Contents Operating instructions Contents Safety ..............4 Action-related warnings ......... 4 Intended use ............4 General safety information ........4 Notes on the documentation ......6 Observing other applicable documents ....6 Storing documents..........6 Validity of the instructions ........6 Product description..........
1 Safety Safety use. Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper. Action-related warnings Caution. Classification of action-related warnings Improper use of any kind is prohibited. The action-related warnings are classified in accordance with the severity of the possible General safety information danger using the following warning signs and 1.3.1 Danger caused by improper...
Page 5
Safety 1 ▶ Do not damage or remove any tamper- proof seals on components. ▶ Do not make any changes: – The product itself – The water and electricity supply lines – to the expansion relief valve – to the drain pipework –...
▶ Keep this manual and all other applicable documents safe for future use. Validity of the instructions These instructions apply only to: Product article number VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
Service message Identification plate Information on the identific- Meaning Displayed symbols ation plate Validity: VIH ../3 BR Serial no., Cер.№ Serial number Vaillant type designation, Symbol Meaning Explanation indirectly heated high-pressure cylinder Temperature display Current hot water tem- perature...
4 Operation Switching off hot water generation Information on the identific- Meaning ation plate ▶ Switch off the heat generator or the hot water generation Heat transfer surface at the heat generator or at the controller. A [m ], A [м Pt [bar], Pt [бар] Test pressure P₁, P₂...
Validity: Croatia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektron- ičkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Guarantee and customer service Guarantee For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact address that is provided in the appendix.
Page 10
Obsah Návod k obsluze Obsah Bezpečnost ............11 Výstražná upozornění související s manipulací............11 Použití v souladu s určením ........ 11 Všeobecné bezpečnostní pokyny......11 Pokyny k dokumentaci ........13 Dodržování platné dokumentace......13 Uložení dokumentace .......... 13 Platnost návodu ........... 13 Popis výrobku ...........
Bezpečnost 1 Bezpečnost Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je Výstražná upozornění související zakázáno. s manipulací Klasifikace výstražných upozornění souvise- Všeobecné bezpečnostní pokyny jících s manipulací 1.3.1 Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy Výstražná upozornění související s manipu- V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit lací...
Page 12
1 Bezpečnost – na pojistném ventilu – na odtokových potrubích – na stavebních komponentách, které by mohly mít negativní vliv na bezpečnost výrobku 1.3.6 Nebezpečí poranění a riziko věcné škody při neodborné nebo zanedbané údržbě a opravě ▶ Nikdy se nepokoušejte sami provádět opravu ani údržbu výrobku.
▶ Tento návod a veškerou platnou dokumentaci uchovejte pro další použití. Platnost návodu Tento návod k obsluze platí výhradně pro: Výrobek – číslo zboží VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Teplota teplé vody Typový štítek Hlášení požadavku na údržbu Údaj na typovém štítku Význam Zobrazené symboly Sériové č., Cер.№ Sériové číslo Typové označení Vaillant, Platnost: VIH ../3 MR nepřímo ohřívaný vysokotlaký zásobník Symbol Význam Vysvětlení kruhový Ukazatel teploty Aktuální teplota teplé...
Provoz 4 Vypnutí ohřevu teplé vody Údaj na typovém štítku Význam ▶ Vypněte zdroj tepla nebo ohřev teplé vody na zdroji tepla, Pt [bar], Pt [бар] Zkušební tlak resp. na regulátoru. P₁, P₂ Trvalý výkon V₁, V₂ Jmenovitý objemový proud cirkulace Péče a údržba Heat loss, Потери...
Platnost: Chorvatsko Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Záruka a servis Záruka Informace o záruce výrobce se dozvíte na kontaktní adrese v příloze.
1 Sikkerhed Sikkerhed anvendelse omfatter også enhver umiddelbar kommerciel og industriel anvendelse. Handlingsrelaterede advarsler Bemærk! Klassificering af handlingsrelaterede ad- Enhver ikke-godkendt anvendelse er forbudt. varsler De handlingsrelaterede advarsler er forsynet Generelle sikkerhedsanvisninger med advarselssymboler og signalord, der 1.3.1 Fare som følge af forkert betjening passer til farens mulige omfang: Ved fejlbetjening kan du udsætte dig selv og Advarselssymboler og signalord...
Page 19
Sikkerhed 1 – på produktet – på tilførselsledningerne til vand og strøm – på sikkerhedsventilen – på afløbene – på dele af bygningen, der kan have indflydelse på produktets driftssikkerhed 1.3.6 Fare for personskade og risiko for materiel skade som følge af forkert eller manglende vedligeholdelse og reparation ▶...
▶ Opbevar denne vejledning og alle andre gyldige bilag til videre brug. Vejledningens gyldighed Denne vejledning gælder udelukkende for: Produkt - artikelnummer VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
4 Drift Deaktivering af varmtvandsproduktionen Angivelser på typeskiltet Betydning ▶ Sluk for varmegiveren eller varmtvandsproduktionen på Pt [bar], Pt [бар] Prøvetryk varmegiveren eller på styringen. P₁, P₂ Kontantydelse V₁, V₂ Nominel omløbsvolumenstrøm Heat loss, Потери тепла, Stilstandstab Rengøring og vedligeholdelse Втрати...
Gyldighed: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garanti og kundeservice Garanti Oplysninger om producentgaranti bedes indhentet under kontaktadressen i bilaget.
Sicherheit 1 – die Einhaltung aller in den Anleitungen auf- Sicherheit geführten Inspektions- und Wartungsbe- Handlungsbezogene Warnhinweise dingungen. Klassifizierung der handlungsbezogenen Eine andere Verwendung als die in der vor- Warnhinweise liegenden Anleitung beschriebene oder eine Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind Verwendung, die über die hier beschriebene wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- hinausgeht, gilt als nicht bestimmungs- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen...
Page 26
1 Sicherheit ▶ Fragen Sie ggf. Ihren Fachhandwerker, wo er das Kaltwasser-Absperrventil montiert hat. ▶ Lassen Sie die Undichtigkeit durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb be- heben. 1.3.5 Lebensgefahr durch Veränderungen am Produkt oder im Produktumfeld ▶ Entfernen, überbrücken oder blockieren Sie keinesfalls die Sicherheitseinrichtun- gen.
▶ Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Warmwasser-Thermo- meter eBUS Warmwassertemperatur Wartungsmeldung Typenschild Angabe auf dem Typen- Bedeutung Angezeigte Symbole schild Gültigkeit: VIH ../3 MR Serial-No., Cер.№ Serialnummer Typenbezeichnung Vaillant, Symbol Bedeutung Erläuterung indirekt beheizter Hochdruck- speicher Temperaturanzeige Aktuelle Warmwasser- temperatur Fehlercodeanzeige rund Fehlercode. Erscheint Solar-Rohrschlange...
Betrieb 4 Warmwasserbereitung ausschalten Angabe auf dem Typen- Bedeutung schild ▶ Schalten Sie den Wärmeerzeuger oder die Warmwasser- Wärmeübertragungsfläche bereitung am Wärmeerzeuger bzw. am Regler aus. A [m ], A [м Pt [bar], Pt [бар] Prüfdruck P₁, P₂ Dauerleistung Pflege und Wartung V₁, V₂...
Gültigkeit: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantie und Kundendienst Garantie Informationen zur Herstellergarantie erfragen Sie bitte unter der Kontaktadresse im Anhang.
Page 31
Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Ασφάλεια ............32 Υποδείξεις προειδοποίησης σε σχέση με τους χειρισμούς............32 Προδιαγραφόμενη χρήση ........32 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ......32 Υποδείξεις για την τεκμηρίωση......34 Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα .... 34 Φύλαξη των εγγράφων ........34 Ισχύς...
