Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

zh 安装和保养说明
de Installations- und
Wartungsanleitung
Notice d'installation et de
fr
maintenance
Istruzioni per l'installazione e la
it
manutenzione
nl Installatie- en
onderhoudshandleiding
es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
en Installation and maintenance
instructions
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Buffer cylinder
VPS R 100/1 M
VPS R 200/1 B
Publisher/manufacturer
威能有限责任公司
40 号 贝尔豪森大街
雷姆沙伊德 区号 42859
Теl. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VPS R 100 1 M

  • Page 1 Installation and maintenance instructions Buffer cylinder VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B Publisher/manufacturer Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Vaillant GmbH 40 号 贝尔豪森大街 雷姆沙伊德 区号 42859 Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 Теl. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de...
  • Page 2 安装和保养说明 ............. 1 Installations- und Wartungsanleitung ..... 11 Notice d’installation et de maintenance ..22 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 33 Installatie- en onderhoudshandleiding.... 44 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 55 Installation and maintenance instructions..66...
  • Page 3: Table Des Matières

    内容 安装和保养说明 内容 安全性 ..............2 有关操作的警告提示 ..........2 符合规定的用途............2 一般安全提示 ............2 规定 (指令、法律、标准) ........2 文档说明.............. 3 注意参考资料 ............3 保管资料 ..............3 本说明的适用范围 ..........3 产品描述.............. 3 产品结构 ..............3 型号铭牌上的说明 ..........3 序列号 ..............3 CE 标识..............
  • Page 4: 安全性

    1 安全性 安全性 – 修理 – 停止运行 有关操作的警告提示 ▶ 以当前技术要求操作。 与操作相关的警告提示的分级 根据潜在危险的严重性,与操作相关的警告提 1.3.2 有被炽热部件灼伤或烫伤的危险 示通过如下警告符号和提示语分级: ▶ 等这些部件冷却之后,才可对它们进行作 警告符号和提示语 业。 危险! 1.3.3 因缺少安全装置造成的生命危险 直接生命危险或人员重伤危险 本文档所含的示意图并未完全展示正规安装所 危险! 需的全部安全装置。 致命电击危险 ▶ 请在设备中安装所需的安全装置。 警告! ▶ 请遵守相关的国家和国际法律、标准及指 人员轻伤危险 令。 注意! 1.3.4 较大的产品重量导致受伤危险 财产损失或环境危害风险 ▶ 至少由两人搬运产品。 符合规定的用途...
  • Page 5: 文档说明 2

    文档说明 2 文档说明 型号铭牌上的说明 型号铭牌包含以下信息: 注意参考资料 缩写 / 符号 描述 ▶ 务必注意设备组件随附的所有使用和安装说明。 序列号 产品的商品名称和序列号 保管资料 “XX” kg 净重 ▶ 将本说明以及所有参考资料转交给设备用户。 “XX” L 总存储量 “XX” mPa 储水罐的最大工作压力 本说明的适用范围 “XX” °C 储水罐的最高工作温度 该说明仅适用于以下产品: 序列号 产品 - 货号 型号铭牌的安装位置: VPS R 100/1 M 0010021456 VPS R 200/1 B 0010021457...
  • Page 6: 产品尺寸和接口

    4 安装 4.3.2 200l 储水罐 数量 名称 浸入式套管 Ø600 轴封 堵头 G1"1/2 + 密封件 文档资料 适用范围:VPS R 200/1 B 数量 名称 缓冲储水罐 包内有 3 个底座、3 个垫片和 6 个螺母 浸入式套管 轴封 堵头 G1"1/2 + 密封件 用于清空储水罐的堵头 G3/4 说明书等附件 产品尺寸和接口 4.3.1 100l 储水罐 Ø563 最小间距...
  • Page 7: 注意对产品安装地点的要求

