Télécharger Imprimer la page
Vaillant flexoTHERM exclusive VWF 57/4 230V Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant flexoTHERM exclusive VWF 57/4 230V Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant flexoTHERM exclusive VWF 57/4 230V Notice D'installation Et De Maintenance

Publicité

Liens rapides

flexoTHERM exclusive
VWF 57 - 117/4 230V
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant flexoTHERM exclusive VWF 57/4 230V

  • Page 1 flexoTHERM exclusive VWF 57 - 117/4 230V fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de Bornes de raccordement ........26 Raccordement du boîtier de gestion et des maintenance accessoires au système électronique....26 Câblage ............... 26 Sommaire 8.10 Installation de la VRC DCF........26 8.11 Installation des accessoires optionnels ....26 Sécurité..............
  • Page 3 Recyclage et mise au rebut ......34 14.1 Mise au rebut de l’eau glycolée ......34 14.2 Mise au rebut du frigorigène ........ 34 Service après-vente........... 34 Annexe ................35 Schéma de la pompe à chaleur ......35 Schéma électrique ..........37 Alimentation électrique 1~/N/PE 230 V (schéma électrique 1 = ) .......
  • Page 4 Sécurité Consignes de sécurité générales 1.2.1 Danger en cas de qualification Utilisation conforme insuffisante Une utilisation incorrecte ou non conforme Les opérations suivantes ne peuvent être ef- peut présenter un danger pour la vie et la fectuées que par des professionnels suffi- santé...
  • Page 5 par ex. fusible ou disjoncteur de protec- 1.2.8 Risques de gelures au contact du tion). fluide frigorigène ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- Le produit est fourni avec une charge de mise sous tension. fluide frigorigène R410A. En cas de fuite, le ▶...
  • Page 6 ▶ Si vous êtes un professionnel qualifié habi- lité à manipuler du fluide frigorigène, vous êtes autorisé à effectuer la maintenance du produit, moyennant un équipement de protection adapté, et à intervenir dans le circuit frigorifique si nécessaire. Procédez au recyclage ou à la mise au rebut du pro- duit conformément aux prescriptions en vi- gueur.
  • Page 7 – Remarques relatives à la Pompe à chaleur (1) – Boîtier de gestion (2) (VRC 700 et suivants) documentation – Sonde de température extérieure avec récepteur DCF – Sonde système le cas échéant Respect des documents complémentaires – applicables Si source de chaleur de type sol : capteur enterré vertical ▶...
  • Page 8 Fonctionnement Comme les calories ne peuvent transiter que d’un corps chaud vers un corps moins chaud, il faut que le frigorigène 3.2.1 Pompe à chaleur de l’évaporateur présente une température inférieure à celle de la source de chaleur. Réciproquement, la température du frigorigène à...
  • Page 9 3.3.3 Sécurité manque d’eau glycolée est mesurée par le biais d’une sonde séparée située à l’air libre, puis est transmise au régulateur. La température am- La sécurité manque d’eau glycolée surveille en permanence biante est déterminée uniquement par les préréglages. Il y a la pression du liquide dans le circuit géothermique, de fa- donc compensation des fluctuations de la température exté- çon à...
  • Page 10 (après la deuxième occurrence et les suivantes) Réinitialisation du compteur de défauts si les deux conditions suivantes sont remplies : – Demande de chaleur sans arrêt préalable – Fonctionnement sans perturbation pendant 60 min 3.3.8 Sécurité de surchauffe (STB) du circuit chauffage Si la température du circuit chauffage du chauffage d’ap- point électrique interne dépasse le seuil maximal, la sécu-...
  • Page 11 Mentions figurant sur la plaque signalétique Symbole sur l’étiquette Signification Raccord du vase d’expan- Mentions figurant sur la Signification sion à membrane de chauf- plaque signalétique fage Tension nominale du com- presseur, des pompes et du régulateur Raccord de la source de Tension assignée chauffage chaleur vers la pompe à...
  • Page 12 Choix de l’emplacement de montage ▶ Sélectionnez une pièce sèche, intégralement à l’abri des risques de gel et dont la température ambiante se situe bien entre les seuils minimal et maximal admissibles. – Température ambiante admissible: 7 … 25 ℃ –...