1 Ασφάλεια Ασφάλεια – την τήρηση των εσώκλειστων οδηγιών λειτουργίας του προϊόντος καθώς και όλων Υποδείξεις προειδοποίησης σε σχέση των άλλων στοιχείων της εγκατάστασης με τους χειρισμούς – την τήρηση όλων των αναφερόμενων προ- Ταξινόμηση των υποδείξεων προειδοποίη- ϋποθέσεων επιθεώρησης και συντήρησης. σης...
Page 33
Ασφάλεια 1 1.3.4 Συμπεριφορά σε ύπαρξη μη στεγανών σημείων ▶ Σε περίπτωση μη στεγανών σημείων συν- δέστε αμέσως στην εγκατάσταση τη βαλ- βίδα απομόνωσης κρύου νερού. ▶ Εφόσον απαιτείται ρωτήστε τον εξειδικευ- μένο τεχνικό σχετικά με το πού έχει εγκατα- στήσει...
Φυλάτε αυτές τις οδηγίες καθώς και όλα τα συμπληρωμα- τικά έγγραφα για περαιτέρω χρήση. Ισχύς των οδηγιών Αυτές οι οδηγίες ισχύουν αποκλειστικά για: Προϊόν - Κωδικός προϊόντος VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
4 Λειτουργία Στοιχείο στην πινακίδα τύπου Έννοια Προϋπόθεση: Με ελεγκτή ▶ Σπειροειδής σωλήνας κάτω Προσέξτε τις οδηγίες του ελεγκτή. Ανάλογα με τον ελε- γκτή, έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ζεστού νερού στον ελεγκτή. ww/jjjj Χρονικό διάστημα παραγωγής: εβδομάδα / έτος Προϋπόθεση: Χωρίς...
Ισχύς: Κροατία Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Εγγύηση και τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση κατασκευαστή πα- ρακαλούμε...
Page 38
Contenido Instrucciones de funcionamiento Contenido Seguridad ............39 Advertencias relativas a la operación....39 Utilización adecuada..........39 Indicaciones generales de seguridad ....39 Observaciones sobre la documentación ..41 Consulta de la documentación adicional ..... 41 Conservación de la documentación ....41 Validez de las instrucciones ........
Seguridad 1 – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la operación trucciones. Clasificación de las advertencias relativas Una utilización que no se corresponda con a la manipulación o que vaya más allá de lo descrito en las Las advertencias relativas a la manipulación presentes instrucciones se considera inade- se clasifican con signos de advertencia e in-...
Page 40
1 Seguridad ▶ Dado el caso, pregunte al profesional autorizado dónde ha instalado la llave de paso de agua fría. ▶ Encargue al S.A.T. oficial la reparación de la fuga. 1.3.5 Peligro de muerte por modificaciones en el aparato o en el entorno del mismo ▶...
Conservar estas instrucciones y toda la demás documen- tación de validez paralela para su uso posterior. Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas únicamente para: Aparato - Referencia del artículo VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
Indicador de código de N.º de serie., Cер.№ Número de serie error Código de error. Apa- Denominación Vaillant, acu- rece en lugar del indica- mulador de alta presión cale- dor de temperatura. factado indirectamente – F01 = sonda de...
Funcionamiento 4 Dato Significado Condición: Sin regulador ▶ ww/jjjj Período de producción: Se- Póngase en contacto con su profesional autorizado para mana/Año ajustar la temperatura de agua caliente sanitaria del acu- V[l], V[л] Volumen nominal mulador. [bar], P [бар] Presión de servicio máxima Desactivación de la preparación de agua [°C], T [°C]...
Validez: Croacia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantía y servicio de atención al cliente Garantía Puede obtener información sobre la Garantía del fabricante a través de la dirección de contacto en el anexo.
1 Ohutus Ohutus Tähelepanu! Igasugune väärkasutamine on keelatud. Toiminguga seotud hoiatavad juhised Käsitsemist puudutavate hoiatavate mär- Üldised ohutusjuhised kuste klassifikatsioon 1.3.1 Valest kasustamisest tingitud oht Käsitsemist puudutavad hoiatavad märku- Vale kasutamine võib ohustada kasutajat sed on alljärgneval viisil hoiatusmärkide ja ja ümbritsevaid ning tekitada materiaalset signaalsõnadega jagatud olenevalt võimaliku kahju.
Page 47
Ohutus 1 – ehituslikes tingimustes, mis võivad mõ- jutada toote tööohutust 1.3.6 Vigastusoht ja ainelise kahju oht asjatundmatu või tegemata hoolduse või remondi tõttu ▶ Ärge kunagi proovige toote tehnohooldust või remonti ise teha. ▶ Laske tõrked ja kahjustused spetsialistil viivitamatult kõrvaldada.
Dokumentide säilitamine ▶ Säilitage see juhend ja kõik kaaskehtivad dokumendid edaspidiseks kasutamiseks. Juhendi kehtivus See juhend kehtib ainult: Toote artiklinumber VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR 0010020661...
Sooja vee termomeeter eBUS Sooja vee temperatuur Tüübisilt Hooldusteade Tüübisildi andmed Tähendus Kuvatavad sümbolid Seerianr. Cер.№ Seerianumber Kehtivus: VIH ../3 MR Tüübitähis Vaillant, kaudselt köetav kõrgsurvesalvesti Sümbol Tähendus Selgitus ümar Temperatuurinäidik Sooja vee temperatuuri Solaar-toruvoolik hetkeväärtus Veakoodi näidik Soojuspumba toruvoolik Veakood.
4 Kasutamine Veesoojenduse väljalülitamine Tüübisildi andmed Tähendus ▶ Lülitage soojusallikas või sooja vee valmistamine soo- Pt [bar], Pt [бар] Kontrollrõhk jusallikal või regulaatoril välja. P₁, P₂ Kestusvõimsus V₁, V₂ Nimi-ringlusvoolumaht Heat loss, Потери тепла, Seisuaja kadu Korrashoid ja hooldamine Втрати тепла Heater connection, Torustiku soovitatavad mõõt- Seadme hooldamine...
Kehtivus: Horvaatia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantii ja klienditeenindus Garantii Info saamiseks tootja garantii kohta pöörduge Lisas toodud kontaktaadressil.
Page 52
Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus............53 Toimintaan liittyvät varoitukset ......53 Tarkoituksenmukainen käyttö ......53 Yleiset turvaohjeet ..........53 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ....55 Muut sovellettavat asiakirjat ........ 55 Asiakirjojen säilyttäminen ........55 Ohjeiden voimassaolo ......... 55 Tuotekuvaus............55 Tuotteen rakenne..........55 Ohjaimet ..............
Turvallisuus 1 Turvallisuus Huomautus! Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä. Toimintaan liittyvät varoitukset Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus Yleiset turvaohjeet Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu 1.3.1 Virheellisen käytön aiheuttama vaara seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaran si- mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan: nulle ja muille, minkä...
Page 54
1 Turvallisuus – tuotteeseen – vesiputkiin tai sähköjohtoihin – varoventtiiliin – poistokanaviin – rakenteellisiin osiin, jotka voivat vaikut- taa tuotteen käyttöturvallisuuteen 1.3.6 Epäasianmukaisesti suoritettujen tai tekemättä jätettyjen huolto- ja korjaustöiden seurauksena aiheutuva loukkaantumisvaara ja aineellisten vahinkojen vaara ▶ Älä yritä koskaan tehdä tuotteen huolto- tai korjaustöitä...