    安装 4 注意对产品安装地点的要求 条件:墙壁的承载能力足够大,固定材料可以用于墙壁 ▶ 确保安装产品的房间不会被加热到所建议的最高室温。 – 建议的室温:20 ℃ ▶ 请勿将本产品安装在可能对其造成损坏的其他设备上方 (例如有水蒸气和油脂释放的灶具上方) 或多尘及腐蚀性的 环境中。 ▶ 请勿将本产品安装在可能有液体溢出的设备下方。 ▶ 请确保安装产品的房间采取了足够的防霜冻保护措施。 挂上产品 适用范围:VPS R 100/1 M 注意! 产品倾翻会造成受伤危险! 如果产品未正确地固定在墙壁上,则无法排除 产品倾翻的可能性。 ▶ 借助 4 个固定点将产品固定到墙壁上。 ▶ 检查螺母的拧紧情况。拧紧后,螺销必须 超出螺母。 ▶ 请将固定支架安装到储水罐上。 ▶ 请确保墙壁足以承受补水后的产品重量。 请将储水罐固定到墙壁上。 – 补水重量:135 kg 条件:墙壁承载力不足...
  • Page 8: 水力系统安装

    5 安装 安装 水力系统安装 5.1.1 水管连接 注意! 管道内有残余物会有财产损坏的风险! 水管中的焊瘤、密封剂残留物、污垢或其他残 余物可能导致产品损坏。 ▶ 在产品安装前对供暖设备进行彻底的冲 洗。 注意! 焊接时的热传递会造成损坏风险。 焊接过程中传递的热量可能会损坏产品周围的 膨胀型聚丙烯以及连接件的密封件。 ▶ 请保护产品的绝缘饰板。 ▶ 当连接件拧在产品上时,请勿对其焊接。 请拆除托盘下方的储水罐固定螺栓。 在储水罐下部安装 3 个随附的底座。 注意! 腐蚀有造成财产损失的风险 空气通过供暖系统中的非阻氧性管道渗入供暖 用水。供暖用水中的空气会造成燃气采暖热水 炉回路和产品腐蚀。 ▶ 在供暖设备中使用非阻氧塑料管时,请确 保无空气进入燃气采暖热水炉回路。 将排空阀安装到设备的最低点上。 视您的设备而定,根据以下示意图连接回路。 适用范围:VPS R 200/1 B ▶ 将一个排空阀连接到储水罐的排空接口上。...
  • Page 9 安装 5 5.1.2 水路系统连接示意图 5.1.2.3 案例编号 3 5.1.2.1 案例编号 1 热泵 热泵 供暖回路 供暖回路 燃气采暖热水炉 堵头 堵头 5.1.2.2 案例编号 2 5.1.2.4 案例编号 4 热泵 热泵 供暖回路 供暖回路 燃气采暖热水炉 堵头 堵头 接线 提示 如果未提供温度传感器,则必须单独订购。 0020244064_01 安装和保养说明...
  • Page 10: 为产品排气

    6 调试 适用范围:VPS R 200/1 B 将传感器管 (1) 拧到储水罐中。 将轴封 (2) 拧到传感器管 (1) 中。 使用导热润滑剂,以便将温度传感器 (3) 穿入传感器管 (1)。 ▶ 为供暖回路补水时请打开排气阀 (1)。 适用范围:VPS R 200/1 B 一旦有水溢出,请关闭排气阀 (必要时,请重复执行该措 ▶ 为确保储水罐的密封性,即使仅使用一个温度传感器, 施)。 通常也要安装 2 个传感器管。 请检查空气分离器连接是否密封。 产品隔热 调试 产品有一层隔热饰板。 请按照加热设备的安装说明来补水。 如果未隔热,水接口和堵头上就会出现大量的热交换。 请检查水路和电气连接是否正确。 在供暖运行模式下,这种热交换会降低供暖功率和温度水平。...
  • Page 11: 排空产品 9