  • Page 13 Dimensions 90 115 115 90 0020213400_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 14 ▶ Distances minimales Sectionnez les sangles de transport une fois que vous avez mis le produit en fonc- tionnement. Danger ! Risques de blessures en cours de trans- port en cas d’arrachement des sangles de transport ! Les sangles de transport risquent de s’ar- racher au cours du transport si le panneau avant est en place.
  • Page 15 Mise en place du produit Démontage de l’habillage avant 0-10 mm Démontez le clapet avant du tableau de commande. Pour cela, mettez les deux mains dans les poignées ▶ encastrées, puis tirez le clapet avant vers l’avant. Ajustez les pieds de réglage de façon à mettre le produit parfaitement de niveau.
  • Page 16 Tirez légèrement le panneau avant vers l’avant, puis retirez-le par le haut. Démontage du couvercle de protection et des habillages latéraux Dévissez les 4 vis situées à l’avant et les 3 vis situées à l’arrière pour démonter un des habillages latéraux. Retirez l’habillage latéral.
  • Page 17 ▶ Réalisation de l’installation Votre sélection doit tenir compte de la perte de charge du filtre à magnétite. hydraulique ▶ Le filtre doit impérativement être placé directement au niveau du retour vers la Remarque pompe à chaleur. Vous trouverez les schémas d’installation dans le →...
  • Page 18 Contrôlez, au moyen d'un barreau magnétique, si l'instal- remplissage d’eau glycolée pour pompe lation contient de la magnétite (oxyde de fer). à chaleur Vaillant (non nécessaire en cas ▶ Si vous détectez la présence de magnétite, nettoyez d’installation du module pour nappe phréati- l’installation et prenez des mesures de protection anti-...
  • Page 19 ▶ ◁ N’utilisez aucun produit antigel ou inhi- Les deux circuits sont ouverts, ce qui améliore la procédure de remplissage, puisque l’air a la possi- biteur de corrosion, biocide ou produit bilité de s’échapper du système. d’étanchéité inadapté. Raccordez un tuyau de remplissage à la source d’ali- mentation en eau de chauffage.
  • Page 20 En cas d’exigences particulières vis-à-vis du sol quand il sert Limitez la puissance de la pompe de remplissage pour de source de chaleur, Vaillant autorise également les fluides réduire l’infiltration d’air dans le circuit d’eau glycolée. caloporteurs suivants : Faites fonctionner la pompe de remplissage (67) pen- –...
  • Page 21 ▶ – Plage de pression de service de l’eau glycolée: Veillez à ce que la longueur maximale des câbles de 0,07 … 0,20 MPa (0,70 … 2,00 bar) capteur, par ex. du récepteur DCF VRC, ne dépasse pas 50 m. Faites monter la pression dans le circuit glycolé.
  • Page 22 8.4.1 Raccordement de l’alimentation électrique Tirez légèrement le couvercle inférieur vers l’avant, puis retirez-le par le haut. permanente du compresseur et de la régulation Boîtier électronique ▶ Branchez l’alimentation électrique permanente au niveau du principal raccordement au secteur (X101). (→ Annexe C) 8.4.2 Raccordement de l’alimentation électrique verrouillable du chauffage d’appoint...
  • Page 23 Le contact Lb est un contact NF, ou contact à ouverture. Lorsque le contact du relais de coupure qui communique avec la pompe de forage est fermé, il n’y a pas de tension au niveau du contact Lb. La est un contact NO, ou contact à fermeture. Lorsque le contact du relais de coupure qui communique avec la pompe de forage est fermé, il y a une tension au niveau du contact Le raccord X200 (2) pour capteurs de température VR 11 en...
  • Page 24 Circuit imprimé de raccordement secteur Remarque La puissance électrique absorbée totale de tous les consommateurs externes raccordés (notamment X141, X143, X144, X145) ne doit pas dépasser 2,4 A ! X102 X101 X120 X145 X143 X144 X141 X105 X20A X750 X201 X131 X200 X203...
  • Page 25 Circuit imprimé du régulateur X100/S20 X100/S21 X100/BUS [X23] Raccordement EEV (détendeur) [X20] Connexion de données vers le circuit imprimé de raccordement secteur et alimentation électrique [X40] Connecteur encartable VR40 (lignes de signa- du limiteur de courant de démarrage lisation) [X14] Raccord pour pompe de circulation [X51] Connecteur encartable de raccordement de l’écran [X15] Raccord de la vanne 3 voies interne pour eau...