▶ Säilytä nämä ohjeet sekä kaikki sovellettavat asiakirjat myöhempää käyttöä varten. Ohjeiden voimassaolo Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraavia: Tuote – tuotenumero VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Lämpimän käyttöveden lämpötila Huoltoilmoitus Tyyppikilpi Tyyppikilven tiedot Merkitys Käytetyt symbolit Sarjanumero, Cер.№ Sarjanumero Voimassaolo: VIH ../3 MR Tyyppimerkintä Vaillant, epä- suoraa lämmitystä hyödyntävä Symboli Merkitys Selitys korkeapainevaraaja Lämpötilanäyttö Lämpimän käyttöveden pyöreä nykyinen lämpötila Vikakoodinäyttö Aurinkoenergiajärjestelmän Vikakoodi. Avautuu putkikierukka näyttöön lämpötilanäytön...
Käyttö 4 Lämpimän käyttöveden valmistuksen Tyyppikilven tiedot Merkitys kytkeminen pois päältä [°C], T [°C] suurin käyttölämpötila макс ▶ Kytke lämmitin tai lämpimän käyttöveden valmistus pois Lämmönsiirtoalue A [m ], A [м päältä lämmittimestä tai säätimestä. Pt [bar], Pt [бар] Koestuspaine P₁, P₂...
Voimassaolo: Kroatia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Takuu ja asiakaspalvelu Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä ilmoitettuun osoitteeseen.
Page 59
Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité............... 60 Mises en garde relatives aux opérations ..... 60 Utilisation conforme ..........60 Consignes générales de sécurité ......60 Remarques relatives à la documentation..62 Respect des documents complémentaires applicables............62 Conservation des documents ......62 Validité...
1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations Toute utilisation autre que celle décrite dans Classification des mises en garde liées la présente notice ou au-delà du cadre stipulé aux manipulations dans la notice sera considérée comme non Les mises en garde relatives aux manipula-...
Sécurité 1 1.3.4 Conduite à tenir en cas de fuites ▶ En présence de fuites au niveau de l’instal- lation, fermez immédiatement la soupape d’arrêt d’eau froide. ▶ Demandez à l’installateur spécialisé où se trouve le robinet d’arrêt d’eau froide le cas échéant.
Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
Affichage du code défaut plaque signalétique Code défaut. Apparaît à Serial-No., Cер.№ Numéro de série la place de la tempéra- ture Désignation de type Vaillant, ballon haute pression indirect – F01 = sonde de température de forme ronde stockage en haut de Serpentin solaire ballon défectueuse...
4 Fonctionnement Mention figurant sur la Signification Condition: Avec régulateur plaque signalétique ▶ Reportez vous à la notice du régulateur. En fonction du ww/jjjj Période de production : se- régulateur, vous avez la possibilité de régler la tempéra- maine/année ture d'eau chaude sur le régulateur. V[l], V[л] Volume nominal Condition: Sans régulateur...
Validité: Croatie Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantie et service après-vente Garantie Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez vous reporter aux coordonnées qui...
Page 66
Sadržaj Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ............67 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ... 67 Namjenska uporaba..........67 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 67 Napomene o dokumentaciji ......69 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 69 Čuvanje dokumentacije ........69 Područje važenja uputa ........69 Opis proizvoda ..........
Sigurnost 1 se nenamjenskom. U nenamjensku uporabu Sigurnost ubraja se i svaka neposredna komercijalna i Upozorenja koja se odnose na industrijska uporaba. rukovanje Pozor! Klasifikacija upozorenja koja se odnose na Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja. određenu radnju Upozorenja koja se odnose na određenu rad- Općeniti sigurnosni zahtjevi nju klasificirana su znakovima upozorenja i 1.3.1 Opasnost zbog pogrešnog rukovanja...
Page 68
1 Sigurnost ▶ Nemojte vršiti nikakve promjene: – na proizvodu – na dovodima vode i struje – na sigurnosnom ventilu – na odvodnim vodovima – na građevinskom objektu koje mogu utjecati na pogonsku sigurnost proizvod 1.3.6 Opasnost od ozljeda i rizik od materijalne štete uslijed nepravilnog ili neizvršenog održavanja i popravka ▶...
Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao i svu važeću do- kumentaciju kako biste ih mogli koristiti i dalje. Područje važenja uputa Ove upute vrijede isključivo za: Broj artikla proizvoda VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
Temperatura tople vode Tipska pločica Servisna dojava Podatak na tipskoj pločici Značenje Prikazani simboli Serial-No., Cер.№ Serijski broj Područje važenja: VIH ../3 MR Oznaka tipa Vaillant, indi- rektno grijani visokotlačni Simbol Značenje Objašnjenje spremnik Okrugla Prikaz temperature Aktualna temperatura tople vode Prikaz šifre greške...
Rad 4 Isključivanje pripreme tople vode Podatak na tipskoj pločici Značenje ▶ Isključite generator topline ili pripremu tople vode na ge- [°C], T [°C] maksimalna radna tempera- макс tura neratoru topline odn. na regulatoru. Površina za prijenos topline A [m ], A [м...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Jamstvo i servisna služba za korisnike Jamstvo Informacije o jamstvu proizvođača zatražite na adresi za kontakt navedenoj u prilogu.
Page 73
Tartalom Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ............74 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ....74 Rendeltetésszerű használat ........ 74 Általános biztonsági utasítások ......74 Megjegyzések a dokumentációhoz....76 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat......76 A dokumentumok megőrzése......76 Az útmutató érvényessége ........76 A termék leírása ..........
1 Biztonság Biztonság A jelen útmutatóban ismertetett használattól eltérő vagy az azt meghaladó használat nem Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések rendeltetésszerű használatnak minősül. Nem rendeltetésszerű használatnak minősül a A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések termék minden közvetlenül kereskedelmi és osztályozása ipari célú használata. A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmez- Figyelem! tető...
Page 75
Biztonság 1 1.3.5 Életveszély a terméken, vagy a termék környezetében végzett módosítások miatt ▶ Semmiképpen ne távolítsa el, ne hidalja át, vagy ne blokkolja a biztonsági berendezé- seket. ▶ Ne manipulálja a biztonsági berendezése- ket. ▶ Ne rongálja meg és ne távolítsa el a ré- szegységek plombáit.
További használat céljából őrizze meg ezt az útmutatót, valamint az összes kapcsolódó dokumentumot. Az útmutató érvényessége Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes: Termék – cikkszám VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
4 Üzemeltetés A melegvíz készítés kikapcsolása Adatok az adattáblán Jelentés ▶ Kapcsolja ki a hőtermelőt vagy a használati melegvízké- Pt [bar], Pt [бар] Ellenőrzőnyomás szítést a hőtermelőn ill. a szabályozón. P₁, P₂ Tartós teljesítmény V₁, V₂ Névleges keringtetett térfoga- táram Ápolás és karbantartás Heat loss, Потери...
Érvényesség: Horvátország Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garancia és vevőszolgálat Garancia A gyártói garanciával kapcsolatos információkat kérjük, a mellékletben szereplő kapcsolattartási címen érdeklődje meg.
Page 80
Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ............81 Avvertenze relative alle azioni ......81 Uso previsto............81 Avvertenze di sicurezza generali......81 Avvertenze sulla documentazione ....83 Osservanza della documentazione complementare ............ 83 Conservazione della documentazione....83 Validità delle istruzioni ......... 83 Descrizione del prodotto........
Sicurezza 1 Sicurezza Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada Avvertenze relative alle azioni oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È improprio anche qualsiasi uti- Classificazione delle avvertenze relative lizzo commerciale e industriale diretto. ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono dif- Attenzione!
Page 82
1 Sicurezza 1.3.5 Pericolo di morte a causa delle modifiche al prodotto o nell'ambiente in cui è installato ▶ Non rimuovere, eludere né bloccare mai i dispositivi di sicurezza. ▶ Non manomettere i dispositivi di sicurezza. ▶ Non rimuovere o distruggere alcun sigillo applicato ai componenti.
