gas infiammabili senza presentare rischi. L'apparato di prova deve essere valutato correttamente.
  • Page 208 16. Procedure per caricare il refrigerante In aggiunta alle procedure convenzionali, considerare quanto segue: • Quando si utilizzano dispositivi per caricare il refrigerante, evitare che ci sia una contaminazione incrociata tra refrigeranti diversi. I tubi (compresi quelli del refrigerante) dovrebbero essere quanto più corti possibile per ridurre la quantità...
  • Page 209 18. Etichettamento Il dispositivo deve essere etichettato per indicare che è stato messo fuori servizio e che è stato svuotato del refrigerante. L'etichetta deve essere datata e firmata. Assicurarsi che l'etichetta sul dispositivo indichi il refrigerante infiammabile contenuto. Recupero • Quando viene rimosso del refrigerante dal sistema, per interventi di manutenzione o di smaltimento, si raccomanda di rimuoverlo in sicurezza.
  • Page 212 PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.

Ce manuel est également adapté pour:

Ix21d3 serieS052ix21d3-r32S035ix21d3-r32S071ix21d3-r32