    排空产品 9 排空产品 适用范围:VPS R 100/1 M ▶ 请通过储水罐最下方的液压接口排空产品。 适用范围:VPS R 200/1 B ▶ 旋出堵头 (1),以排空产品。 10 最终停止运行 请排空产品。 拆卸产品。 将产品及其部件送至回收点或将其存放起来。 11 回收和废弃处理 ▶ 包装的废弃处理请交给负责安装本产品的专业人员。 若产品有这样的标记: ▶ 切勿将产品同生活垃圾一起进行废弃处理。 ▶ 相反,必要时请将产品交到废旧电气电子设备收集站。 若产品所含的电池有这样的标记,表示它们含有对健康 和环境有害的物质。 ▶ 在这种情况下请将电池交到电池收集站。 12 客户服务 客户服务部门的联系信息请参见背面或者我们的网站。 0020244064_01 安装和保养说明...
  • Page 12: A 技术数据

    附件 附件 A 技术数据 技术数据 VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 额定容积 101 l 202 l 储水罐的外直径 550 mm 600 mm 储水罐的高度 932 mm 1,202 mm 净重 34 kg 44 kg 补水重量 135 kg 246 kg 储水罐和接口的材料 钢 钢...
  • Page 13 Inhalt Installations- und Wartungsanleitung Inhalt Sicherheit ............12 Handlungsbezogene Warnhinweise ....12 Bestimmungsgemäße Verwendung ....12 Allgemeine Sicherheitshinweise ......12 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..13 Hinweise zur Dokumentation......14 Mitgeltende Unterlagen beachten......14 Unterlagen aufbewahren ........14 Gültigkeit der Anleitung........14 Produktbeschreibung........
  • Page 14: Sicherheit

    1 Sicherheit gemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist Sicherheit auch jede unmittelbare kommerzielle und Handlungsbezogene Warnhinweise industrielle Verwendung. Klassifizierung der handlungsbezogenen Achtung! Warnhinweise Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind sagt. wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr abgestuft: 1.3.1 Gefahr durch unzureichende...
  • Page 15: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Sicherheit 1 1.3.5 Risiko eines Sachschadens durch Frost ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in frost- gefährdeten Räumen. 1.3.6 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze.
  • Page 16: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Angaben auf dem Typenschild Das Typenschild enthält folgende Angaben: Mitgeltende Unterlagen beachten ▶ Abkürzungen/Symbole Beschreibung Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Serial-Nr. Handelsname und Serial- nummer des Produkts Unterlagen aufbewahren "XX"...
  • Page 17: Auspacken

    Montage 4 Auspacken Abmessungen des Produkts und der Anschlüsse Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. Entfernen Sie die Schutzfolien von allen Bauteilen des 4.3.1 Speicher mit 100 Litern Produkts. Ø563 Lieferumfang prüfen ▶ Überprüfen Sie den Inhalt des Packstückes. Gültigkeit: VPS R 100/1 M Anzahl Bezeichnung...
  • Page 18: Mindestabstände

    4 Montage ▶ Prüfen Sie den Anzug der Muttern. Nach Mindestabstände dem Anziehen müssen die Gewindestifte über die Muttern hinausragen. Stellen Sie sicher, dass die Wand ausreichend tragfähig ist, um das Gewicht des befüllten Produkts tragen zu können. – Gewicht mit Wasser befüllt: 135 kg Prüfen Sie, ob das mitgelieferte Befestigungszubehör für die Art der Wand in Ordnung ist.
  • Page 19: Abstellen Des Produkts

    Installation 5 Bedingungen: Tragfähigkeit der Wand reicht nicht aus ▶ Sorgen Sie bauseits für eine tragfähige Aufhängevor- richtung. Verwenden Sie dazu z. B. Einzelständer oder eine Vormauerung. Abstellen des Produkts Gültigkeit: VPS R 100/1 M ODER VPS R 200/1 B Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellorts das Gewicht des befüllten Speichers und die Traglast des Bodens.
  • Page 20 5 Installation 5.1.2.2 Fall Nr. 2 Vorsicht! Risiko eines Sachschadens durch Korro- sion Durch nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre in der Heizungsanlage dringt Luft ins Heiz- wasser. Luft im Heizwasser verursacht Korro- sion im Wärmeerzeugerkreis und im Produkt. ▶ Wenn Sie in der Heizungsanlage Kunst- stoffrohre verwenden, die nicht diffusions- dicht sind, dann stellen Sie sicher, dass keine Luft in den Wärmeerzeugerkreis ge-...
  • Page 21: Verkabeln

    Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 5.1.2.4 Fall Nr. 4 Beachten Sie zur Befüllung die Installationsanleitung der Heizgeneratoren. Prüfen Sie, ob die hydraulischen und elektrischen An- schlüsse korrekt ausgeführt sind. Prüfen Sie, ob die Anschlüsse dicht sind. Entlüften Sie Ihre Heizungsanlage. Produkt entlüften Gültigkeit: VPS R 100/1 M Wärmepumpe Heizkreis...
  • Page 22: Wärmeisolierung Des Produkts

    7 Produkt an Betreiber übergeben Wärmeisolierung des Produkts Gültigkeit: VPS R 200/1 B Das Produkt verfügt über eine Wärmeisolierungsverkleidung. Es kommt zu einem beträchtlichen Wärmeaustausch an den Wasseranschlüssen und den Stopfen, wenn diese nicht wär- meisoliert sind. Im Heizbetrieb führt dieser Wärmeaustausch zu einer Verrin- gerung der Heizleistung und zur Senkung des Temperaturni- veaus.
  • Page 23: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Technische Daten VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 101 l 202 l Nenninhalt 550 mm 600 mm Außendurchmesser des Speichers 932 mm 1.202 mm Höhe des Speichers 34 kg 44 kg Nettogewicht 135 kg 246 kg Gewicht mit Wasser befüllt Stahl...
  • Page 24 Sommaire Notice d’installation et de maintenance Sommaire Sécurité............... 23 Mises en garde relatives aux opérations ..... 23 Utilisation conforme ..........23 Consignes générales de sécurité ......23 Prescriptions (directives, lois, normes)....24 Remarques relatives à la documentation..25 Respect des documents complémentaires applicables............
  • Page 25: Sécurité

    Sécurité 1 pulé dans la notice sera considérée comme Sécurité non conforme. Toute utilisation directement Mises en garde relatives aux commerciale et industrielle sera également opérations considérée comme non conforme. Classification des mises en garde liées Attention ! aux manipulations Toute utilisation abusive est interdite.
  • Page 26: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité 1.3.5 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel ▶ N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel. 1.3.6 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté ▶ Servez-vous d’un outil approprié. Prescriptions (directives, lois, normes) ▶...
  • Page 27: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Indications sur la plaque signalétique documentation La plaque signalétique comporte les éléments suivants : Abréviation/symbole Description Respect des documents complémentaires applicables N° de série Nom commercial et numéro de série du produit ▶...
  • Page 28: Déballage

    4 Montage Déballage Dimensions du produit et des raccordements Retirez le produit de son emballage. Retirez le film de protection de tous les composants du 4.3.1 Ballon 100 litres produit. Ø563 Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez le contenu du colis. Validité: VPS R 100/1 M Quantité...
  • Page 29: Distances Minimales

    Montage 4 ▶ Vérifiez le serrage des écrous. Après le Distances minimales serrage, les tiges filetées doivent dépas- ser des écrous. Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour sup- porter le poids du ballon rempli. – Poids rempli en eau: 135 kg Vérifiez la compatibilité...
  • Page 30: Pose Du Produit