Conservare il presente manuale e tutti altri documenti validi per l'ulteriore uso. Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per: Codice di articolo del prodotto VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
Indicazioni sulla targhetta Significato Simboli visualizzati del modello Serial-No., Cер.№ Numero di serie Validità: VIH ../3 MR Denominazione del modello Vaillant, bollitore ad alta pres- Simbolo Significato Spiegazione sione, a riscaldamento indi- Visualizzazione della Temperatura corrente retto temperatura...
Funzionamento 4 Indicazioni sulla targhetta Significato Condizione: Senza centralina del modello ▶ Per regolare la temperatura dell'acqua calda sanitaria del [bar], P [бар] Pressione massima di eserci- bollitore rivolgersi al proprio tecnico qualificato. [°C], T [°C] Temperatura massima di Disattivazione della produzione di acqua макс...
Validità: Croazia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garanzia e servizio assistenza tecnica Garanzia Per informazioni sulla Garanzia del produttore contattare l'indirizzo di contatto riportato nell'appendice .
Page 87
목차 내용 사용 설명서 목차 내용 안전성 ............... 88 실행 작업과 관련된 경고사항 ......88 규정에 맞는 사용 방법 ......... 88 일반 안전 지침 ............. 88 문서 내용에 관한 지침........90 해당 문서 확인 ............. 90 서류 보관 ............. 90 본...
1 안전성 안전성 오남용하는 모든 경우는 금지됩니다. 실행 작업과 관련된 경고사항 일반 안전 지침 실행 작업과 관련된 경고사항 등급 분류 1.3.1 조작 오류로 인한 위험 실행 작업과 관련된 경고사항은 예상되는 위 시스템 조작을 잘 못하게 되면, 본인의 안전은 험의 경중에 따라 단계적으로 구분되며, 다음 물론...
Page 89
안전성 1 – 제품의 작동 안전에 영향을 미칠 수 있는 제품의 구조적 환경에 대한 변경 1.3.6 부적절하거나 허용되지 않은 유지보수 및 수리로 인한 물적 손상의 위험 및 부 상 위험 ▶ 절대로 보일러 시스템에서의 유지보수 및 수리 작업을 본인이 직접 시도하려고 해서 는...
본 설명서를 비롯하여 모든 관련 서류들을 다시 사용할 수 있도록 보관합니다. 본 사용자 설명서의 유효성 본 사용 설명서는 오직 다음과 같은 경우에만 유효하게 적용 됨: 제품 - 품목 번호 VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
온수 온도 명판 유지보수 메시지 형식판에 명시된 기재사항 의미 디스플레이된 아이콘 일련 번호, Cер.№ 일련 번호 유효성: VIH ../3 MR 모델명 Vaillant, 간접 가열식 고압 실린더 아이콘 의미 설명 둥근형 온도 표시 현재 온수 온도 솔라 파이프 코일 오류 코드 표시...
4 작동 온수 생성장치 끄기 형식판에 명시된 기재사항 의미 ▶ 보일러 또는 온수 생성장치에서 보일러 또는 온수 생성장 P₁, P₂ 연속 출력 치의 전원을 끄십시오. V₁, V₂ 정격 순환 체적 유량 Heat loss, Потери тепла, 정지 상태일 때 손실량 Втрати тепла 관리...
유효성: 크로아티아 Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 보증 및 고객 서비스 보증 제조사 보증 관련 정보는 부록에 나와 있는 연락처로 문의해...
Page 94
Turinys Eksploatacijos instrukcija Turinys Sauga..............95 Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos.............. 95 Naudojimas pagal paskirtį ........95 Bendrosios saugos nuorodos ......95 Nuorodos dėl dokumentacijos......97 Kitų galiojančių dokumentų laikymasis ....97 Dokumentų saugojimas ........97 Instrukcijos galiojimas.......... 97 Gaminio aprašymas .......... 97 Gaminio sandara ..........
Sauga 1 laikomas bet koks tiesioginis naudojimas ko- Sauga merciniais arba pramoniniais tikslais. Su veiksmais susijusios įspėjamosios Dėmesio! nuorodos Bet koks neleistinas naudojimas yra drau- Su veiksmais susijusių įspėjamųjų nuorodų džiamas. klasifikacija Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuoro- Bendrosios saugos nuorodos dos pagal galimo pavojaus sunkumą...
Page 96
1 Sauga ▶ Nepažeiskite ir nepašalinkite komponentų plombų. ▶ Nedarykite jokių pakeitimų: – gaminiui – vandens ir srovės įvadams – apsauginiam vožtuvui – nutekamosioms linijoms – konstrukcinėms sąlygoms, galinčioms turėti įtakos gaminio eksploatacijos sau- 1.3.6 Susižalojimo pavojus ir materialinės žalos rizika dėl netinkamos arba neatliekamos techninės priežiūros ir remonto ▶...
▶ Išsaugokite šią instrukciją bei visus kitus galiojančius dokumentus tolesniam naudojimui. Instrukcijos galiojimas Ši instrukcija taikoma tik: Gaminys – prekės kodas VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Specifikacijų lentelė pranešimas Duomuo specifikacijų lente- Reikšmė Rodomi simboliai lėje Serijos nr. Cер.№ Serijos numeris Galiojimas: VIH ../3 MR Tipo pavadinimas Vaillant, netiesiogiai šildomas aukšto Simbolis Reikšmė Paaiškinimas slėgio rezervuaras Temperatūros indikato- Esama karšto vandens Apvalus rius temperatūra Klaidų...
Eksploatacija 4 Karšto vandens ruošimo išjungimas Duomuo specifikacijų lente- Reikšmė lėje ▶ Išjunkite šilumos generatorių arba karšto vandens ruo- [°C], T [°C] Didžiausia darbinė tempera- šimą šilumos generatoriuje arba reguliatoriuje. макс tūra Šilumą perduodantis paviršius A [m ], A [м Techninė...
Galiojimas: Kroatija Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantija ir klientų aptarnavimas Garantija Informacijos apie gamintojo garantiją teiraukitės kontaktiniu adresu priede.
Page 101
Saturs Lietošanas instrukcija Saturs Drošība............102 Uz konkrētu rīcību attiecināmi brīdinājuma norādījumi ............102 Lietošana atbilstīgi noteikumiem......102 Vispārīgie drošības norādījumi......102 Norādījumi par dokumentāciju ......104 Papildus ievērojamā dokumentācija ....104 Dokumentu glabāšana........104 Instrukcijas derīgums ......... 104 Produkta apraksts ........... 104 Produkta uzbūve..........
1 Drošība Drošība Cita veida pielietojums, kurš atšķiras no šajā instrukcijā aprakstītā, vai pielietojums, Uz konkrētu rīcību attiecināmi kurš pārsniedz šeit aprakstītās robežas, brīdinājuma norādījumi uzskatāms par noteikumiem neatbilstošu. Par noteikumiem neatbilstošu lietošanu Uz konkrētu rīcību attiecināmo brīdinājuma uzskatāma arī jebkura tieši komerciāla un norādījumu klasifikācija industriāla izmantošana.
Page 103
Drošība 1 ▶ Neveiciet manipulācijas ar drošības ierī- cēm. ▶ Nesabojājiet vai nenoņemiet no detaļām plombas. ▶ Neveiciet nekādas izmaiņas: – produktam, – ūdens un elektrības pievados, – drošības vārstam, – noplūdes cauruļvadiem, – konstrukcijas elementiem, kuri var ietek- mēt produkta darba drošību. 1.3.6 Savainošanās risks un materiālo zaudējumu risks nelietpratīgi veiktas vai neveiktas apkopes un remonta...