  • Page 26 Bornes de raccordement 8.7.1 X100/S21 Contact du fournisseur d’énergie 30 mm max. Il s’agit d’un contact normalement ouvert libre de potentiel avec capacité de commutation de 24 V/0,1 A. Il faut para- Pour éviter tout court-circuit en cas de désolidarisation métrer la fonction de ce contact dans le boîtier de gestion, intempestive d’un brin, ne dénudez pas la gaine exté- par ex.
  • Page 27 Dans le → livret des schémas de base, sélectionnez le Mise en service de la pompe à chaleur schéma d’installation flexoTHERM/flexoCOMPACT et l’interface photovoltaïque. Effectuez le paramétrage du boîtier de gestion (→ no- tice d’installation du boîtier de gestion). 8.14 Contrôle de l’installation électrique Une fois l’installation terminée, contrôlez l’installation électrique et vérifiez que tous les raccordements sont...
  • Page 28 – Exécution du guide d’installation Externe – 2,0 kW Le guide d’installation démarre à la première mise sous ten- – 3,5 kW sion de la pompe à chaleur. – 5,5 kW Menu → Accès technicien → Configuration Niveaux de puissance du chauffage d’appoint électrique ▶...
  • Page 29 Ce réglage permet d’optimiser le rendement de la pompe du circuit domestique, puisque la vitesse de la pompe s’ajuste en fonction de la résistance hydraulique du système. Vaillant préconise de conserver ce réglage. Mode manuel Menu → Accès technicien → Installation → Conf. ppe dom.
  • Page 30 de fonctionnement par le biais du menu Installation. Les Source de chaleur : Puissance de pompe en nappe phréatique graphiques suivants illustrent les incidences du réglage du Hauteur manomé- mode de commande de la pompe sur la hauteur manomé- trique résiduelle en hPa trique résiduelle au débit volumique nominal et pour un écart (mbar) de température côté...
  • Page 31 10.2.4 Hauteur manométrique résiduelle de la 10.2.4.3 Hauteur manométrique résiduelle de la pompe du circuit géothermique pompe du circuit géothermique VWF 11x/4 au débit volumique nominal 10.2.4.1 Hauteur manométrique résiduelle de la pompe du circuit géothermique VWF 5x/4 au débit volumique nominal Source de chaleur : air Hauteur manomé- trique résiduelle en hPa...
  • Page 32 10.5 Remise du produit à l’utilisateur 11.4 Réinitialisation du journal des défauts ▶ Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement Appuyez sur (Effacer). des dispositifs de sécurité. Confirmez la suppression du contenu du journal des ▶ Formez l’utilisateur aux manipulations du produit. défauts en appuyant sur (Ok).
  • Page 33 Vérifiez le fonctionnement du chauffage d'appoint élec- Remarque trique. En présence d’un message d’erreur, le produit Remédiez au court-circuit. reste en mode sécurité confort, y compris en Réinitialisez le disjoncteur de protection du boîtier élec- cas de réinitialisation. Après réinitialisation, trique.
  • Page 34 éléments d’habillage Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- éventuellement démontés. quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Mettez le système de pompe à chaleur en service. Vérifiez que le système de pompe à chaleur fonctionne bien.
  • Page 35 Annexe Schéma de la pompe à chaleur TT 20 PT 20 TT 21 TZ 21 FLT1 TT 11 PT 11 PZ 11 TZ 11 PT 10 TT 10 FLT2 TT 31 TT 30 PT 30 Raccord du vase d’expansion à membrane du circuit Compresseur chauffage Pompe de chauffage...
  • Page 36 Évaporateur TT17 Capteur de température à la sortie du détendeur électronique Vaporisateur avec injection intercalaire TT20 Capteur de température retour chauffage Chauffage d’appoint électrique TT21 Capteur de température départ chauffage PT10 Capteur basse pression TT30 Capteur de température à l’entrée de la source PT11 Capteur haute pression TT31...
  • Page 37 Schéma électrique GN/YE GN/YE GN/YE GN/YE BN GY GN/YE Raccordement de la sonde de température de sto- Vers vanne 3 voies (commutation chauffage/charge ckage du ballon) X15 Vanne 3 voies interne Vers chauffage d’appoint électrique X13 Pompe pour circuit glycolé interne Vers sécurité...