    5 Installation Conditions: Résistance du mur insuffisante ▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur place soit suffisamment résistant. Vous pouvez utiliser des poteaux ou un parement (doublage). Pose du produit Validité: VPS R 100/1 M OU VPS R 200/1 B Au moment de sélectionner l’emplacement d’installa- tion, tenez compte du poids du ballon rempli et de la capacité...
  • Page 31 Installation 5 5.1.2.2 Cas n°2 Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- fet de la corrosion Si les tubes en plastique ne sont pas anti-dif- fusion, l’air risque de s’infiltrer dans l’eau de chauffage de l’installation. La présence d’air dans l’eau de chauffage risque de provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit générateur de chaleur et le produit.
  • Page 32: Câblage

    6 Mise en fonctionnement Mise en fonctionnement 5.1.2.4 Cas n° 4 Pour le remplissage, reportez-vous à la notice d'installa- tion des générateurs de chauffage. Vérifiez que les raccordements hydrauliques et élec- triques sont réalisés. Vérifiez l'étanchéité des raccordements. Purgez votre installation de chauffage. Purge du produit Validité: VPS R 100/1 M Pompe à...
  • Page 33: Isolation Thermique Du Produit

    Remise du produit à l’utilisateur 7 Isolation thermique du produit Validité: VPS R 200/1 B L'isolation thermique du produit est assurée par son revête- ment isolant. Des échanges thermiques non négligeables vont apparaître au niveau des connexions hydrauliques et des bouchons s'ils ne sont pas isolés.
  • Page 34: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 101 l 202 l Capacité nominale 550 mm 600 mm Diamètre extérieur du ballon 932 mm 1.202 mm Hauteur du ballon 34 kg 44 kg Poids net 135 kg 246 kg Poids rempli en eau...
  • Page 35 Indice Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Indice Sicurezza ............34 Indicazioni di avvertenza relative all'uso....34 Uso previsto............34 Avvertenze di sicurezza generali......34 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ....35 Avvertenze sulla documentazione ....36 Osservanza della documentazione complementare ............ 36 Conservazione della documentazione....
  • Page 36: Sicurezza

    1 Sicurezza Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica Indicazioni di avvertenza relative insufficiente all'uso I seguenti interventi possono essere eseguiti Classificazione delle avvertenze relative solo da tecnici qualificati con le necessarie ad un'azione competenze: Le avvertenze relative alle azioni sono dif- ferenziate in base alla gravità...
  • Page 37: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    Sicurezza 1 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. 0020244064_01 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 38: Avvertenze Sulla Documentazione

    2 Avvertenze sulla documentazione Avvertenze sulla documentazione Indicazioni sulla targhetta del modello La targhetta contiene i dati seguenti: Osservanza della documentazione complementare Abbreviazioni/simboli Descrizione ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e Matricola Nome commerciale e nu- mero di serie del prodotto installazione allegati agli altri componenti dell'impianto.
  • Page 39: Disimballaggio

    Montaggio 4 Disimballaggio Dimensioni del prodotto e dei collegamenti Estrarre il prodotto dall'imballo. 4.3.1 Bollitore da 100 litri Rimuovere le pellicole protettive da tutti i componenti del prodotto. Ø563 Controllo della fornitura ▶ Controllare il contenuto dell'imballo. Validità: VPS R 100/1 M Quantità...
  • Page 40: Distanze Minime

    4 Montaggio Verificare che la parete sia in grado di sopportare il Distanze minime peso del prodotto riempito. – Peso riempito d'acqua: 135 kg Verificare che gli accessori di fissaggio in dotazione siano adatti al tipo di parete. ▶ Rispettare le distanze indicate sullo schema. ▶...
  • Page 41: Deporre Il Prodotto

    Installazione 5 Deporre il prodotto Validità: VPS R 100/1 M O VPS R 200/1 B Nella scelta del luogo di installazione, considerare il peso del bollitore pieno e la portata del pavimento. Peso riempito d'acqua 135 kg Validità: VPS R 100/1 M 246 kg Validità: VPS R 200/1 B Mettere in bolla il prodotto con l'aiuto dei piedini regola-...
  • Page 42 5 Installazione 5.1.2.2 Caso n° 2 Precauzione! Rischio di un danno materiale causato dalla corrosione Attraverso i tubi di plastica non a tenuta di diffusione nell'impianto di riscaldamento, pe- netra aria nell'acqua dell'impianto di riscal- damento. L'aria nell'acqua dell'impianto di riscaldamento provoca corrosione nel circuito del generatore termico e nel prodotto.
  • Page 43: Cablaggio