▶ Saglabājiet šo instrukciju un visus komplektā piegādātos dokumentus turpmākai lietošanai. Instrukcijas derīgums Šī instrukcija attiecas vienīgi uz: Produkts – preces numurs VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Datu plāksnīte Datu plāksnītē norādītā in- Nozīme Parādītie simboli formācija Derīgums: VIH ../3 MR Sērijas Nr., Cер.№ Sērijas numurs Vaillant tipa apzīmējums, ne- Simbols Nozīme Skaidrojums tieši apsildīta augstspiediena tvertne Temperatūras rādījums Karstā ūdens pašreizējā temperatūra Kļūdas koda rādījums apaļa...
4 Darbība Karstā ūdens sagatavošanas izslēgšana Datu plāksnītē norādītā in- Nozīme formācija ▶ Izslēdziet siltumģeneratoru vai ūdens sildīšanu ar sil- Siltuma apmaiņas virsma tumģeneratoru vai regulatoru. A [m ], A [м Pt [bar], Pt [бар] Testa spiediens P₁, P₂ Ilgstošā jauda Kopšana un apkope V₁, V₂...
Derīgums: Horvātija Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantija un klientu serviss Garantija Informāciju par ražotāja garantiju jautājiet pielikumā dotajā...
Page 108
Содржина Упатство за користење Содржина Безбедност............. 109 Предупредувања поврзани со работата..109 Наменска употреба.......... 109 Општи безбедносни напомени ....... 109 Напомени за документација ......111 Внимавајте на придружната важечка документација ..........111 Чувајте ја документацијата ......111 Важност на упатството ........111 Опис...
Безбедност 1 Безбедност – почитување на приложените упатства за користење на производот како и другите Предупредувања поврзани со компоненти на системот работата – придржување до правила за контрола и одржување наведени во упатствата. Класификација на напомените за предуп- редување поврзани со ракувањето Друга...
Page 110
1 Безбедност 1.3.4 Однесување во случај на протекување ▶ При протекување на уредот веднаш затворете го запорниот вентил за ладна вода. ▶ Ев. прашајте го овластеното стручно лице, каде го монтирал запорниот вен- тил за ладна вода. ▶ Протекувањата да се поправат од страна...
Чувајте го ова упатство како и сета придружна доку- ментација за понатамошна употреба. Важност на упатството Ова упатство важи исклучиво за: Производ - број на артикл VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
оната плочка грешка Код на грешка. Се поја- Сериски бр., Cер.№ Сериски број вува наместо приказот за температура Ознака за тип Vaillant, инди- ректно загреан резервоар со – F01 = Сензорот за висок притисок температура на резервоарот горе е околу...
Работа 4 Податоци на спецификаци- Значење Состојба: Со регулатор оната плочка ▶ Внимавајте на упатството на регулаторот. Во завис- Цевна спирала долу ност од регулаторот, имате можност да ја подесите температурата на топлата вода на регулаторот. ww/jjjj Период на производство: недела/година...
важност: Хрватска Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Гаранција и сервисна служба Гаранција Информациите за гаранцијата на производителот поба- рајте ги на контактната адреса во прилог.
Page 115
Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid............116 Waarschuwingen bij handelingen...... 116 Reglementair gebruik......... 116 Algemene veiligheidsinstructies ......116 Aanwijzingen bij de documentatie ....118 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............118 Documenten bewaren ........118 Geldigheid van de handleiding ......118 Productbeschrijving ........118 Opbouw van het product ........
1 Veiligheid Veiligheid Een ander gebruik dan het in deze handlei- ding beschreven gebruik of een gebruik dat Waarschuwingen bij handelingen van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt als niet reglementair. Als niet reglementair Classificatie van de waarschuwingen bij gebruik geldt ook ieder direct commercieel of handelingen industrieel gebruik.
Page 117
Veiligheid 1 1.3.5 Levensgevaar door veranderingen aan het product of in de omgeving van het product ▶ Verwijder, overbrug of blokkeer in geen geval de veiligheidsinrichtingen. ▶ Manipuleer geen veiligheidsinrichtingen. ▶ Vernietig of verwijder geen verzegelingen van componenten. ▶ Breng geen veranderingen aan: –...
▶ Bewaar deze handleiding alsook alle documenten die van toepassing zijn voor het verdere gebruik. Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Productartikelnummer VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
4 Bedrijf Warmwaterbereiding uitschakelen Gegevens op het typeplaatje Betekenis ▶ Schakel de warmteopwekker of de warmwaterbereiding Pt [bar], Pt [бар] Testdruk aan de warmteopwekker of aan de thermostaat uit. P₁, P₂ Continuvermogen V₁, V₂ Nominale omloopvolume- stroom Onderhoud Heat loss, Потери тепла, Stilstandsverlies Втрати...
Geldigheid: Kroatië Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantie en klantendienst Garantie Informatie over de fabrieksgarantie kunt u verkrijgen via het contactadres in de bijlage.
Page 122
Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ..........123 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............. 123 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... 123 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....123 Wskazówki dotyczące dokumentacji....125 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej .... 125 Przechowywanie dokumentów ......125 Zakres stosowalności instrukcji ......
Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo – przestrzeganie dołączonych instrukcji ob- sługi produktu oraz wszystkich innych pod- Ostrzeżenia związane z zespołów instalacji wykonywanymi czynnościami – przestrzeganie wszystkich warunków prze- glądów i konserwacji wyszczególnionych w Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- wanych czynności instrukcjach. Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej ności są...
Page 124
1 Bezpieczeństwo 1.3.4 Postępowanie w przypadku nieszczelności ▶ W przypadku nieszczelności układu na- tychmiast zamknąć zawór odcinający zim- nej wody. ▶ Ew. zapytać instalatora o miejsce instalacji zaworu odcinającego zimnej wody. ▶ Zlecić usunięcie nieszczelności autoryzo- wanemu zakładowi specjalistycznemu. 1.3.5 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu ▶...
▶ Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt - numer artykułu VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Komunikat o przeglą- wody użytkowej dzie Dane na tabliczce znamiono- Znaczenie Wskazywane symbole Serial-No., Cер.№ Numer seryjny Zakres stosowalności: VIH ../3 MR oznaczenie typu Vaillant, pod- grzewany pośrednio zasobnik Symbol Znaczenie Objaśnienie wysokociśnieniowy Wskaźnik temperatury Aktualna temperatura okrągły ciepłej wody Wskaźnik kodów błędu...
Eksploatacja 4 Wyłączanie przygotowywania ciepłej wody Dane na tabliczce znamiono- Znaczenie użytkowej [°C], T [°C] Maksymalna temperatura ▶ Wyłączyć urządzenie grzewcze lub podgrzewanie ciepłej макс pracy wody na regulatorze. Powierzchnia przenoszenia A [m ], A [м ciepła Pt [bar], Pt [бар] Ciśnienie próbne Pielęgnacja i konserwacja P₁, P₂...
Zakres stosowalności: Chorwacja Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Gwarancja i serwis Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji producenta można uzyskać, zwracając się pod adres kontaktowy – w załączniku.
Page 129
Conteúdo Manual de instruções Conteúdo Segurança ............130 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........130 Utilização adequada .......... 130 Advertências gerais de segurança ....130 Notas relativas à documentação....132 Atenção aos documentos a serem respeitados ............132 Guardar os documentos ........
1 Segurança – o cumprimento de todas as condições Segurança de inspeção e manutenção contidas nos Indicações de aviso relacionadas manuais. com o manuseamento Uma outra utilização que não a descrita no Classificação das indicações de aviso presente manual ou uma utilização que vá relativas ao manuseio para além do que é...