  • Page 38 Alimentation électrique 1~/N/PE 230 V (schéma électrique 1 = 1~/N/PE 230V 50Hz 1~/N/PE 230V 50Hz 1~/N/PE 230B 50Гц 1~/N/PE 230B 50Гц Alimentation électrique du chauffage d’appoint élec- X101 Raccordement secteur principal du compresseur trique interne X102 Raccordement au secteur du chauffage d’appoint Alimentation électrique permanente électrique interne Ce câblage correspond à...
  • Page 39 Aperçu du menu installateur Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Accès technicien → Saisie code d'accès 1 (mot de passe de l’accès technicien : 17) Accès technicien → Journal des défauts → Supprimer F.086 –...
  • Page 40 Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. T.03 Vanne 3 voies rafraîchis- Chauffage Rafraî- Chauffage, rafraîchisse- Chauffage sement (uniquement en cas de chisse- ment rafraîchissement passif !) ment Actionneurs du circuit environnement T.14 Pompe circuit géoth.
  • Page 41 Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. T.103 Circuit géotherm. : pres- Fermé(e) Ouvert(e) Fermé, Ouvert Fermé(e) sostat (uniquement pour le type de circuit environnemental terre/eau glycolée !) Capteurs de circuit de fluide frigorigène −40 ℃...
  • Page 42 Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Puiss. maxi résist. ch Externe 230 V – Externe – 2 kW – 3,5 kW – 5,5 kW – 7 kW – 9 kW Val.
  • Page 43 Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Accès technicien → Guide d'installation → Langue Langues sélection- 02English nables Type circuit géoth. Sélectionner Sol/eau glycolée Puits ℃ Protection antigel Terre / eau Terre/eau glyco- lée : −7 glycolée :...
  • Page 44 Code d’état Signification S.118 Rafraîch. : préfonct. S.119 Rafraîchissement : mélangeur activé S.125 Chauffage : résist. ch. activée S.131 ECS : arrêt compresseur S.132 ECS : compresseur bloqué S.133 ECS : préfonct. S.134 ECS : compresseur activé S.135 ECS : résist. ch. activée S.137 ECS : postfonct.
  • Page 45 Code d’état Signification S.306 Temp. évaporation trop élevée S.308 Temp. condensation trop élevée S.311 Circuit géotherm. : température entrée trop basse S.312 Circuit domestique : température retour trop basse S.313 Circuit géotherm. : température entrée trop élevée S.314 Circuit domestique : température retour trop élevée S.240 Temp.
  • Page 46 Codes d’erreur Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. En cas de défaut imputable aux composants du circuit frigorifique, contactez le service client. Action corrective Code Signification Cause...
  • Page 47 Action corrective Code Signification Cause – – F.685 Défaut de connexion : régulat. non Boîtier de gestion détecté aupara- Vérifier la liaison eBUS avec le boî- détecté vant, mais connexion interrompue tier de gestion – – F.701 Défaut sonde : temp. entrée circ. Sonde non raccordée ou entrée de Vérifier les sondes et les changer si géotherm.
  • Page 48 Action corrective Code Signification Cause – – F.718 Module ventil. 1 : ventilateur blo- Signal de confirmation de rotation du Contrôler le circuit d’air et éliminer qué ventilateur absent les éventuels blocages – Contrôler le fusible F1 du circuit imprimé du module de ventilateur (OMU) et le remplacer si nécessaire –...
  • Page 49 Action corrective Code Signification Cause – – F.733 Temp. évaporation trop basse Absence de débit dans le circuit géo- Contrôler le débit du circuit géother- thermique (mode de chauffage) mique – – Apport d’énergie insuffisant au ni- Vérifier le dimensionnement du cir- veau du circuit de pompe à...
  • Page 50 Action corrective Code Signification Cause – – F.741 Circuit domest. : t° retour trop Température de retour du circuit Chauffage : contrôler le fonctionne- basse domestique insuffisante pour que ment de la vanne à quatre voies le compresseur puisse démarrer Chauffage : –...
  • Page 51 Action corrective Code Signification Cause – – F.797 Défaut sonde : temp. départ ra- Sonde non raccordée ou entrée de Vérifier les sondes et les changer si fraîch. sonde en court-circuit nécessaire – Remplacer le faisceau de câbles – – F.798 Défaut sonde : temp.
  • Page 52 Valeurs caractéristiques de la sonde de température de stockage externe Température (°C) Résistance (Ohm) 14947 11430 8818 6856 5373 4242 3373 2700 2176 1764 1439 1180 973,7 807,5 673,2 563,9 474,6 401,3 340,8 290,6 248,8 213,9 184,6 160,0 Valeurs caractéristiques, capteurs de température internes (circuit frigorifique) Température (°C) Résistance (Ohm) 327344...