    Messa in servizio 6 Messa in servizio 5.1.2.4 Caso n° 4 Durante le operazioni di riempimento osservare le istru- zioni per l'installazione dei generatori di calore. Verificare che gli allacciamenti idraulici ed elettrici siano stati eseguiti a regola d'arte. Controllare se i raccordi sono a tenuta. Disaerare l'impianto di riscaldamento.
  • Page 44: Isolamento Termico Del Prodotto

    7 Consegna del prodotto all'utente 10 Disattivazione definitiva Isolamento termico del prodotto Il prodotto dispone di un rivestimento per l'isolamento ter- Svuotare il prodotto. mico. Smontare il prodotto. Sugli allacciamenti acqua sanitaria e i tappi avviene uno Conferire il prodotto, inclusi gli elementi costruttivi, al scambio termico considerevole, se non sono isolati termi- centro di riciclaggio o di smaltimento.
  • Page 45: Appendice

    Appendice Appendice Dati tecnici Dati tecnici VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 101 l 202 l Capacità nominale 550 mm 600 mm Diametro esterno del bollitore 932 mm 1.202 mm Altezza del bollitore 34 kg 44 kg Peso netto 135 kg 246 kg Peso riempito d'acqua...
  • Page 46 Inhoudsopgave Installatie- en onderhoudshandleiding Inhoudsopgave Veiligheid............45 Waarschuwingen bij handelingen......45 Reglementair gebruik........... 45 Algemene veiligheidsinstructies ......45 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ..46 Aanwijzingen bij de documentatie ....47 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............47 Documenten bewaren ......... 47 Geldigheid van de handleiding ......
  • Page 47: Veiligheid

    Veiligheid 1 Veiligheid Attentie! Ieder misbruik is verboden. Waarschuwingen bij handelingen Classificatie van de waarschuwingen bij Algemene veiligheidsinstructies handelingen 1.3.1 Gevaar door ontoereikende De waarschuwingen bij handelingen zijn als kwalificatie volgt door waarschuwingstekens en signaal- De volgende werkzaamheden mogen alleen woorden aangaande de ernst van het potenti- vakmannen met voldoende kwalificaties uit- ële gevaar ingedeeld:...
  • Page 48: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    1 Veiligheid Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen, verordeningen en wetten in acht. Installatie- en onderhoudshandleiding 0020244064_01...
  • Page 49: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Aanwijzingen bij de documentatie 2 Aanwijzingen bij de documentatie Gegevens op het typeplaatje Het typeplaatje bevat volgende gegevens: Aanvullend geldende documenten in acht nemen Afkortingen/symbolen Beschrijving ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- Serie-nr. Merknaam en serienummer van het product gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht.
  • Page 50: Uitpakken

    4 Montage Uitpakken Afmetingen van het product en van de aansluitingen Haal het product uit de verpakking. Verwijder de beschermfoliën van alle componenten van 4.3.1 Boilers met 100 liter het product. Ø563 Leveringsomvang controleren ▶ Controleer de inhoud van het pakket. Geldigheid: VPS R 100/1 M Aantal Omschrijving...
  • Page 51: Minimumafstanden

    Montage 4 Zorg ervoor dat de wand voldoende draagvermogen Minimumafstanden heeft om het gewicht van het gevulde product te kun- nen dragen. – Gewicht met water gevuld: 135 kg Controleer of het bijgeleverde bevestigingsmateriaal geschikt is voor de soort wand. ▶...
  • Page 52: Neerzetten Van Het Product