Page 131
Segurança 1 ▶ Se necessário, pergunte ao técnico espe- cializado onde é que ele montou a válvula de corte da água fria. ▶ Solicite a uma oficina especializada reco- nhecida que elimine as fugas. 1.3.5 Perigo de vida devido a alterações no aparelho ou na área circundante do aparelho ▶...
Conserve este manual bem como todos os documentos a serem respeitados para utilização posterior. Validade do manual Este manual é válido exclusivamente para: Aparelho - Número de artigo VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
Indicação do código de Código de erro. Aparece N.º série, Cер.№ Número de série erro em vez da indicação da Designação do modelo temperatura Vaillant, acumulador de alta – F01 = Sensor da pressão com aquecimento temperatura do indireto acumulador em cima redonda...
4 Serviço Dados na placa de caracte- Significado Condição: Com regulador rísticas ▶ Observe o manual do regulador. Dependendo do regu- Serpentina em baixo lador, tem a possibilidade de regular a temperatura da água quente no regulador. ww/jjjj Período de produção: se- mana/ano Condição: Sem regulador V[l], V[л]...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garantia e serviço de apoio ao cliente Garantia Solicite as informações relativas à garantia do fabricante através do endereço de contacto indicado em anexo.
Page 136
Cuprins Instrucţiuni de exploatare Cuprins Securitate ............137 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune..137 Utilizarea conform destinaţiei ......137 Instrucţiuni generale de siguranţă ..... 137 Indicaţii privind documentaţia......139 Respectarea documentaţiei conexe ....139 Păstrarea documentaţiei........139 Valabilitatea instrucţiunilor ......... 139 Descrierea aparatului ........
Securitate 1 Securitate – respectarea tuturor condiţiilor de inspecţie şi întreţinere prezentate în instrucţiuni. Indicaţii de atenţionare referitoare la O altă utilizare decât cea descrisă în instruc- acţiune ţiunile prezente sau o utilizare care o depă- Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi- şeşte pe cea descrisă...
Page 138
1 Securitate 1.3.5 Pericol de moarte în caz de modificări aduse produsului sau împrejurimii produsului ▶ Este interzisă îndepărtarea, şuntarea sau blocarea dispozitivelor de siguranţă. ▶ Nu manipulaţi dispozitivele de siguranţă. ▶ Nu distrugeţi sau îndepărtaţi plombele componentelor. ▶ Nu efectuaţi modificări: –...
Păstraţi atât aceste instrucţiuni, cât şi toate documentaţi- ile conexe pentru utilizare viitoare. Valabilitatea instrucţiunilor Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru: Produs - număr articol VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
Plăcuţa de timbru Datele de pe plăcuţa de Semnificaţie Simboluri afişate timbru Valabilitate: VIH ../3 MR Număr de serie, Cер.№ Seria Notaţia tipului Vaillant, boiler Simbol Semnificaţie Explicaţie sub înaltă presiune încălzit indirect Afişajul temperaturii Temperatura actuală a apei calde Afişaj cod de eroare...
Funcţionarea 4 Oprirea preparării apei calde menajere Datele de pe plăcuţa de Semnificaţie timbru ▶ Opriţi generatorul de căldură sau sistemul preparare a [°C], T [°C] temperatura maximă de lucru apei calde de la generatorul de căldură, de exemplu, de макс...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garanţia şi serviciul de asistenţă tehnică Garanţia Vă rugăm să solicitaţi informaţiile referitoare la garanţia acordată...
Page 143
Содержание Руководство по эксплуатации Содержание Безопасность ..........144 Относящиеся к действию предупредительные указания......144 Использование по назначению....... 144 Общие указания по технике безопасности ..144 Указания по документации ......146 Соблюдение совместно действующей документации ........... 146 Хранение документации........146 Действительность руководства ...... 146 Описание...
1 Безопасность Безопасность Использование по назначению подразуме- вает: Относящиеся к действию – соблюдение прилагаемых руководств предупредительные указания по эксплуатации изделия, а также всех Классификация относящихся к действию прочих компонентов системы предупредительных указаний – соблюдение всех приведенных в руко- Относящиеся к действию предупредитель- водствах...
Page 145
Безопасность 1 1.3.3 Материальный ущерб из-за ▶ Незамедлительно вызовите специали- нарушения герметичности ста для устранения неисправностей и повреждений. ▶ Следите за тем, чтобы на соединитель- ▶ Соблюдайте заданные межсервисные ных трубопроводах не возникали меха- интервалы. нические напряжения. ▶ Не вешайте грузы (например, одежду) на...
Храните данное руководство, а также всю совместно действующую документацию для дальнейшего ис- пользования. Действительность руководства Действие настоящего руководства распространяется исключительно на: Изделие - артикульный номер VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Данные на маркировочной Значение туры горячей воды табличке Индикация кода ошибки Код ошибки. Появля- Serial-No., Cер.№ Серийный номер ется вместо индикации Обозначение типа Vaillant, температуры накопитель высокого давле- – F01 = неисправен ния с косвенным нагревом верхний датчик круглая температуры нако- пителя...
4 Эксплуатация Данные на маркировочной Значение Условие: С регулятором табличке ▶ См. руководство к регулятору. В зависимости от регу- ww/jjjj Период выпуска: неделя/год лятора температуру горячей воды можно настроить с V[l], V[л] Номинальный объём его помощью. [bar], P [бар] Максимальное рабочее Условие: Без...
ния горячей воды на теплогенераторе или на регуля- торе. Окончательный вывод изделия из эксплуатации ▶ Позаботьтесь о том, чтобы вывод изделия из эксплу- атации выполнялся авторизованным фирмой Vaillant специалистом. Переработка и утилизация ▶ Утилизацию транспортировочной упаковки предо- ставьте специалисту, установившему изделие.
Page 150
Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť ............. 151 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť ............... 151 Použitie podľa určenia ........151 Všeobecné bezpečnostné upozornenia .... 151 Pokyny k dokumentácii ........153 Dodržiavanie súvisiacich podkladov....153 Uschovanie podkladov ........153 Platnosť návodu ..........153 Opis výrobku ...........
Bezpečnosť 1 Bezpečnosť – dodržiavanie všetkých podmienok inšpek- cie a údržby uvedených v návodoch. Výstražné upozornenia vzťahujúce sa Iné použitie, ako použitie opísané v predlože- na činnosť nom návode alebo použitie, ktoré presahuje Klasifikácia výstražných upozornení vzťahu- rámec tu opísaného použitia, sa považuje za júcich sa na činnosť...
Page 152
1 Bezpečnosť ▶ Netesnosť nechajte odstrániť autorizova- nou odbornou servisnou firmou. 1.3.5 Riziko ohrozenia života vyvolané zmenami na výrobku alebo v okolí výrobku ▶ V žiadnom prípade neodstraňujte, nepre- mosťujte ani neblokujte bezpečnostné za- riadenia. ▶ Nemanipulujte s bezpečnostnými zariade- niami.
▶ Tento návod, ako aj všetky súvisiace podklady uscho- vajte pre ďalšie použitie. Platnosť návodu Tento návod platí výlučne pre: Výrobok – číslo výrobku VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Typový štítok Hlásenie údržby Údaj na typovom štítku Význam Zobrazované symboly Sériové č., Cер.№ Sériové číslo Platnosť: VIH ../3 MR Typové označenie Vaillant, ne- priamo vyhrievaný vysokotla- Symbol Význam Vysvetlenie kový zásobník vody okrúhly Zobrazenie teploty Aktuálna teplota teplej vody Zobrazenie kódu poru-...