  • Page 53 Température (°C) Résistance (Ohm) 2084 1753 1481 1256 1070 Caractéristiques de la sonde extérieure VRC DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 Conditions d’essai pour déterminer les caractéristiques de performances suivant la norme EN 14511 Application pour sources de chaleur de type sol et nappe phréatique 0020213400_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 54 Circuit domestique (côté utilisation de la chaleur en mode de chauffage) Réglage de la pompe du circuit domestique : Menu → Accès technicien → Installation → Conf. ppe dom. chauff. Faire passer la valeur de « Auto » à 100 %. Caractéristiques techniques Généralités Dimensions...
  • Page 55 VWF 57/4 230 V VWF 87/4 230 V VWF 117/4 230 V Courant assigné L1 & L2 pour 16,6 A 23,8 A 29,6 A compresseur et système électronique, plus 1,3 A au maximum au niveau de X12 (VR 40), 0,9 A au maximum au niveau de X14 (pompe de circulation) et 2,5 A au maximum au niveau du bornier X141, X143, X144 et X145 (L1 = L2) (schéma...
  • Page 56 VWF 57/4 230 V VWF 87/4 230 V VWF 117/4 230 V 75 ℃ 75 ℃ 75 ℃ Température de départ de consigne max. en mode chauffage avec chauffage d’ap- point électrique 5 ℃ 5 ℃ 5 ℃ Température de départ min. en mode ra- fraîchissement Puissance électrique absorbée max.
  • Page 57 VWF 57/4 230 V VWF 87/4 230 V VWF 117/4 230 V Puissance électrique absorbée de la 49 W 78 W 80 W pompe du circuit glycolé, B0/W35 pour ΔT 3 K, avec une perte de charge externe de 250 mbar dans le circuit glycolé Type d’eau glycolée Éthylène glycol, 30 % vol.
  • Page 58 VWF 57/4 230 V VWF 87/4 230 V VWF 117/4 230 V Puissance sonore B0/W45 suivant 43,1 dB(A) 48,6 dB(A) 52,7 dB(A) EN 12102 / EN 14511 L en mode chauffage Puissance sonore B0/W55 suivant 44,9 dB(A) 53,5 dB(A) 51,3 dB(A) EN 12102 / EN 14511 L en mode chauffage...
  • Page 59 VWF 57/4 230 V VWF 87/4 230 V VWF 117/4 230 V Puissance absorbée effective W10/W35 1,26 kW 2,03 kW 2,73 kW ΔT 5 K Coefficient de performance W10/W35 ΔT 4,54 4,83 4,78 5 K / Coefficient of Performance EN 14511 Puissance de chauffage W10/W45 ΔT 5 K 6,43 kW 9,81 kW...
  • Page 60 Courants assignés = I 1~/N/PE 1~/N/PE 3~/PE 230 V 2~/PE 230 V 230 V 230 V VWF xxx/4 230 V X101 X101 0,0 kW 11,9 11,9 11,9 2,0 kW 11,9 11,9 11,9 3,5 kW 15,2 11,9 15,2 15,2 11,9 11,9 5,5 kW 23,9 11,9...
  • Page 61 En cas de raccordement conforme au schéma électrique 1, le courant assigné de la pompe à chaleur VWF 5X/4 avec puis- sance utile nominale de 5 kW, en mode compresseur avec chauffage d’appoint électrique activé et puissance validée de 5,5 kW, s’élève en L1 à...
  • Page 62 Index Gel ..................5 Guide d’installation .............. 28 Accéder, statistiques ............29 Guide d’installation, fermeture..........28 Accès aux statistiques............29 Habillage avant..............15 Accès, niveau réservé à l’installateur ........28 Habillage latéral..............16 Accessoires, en option, raccordement ........ 26 Habillage, montage ............. 27 Activation du niveau réservé...
  • Page 63 Pression de l’installation, contrôle ........27 Pression de remplissage, contrôle, circuit glycolé ....34 Pressostat eau glycolée, raccordement ......22 Pressostat haute pression............. 9 Programmes de contrôle ............. 32 Protection antiblocage des soupapes ........9 Protection antigel..............9 Purge du circuit domestique..........28 Purge, circuit d’eau glycolée ..........
  • Page 64 Fournisseur SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020213400_04 www.vaillant.fr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str.