    5 Installatie Neerzetten van het product Geldigheid: VPS R 100/1 M OF VPS R 200/1 B Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met het gewicht van de gevulde boiler en met de draag- last van de vloer. Gewicht met water gevuld 135 kg Geldigheid: VPS R 100/1 M 246 kg...
  • Page 53 Installatie 5 5.1.2.2 Situatie nr. 2 Opgelet! Gevaar voor materiële schade door corro- Door niet diffusiedichte kunststofbuizen in de CV-installatie dringt er lucht in het CV-water. Lucht in het CV-water veroorzaakt corrosie in het warmteopwekkercircuit en in het product. ▶ Als u in de CV-installatie kunststofbuizen gebruikt die niet diffusiedicht zijn, zorg er dan voor dat er geen lucht in het warmte-...
  • Page 54: Bekabelen

    6 Ingebruikname Ingebruikname 5.1.2.4 Situatie nr. 4 Neem voor het vullen de installatiehandleiding van de verwarmingsgeneratoren in acht. Controleer of de hydraulische en elektrische aansluitin- gen correct uitgevoerd zijn. Controleer, of de aansluitingen dicht zijn. Ontlucht uw CV-installatie. Product ontluchten Geldigheid: VPS R 100/1 M Warmtepomp CV circuit...
  • Page 55: Warmte-Isolatie Van Het Product

    Product aan gebruiker opleveren 7 Warmte-isolatie van het product Geldigheid: VPS R 200/1 B Het product beschikt over een warmte-isolatiemantel. Het komt tot een aanzienlijke warmte-uitwisseling aan de wateraansluitingen en de stoppen als deze niet geïsoleerd zijn. Bij de CV-functie leidt deze warmte-uitwisseling tot een ver- mindering van het verwarmingsvermogen en tot een verla- ging van het temperatuurniveau.
  • Page 56: Bijlage

    Bijlage Bijlage Technische gegevens Technische gegevens VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 101 l 202 l Nominale inhoud 550 mm 600 mm Buitendiameter van de boiler 932 mm 1.202 mm Hoogte van de boiler 34 kg 44 kg Nettogewicht 135 kg 246 kg...
  • Page 57 Contenido Instrucciones de instalación y mantenimiento Contenido Seguridad ............56 Advertencias relativas a la operación....56 Utilización adecuada..........56 Indicaciones generales de seguridad ....56 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ... 57 Observaciones sobre la documentación ..58 Consulta de la documentación adicional ..... 58 Conservación de la documentación ....
  • Page 58: Seguridad

    1 Seguridad de carácter directamente comercial o indus- Seguridad trial. Advertencias relativas a la operación ¡Atención! Clasificación de las advertencias relativas Se prohíbe todo uso abusivo del producto. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación Indicaciones generales de seguridad se clasifican con signos de advertencia e in- 1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
  • Page 59: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 1.3.6 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apropiada. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas, ordenanzas y leyes nacionales. 0020244064_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 60: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Datos en la placa de características documentación La placa de características incluye la información siguiente: Abreviaturas/símbolos Descripción Consulta de la documentación adicional N.º de serie Nombre comercial y número ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de de serie del producto uso e instalación que acompañan a los componentes de "XX"...
  • Page 61: Desembalaje

    Montaje 4 Desembalaje Dimensiones del producto y las conexiones Retire el producto del embalaje. 4.3.1 Acumulador con 100 litros Retire la lámina protectora de todos los componentes del producto. Ø563 Comprobación del volumen de suministro ▶ Compruebe el contenido del bulto. Validez: VPS R 100/1 M Cantidad Denominación...
  • Page 62: Distancias Mínimas

    4 Montaje ▶ Compruebe el apriete de las tuercas. Una Distancias mínimas vez apretadas, los pasadores roscados deben sobresalir de las tuercas. Asegúrese de que la pared es adecuada para soportar el peso de del aparato lleno. – Peso lleno de agua: 135 kg Compruebe si los accesorios de fijación suministrados son adecuados para el tipo de pared.
  • Page 63: Colocación Del Producto