Prevádzka 4 Vypnutie ohrevu teplej vody Údaj na typovom štítku Význam ▶ Vypnite zdroj tepla alebo prípravu teplej vody na zdroji [°C], T [°C] Maximálna prevádzková tep- макс lota tepla, resp. na regulátore. Plocha prenosu tepla A [m ], A [м Pt [bar], Pt [бар] Skúšobný...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Záruka a zákaznícky servis Záruka Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa, prosím, spý- tajte na kontaktnej adrese uvedenej v prílohe.
Page 157
Vsebina Navodila za uporabo Vsebina Varnost............158 Opozorila, povezana z akcijo......158 Namenska uporaba ........... 158 Splošna varnostna navodila ......158 Napotki k dokumentaciji ........160 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo.... 160 Shranjevanje dokumentacije ......160 Veljavnost navodil..........160 Opis izdelka............. 160 Zgradba izdelka ..........
1 Varnost drugačni načini uporabe, predvsem v komer- Varnost cialne ali industrijske namene, veljajo za neu- Opozorila, povezana z akcijo strezne. Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Pozor! Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- Vsakršna zloraba je prepovedana. pnjujejo glede na težavnost možne nevarno- sti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signal- Splošna varnostna navodila nimi besedami:...
Page 159
Varnost 1 – na izdelku – na vodih za vodo in elektriko – na varnostnem ventilu – na odtočnih vodih – na gradbeni konstrukciji, ki lahko vpliva na varno delovanje izdelka 1.3.6 Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode zaradi nepravilnega ali opuščenega vzdrževanja in popravil ▶...
Shranite ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo, da bodo na razpolago za nadaljnjo uporabo. Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za: Izdelek – številka artikla VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
Temperatura tople vode Servisno sporočilo Tipska tablica Podatek na tipski tablici Pomen Prikazani simboli Serijska št., Cер.№ Serijska številka Veljavnost: VIH ../3 MR Oznaka tipa Vaillant, posredno ogrevan visokotlačni zalogov- Simbol Pomen Razlaga Prikaz temperature Trenutna temperatura okrogel tople vode...
4 Delovanje Izklop priprave tople vode Podatek na tipski tablici Pomen ▶ Ogrevalno napravo ali pripravo tople vode izklopite na Površina prenosa toplote A [m ], A [м ogrevalni napravi oz. na regulatorju. Pt [bar], Pt [бар] Preskusni tlak P₁, P₂ Trajna moč...
Veljavnost: Hrvaška Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garancija in servisna služba Garancija Informacije o garanciji proizvajalca dobite na kontaktnem naslovu v prilogi.
Page 164
Përmbajtja Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ............. 165 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..165 Përdorimi sipas destinimit........165 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ..... 165 Udhëzime për dokumentacionin ..... 167 Ndiqni dokumentet përkatëse ......167 Ruani dokumentet..........167 Vlefshmëria e udhëzimit ........167 Përshkrimi i produktit ........
Siguria 1 Siguria – respektimi i gjithë kushteve të inspektimeve dhe të mirëmbajtjes siç Udhëzime paralajmëruese për përshkruhet në manual. përdorimin Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve manualin bashkëngjitur ose një përdorim lidhur me veprimet jashtë...
Page 166
1 Siguria 1.3.5 Rrezik të jetës nga ndryshimet në produkt ose në rrethin e produktit ▶ Në asnjë rast mos i hiqni, mbushni ose bllokoni mekanizmat e sigurisë. ▶ Mos manipuloni me mekanizmat e sigurisë. ▶ Mos i shkatërroni apo hiqni vulat nga komponentët.
▶ Ruajeni këtë manual si dhe dokumentet bashkëngjitur për përdorimin e ardhshëm. Vlefshmëria e udhëzimit Ky manual vlen vetëm për: Produkti - numri i artikullit VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
Të dhëna në pllakën e llojit të Domethënia Simbolet e paraqitura produktit Vlefshmëria: VIH ../3 MR Nr. serial, Cер.№ Serial number Emërtimi i tipit Vaillant, Simboli Domethënia Sqarim rezervuar me ngrohje indirekte me presion të lartë Treguesi i temperaturës Temperatura aktuale e ujit të...
Funksionimi 4 Fikni përgatitjen e ujit të ngrohtë Të dhëna në pllakën e llojit të Domethënia produktit ▶ Fikeni gjeneratorin e nxehtësisë ose përgatitjen e ujit [°C], T [°C] Temperatura maksimale e të ngrohtë tek gjeneratori i nxehtësisë ose tek çelësi макс...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garancia dhe shërbimi i klientit Garancia Informacionet e garancisë Ju lutemi kërkoni në adresën e kontaktit tek shtojca.
Page 171
Sadržaj Uputstvo za rad Sadržaj Bezbednost ............. 172 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje ............172 Pravilno korišćenje..........172 Opšte sigurnosne napomene ......172 Napomene o dokumentaciji ......174 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije............ 174 Čuvanje dokumentacije ........174 Oblast važenja uputstava ........174 Opis proizvoda ..........
1 Bezbednost Bezbednost Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz- Upozoravajuće napomene koje se van okvira ovde opisane upotrebe, smatraće odnose na postupanje se nenamenskom. Nenamenska je i svaka neposredna komercijalna i industrijska upo- Klasifikacija upozorenja koja se odnose na treba.
Page 173
Bezbednost 1 ▶ Nemojte da prepodešavate sigurnosne uređaje. ▶ Nemojte da uništavate niti uklanjate plombe komponenata. ▶ Nemojte preduzimati nikakve promene: – na proizvodu – na dovodima za vodu i struju – na sigurnosnom ventilu – na odvodnim cevima – na zadatim konstrukcionim detaljima, koji mogu da imaju uticaj na sigurnost u radu proizvoda 1.3.6 Opasnost od povrede i rizik od...
▶ Čuvajte ovo uputstvo, kao i svu drugu dokumentaciju radi kasnijeg korišćenja. Oblast važenja uputstava Ovo uputstvo važi isključivo za: Broj artikla proizvoda VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Poruka o servisu Tipska pločica Podatak na tipskoj pločici Značenje Prikazani simboli Serijski br., Cер.№ Serijski broj Oblast važenja: VIH ../3 MR Oznaka tipa Vaillant, indi- rektno zagrevani rezervoar Simbol Značenje Objašnjenje pod visokim pritiskom Prikaz temperature Trenutna temperatura...
4 Pogon Isključivanje pripreme tople vode Podatak na tipskoj pločici Značenje ▶ Isključite generator toplote ili pripremanje tople vode na Površina za prenos toplote A [m ], A [м generatoru toplote odn. na regulatoru. Pt [bar], Pt [бар] Ispitni pritisak P₁, P₂...
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garancija i servisna služba za korisnike Garancija Informacije o garanciji proizvođača molimo da potražite na adresi za kontakt u prilogu.
Säkerhet 1 Säkerhet Obs! Missbruk är ej tillåtet. Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar Allmänna säkerhetsanvisningar Klassificering av handlingsrelaterade var- 1.3.1 Fara på grund av felaktig ningar handhavande De handlingsrelaterade varningarna är klassi- På grund av felaktig handhavande kan du ficerade med varningssymboler och signalord förorsaka dig själv och andra personskador enligt allvarlighetsgraden för möjlig fara: och materiella skador.
Page 180
1 Säkerhet – på produkten – vid tilledningarna för vatten och ström – på säkerhetsventilen – på utloppsledningar – på komponenter som kan påverka pro- duktens driftsäkerhet 1.3.6 Risk för personskador och materiell skada pga. felaktigt eller försummat underhåll och reparationsarbete ▶...
▶ Förvara dessa anvisningar samt all övrig dokumentation för framtida användning. Anvisningens giltighet Denna anvisning gäller endast för: Produkt - artikelnummer VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641 VIH R 300/3 MR...
Energinivå beredare Varmvatten-termometer eBUS Varmvattentemperatur Typskylt Underhållsmeddelande Uppgift på typskylten Betydelse Visade symboler Serienr. Cер.№ Serienummer Giltighet: VIH ../3 MR Typbeteckning Vaillant, indi- rekt uppvärmd högtrycksbere- Symbol Betydelse Förklaring dare runt Temperaturindikering Aktuell varmvattentem- peratur Felkodsindikering Solvärme-rörslinga Felkod. Visas istället för Värmepump-rörslinga...
Användning 4 Koppla från varmvattenberedning Uppgift på typskylten Betydelse ▶ Koppla från värmegeneratorn eller varmvattenbered- Pt [bar], Pt [бар] Provtryck ningen på värmegeneratorn eller regleringen. P₁, P₂ Konstant effekt V₁, V₂ Nominell cirkulationsvolym- ström Skötsel och underhåll Heat loss, Потери тепла, Stilleståndsförlust Втрати...
Giltighet: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garanti och kundtjänst Garanti Närmare information om tillverkarens garanti lämnas under kontaktadressen i bilagan.
Page 185
İçindekiler Kullanma kılavuzu İçindekiler Emniyet ............186 İşlemle ilgili uyarı bilgileri ........186 Amacına uygun kullanım ........186 Genel emniyet uyarıları........186 Doküman ile ilgili uyarılar ........ 188 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması ............. 188 Dokümanların saklanması ......... 188 Kılavuzun geçerliliği ...........
1 Emniyet düstriyel kullanım da amacına uygun kullanım Emniyet değildir. İşlemle ilgili uyarı bilgileri Dikkat! İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması Her türlü kötü amaçlı kullanım yasaktır. İşlemle ilgili uyarı bilgileri, aşağıda gösterildiği gibi tehlikenin ağırlığına bağlı olarak uyarı Genel emniyet uyarıları işaretleri ve uyarı...
Page 187
Emniyet 1 – Üründe – Su ve elektrik bağlantı hatlarında – Emniyet ventilinde – Gider borularında – Ürünün işletme güvenliğini etkileyebi- lecek yapı malzemelerinde 1.3.6 Yanlış veya yapılmayan bakım ve onarım nedeniyle yaralanma ve maddi hasar tehlikesi ▶ Hiçbir şekilde kendi başınıza üründe bakım çalışmaları...
Bu kılavuzu ve ayrıca birlikte geçerli olan tüm belgeleri daha sonra kullanmak üzere saklayın. Kılavuzun geçerliliği Bu kılavuz sadece aşağıdaki ürünler için geçerlidir: Ürün - Ürün numarası VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR...
Tip etiketi Bakım mesajı Tip etiketi üzerindeki bilgiler Anlamı Gösterilen semboller Seri no., Cер.№ Seri numarası Geçerlilik: VIH ../3 MR Tip tanımı Vaillant, dolaylı ısıtmalı yüksek basınç boyleri Sembol Anlamı Açıklama Yuvarlak Sıcaklık göstergesi Güncel sıcak su sıcaklığı Güneş enerjisi serpantini Arıza kodu göstergesi...
4 İşletim Sıcak su hazırlama fonksiyonunun kapatılması Tip etiketi üzerindeki bilgiler Anlamı ▶ Isı üreticisini veya ısı üreticisindeki veya reglerdeki sıcak P₁, P₂ Sürekli güç su hazırlama fonksiyonunu kapatın. V₁, V₂ Nominal sirkülasyon debisi Heat loss, Потери тепла, Bekleme durumundaki kayıp Втрати...
Geçerlilik: Hırvatistan Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Garanti ve müşteri hizmetleri Garanti Ürünün garantisi ile ilgili bilgileri ekteki iletişim adresinden sorgulayabilirsiniz.
Page 192
Зміст Посібник з експлуатації Зміст Безпека............193 Пов'язані з діями застережні вказівки .... 193 Використання за призначенням...... 193 Загальні вказівки з безпеки ......193 Вказівки до документації....... 195 Дотримання вимог спільно діючої документації ............. 195 Зберігання документації ........195 Сфера застосування посібника ...... 195 Опис...
Безпека 1 Безпека – дотримання посібників з експлуатації ви- робу, що додаються, а також всіх інших Пов'язані з діями застережні вказівки вузлів установки – дотримання всіх наведених в посібни- Класифікація застережних вказівок за ках умов огляду та технічного обслуго- типом дій вування.
Page 194
1 Безпека 1.3.4 Порядок дій при порушенні герметичності ▶ При порушенні герметичності негайно перекрийте запірний кран холодної води на установці. ▶ За необхідності запитайте свого спеціа- ліста, де він встановив запірний кран хо- лодної води. ▶ Доручіть усунення порушення герметич- ності...
Зберігайте цей посібник та всю спільно діючу доку- ментацію для подальшого використання. Сфера застосування посібника Дія цього посібника розповсюджується винятково на: Виріб - артикульний номер VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR 0010020640 VIH R 500/3 BR 0010020641...
Дані на паспортній табличці Значення Індикація температури Поточна температура Серійний №, Cер.№ Серійний номер гарячої води Індикація коду помилки Позначення типу Vaillant, на- Код помилки. З’являє- копичувачі високого тиску з ться замість індикації опосередкованим нагріван- температури. ням – F01 = датчик тем- кругла...
Експлуатація 4 Дані на паспортній табличці Значення Умова: Без регулятора ▶ ww/jjjj Період виробництва: тиж- Для налаштування температури гарячої води накопи- день/рік чувача зверніться до спеціаліста. V[l], V[л] номінальний об'єм Вимкнення приготування гарячої води [bar], P [бар] Максимальний робочий тиск ▶...
Сфера застосування: Хорватія Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Гарантія та сервісна служба Гарантія Інформацію про гарантію виробника дізнайтеся в дода- тку.
▶ 请联系专业人员设置储水罐的热水温度。 ▶ 相反,必要时请将产品交到废旧电气电子设备收集站。 关闭热水制备 ▶ 请关闭燃气采暖热水炉或燃气采暖热水炉及控制器上的热 若产品所含的电池有这样的标记,表示它们含有对健康 水制备功能。 和环境有害的物质。 ▶ 在这种情况下请将电池交到电池收集站。 适用范围:克罗地亚 Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020241667_04 使用说明...
Country specifics 1 Country specifics Country specifics Contents MD, Moldova - Moldavia - Country specifics..........205 PERICOL! 1.1.1 MD, Moldova............205 RU, Россия............205 Valabilitate: Moldova TR, Türkiye ............206 ▶ Risc de arsuri termice! UA, Україна ............206 ▶ Apa de la robinet poate avea temperatură...
Ürünün montajı ile ilgili gerekli bilgiler aşağıda açıklanmıştır. ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. Bu ürün sadece, Vaillant yetkili satıcılarının uzman tesi- satçıları tarafından monte edilmelidir. Montajın mevcut Tüketicinin şikayet ve itirazı durumunda 1.3.3...
3.13 FR, France D-42859 Remscheid Telefon 02191 18 0 - France - Telefax 02191 18 2810 SDECC SAS (une société de Vaillant Group en Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 02191 5767901 France) info@vaillant.de SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 www.vaillant.de Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso...
вайлант.рф 3.26 PL, Polska 3.31 SE, Sverige - Poland - - Sweden - Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Vaillant Group Gaseres AB ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C Norra Ellenborgsgatan 4 02-134 Warszawa Tel. 022 3230100 S-23351 Svedala Telefon 040 80330 Fax 022 3230113...