    Instalación 5 Condiciones: Capacidad de carga de la pared insuficiente ▶ El propietario deberá proporcionar un dispositivo de suspensión con capacidad de carga suficiente. Para ello pueden utilizarse, p. ej., soportes individuales o un remate de obra. Colocación del producto Validez: VPS R 100/1 M O VPS R 200/1 B A la hora de elegir el lugar de instalación, tenga en...
  • Page 64 5 Instalación 5.1.2.2 Caso n.º 2 Atención Riesgo de daños materiales debido a la corrosión La utilización de tuberías de plástico no es- tancas a la difusión en la instalación de ca- lefacción implica la penetración de aire en el agua de calefacción.
  • Page 65: Cablear

    Puesta en marcha 6 Puesta en marcha 5.1.2.4 Caso n.º 4 Para el llenado, respete las instrucciones de instalación de los generadores de calentamiento. Asegúrese de que las conexiones hidráulicas y eléctri- cas se han realizado correctamente. Compruebe que todas las conexiones son estancas. Purgue su instalación de calefacción.
  • Page 66: Aislamiento Térmico Del Producto

    7 Entrega del aparato al usuario 10 Puesta fuera de servicio definitiva Aislamiento térmico del producto El producto cuenta con un revestimiento de aislamiento tér- Vacíe el aparato. mico. Desmonte el producto. El intercambio térmico en las tomas de agua y los tapones Recicle el producto, incluidos los componentes, o llé- será...
  • Page 67: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos Datos técnicos VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 101 l 202 l Contenido nominal 550 mm 600 mm Diámetro exterior del acumulador 932 mm 1.202 mm Altura del acumulador 34 kg 44 kg Peso neto 135 kg 246 kg Peso lleno de agua...
  • Page 68 Contents Installation and maintenance instructions Contents Safety ..............67 Action-related warnings ........67 Intended use ............67 General safety information ........67 Regulations (directives, laws, standards) .... 68 Notes on the documentation ......69 Observing other applicable documents ....69 Storing documents..........
  • Page 69: Safety

    Safety 1 Safety General safety information 1.3.1 Risk caused by inadequate Action-related warnings qualifications Classification of action-related warnings The following work must only be carried out The action-related warnings are classified in by competent persons who are sufficiently accordance with the severity of the possible qualified to do so: danger using the following warning signs and signal words:...
  • Page 70: Regulations (Directives, Laws, Standards)

    1 Safety Regulations (directives, laws, standards) ▶ Observe the national regulations, stand- ards, directives, ordinances and laws. Installation and maintenance instructions 0020244064_01...
  • Page 71: Notes On The Documentation

    Notes on the documentation 2 Notes on the documentation Information on the identification plate The identification plate contains the following information: Observing other applicable documents ▶ Abbreviations/symbols Description You must observe all the operating and installation in- structions included with the system components. Serial no.
  • Page 72: Unpacking

    4 Installation Unpacking Dimensions of the product and the connections Remove the product from the packaging. Remove the protective film from all of the product's 4.3.1 Cylinder with 100-litre capacity components. Ø563 Checking the scope of delivery ▶ Check the contents of the package. Applicability: VPS R 100/1 M Quantity Description...
  • Page 73: Minimum Clearances

    Installation 4 Ensure that the wall offers sufficient load-bearing capa- Minimum clearances city to bear the weight of the product when it has been filled. – Weight when filled with water: 135 kg Check whether the supplied fixing accessories are suit- able for the wall type.
  • Page 74: Switching Off The Product

    5 Installation Switching off the product Applicability: VPS R 100/1 M OR VPS R 200/1 B When selecting the installation site, note the weight of the filled cylinder and the bearing load of the floor. Weight when filled with water 135 kg Applicability: VPS R 100/1 M 246 kg...
  • Page 75 Installation 5 5.1.2.2 Case no. 2 Caution. Risk of material damage caused by corro- sion Due to non-diffusion-tight plastic pipes in the heating installation, air gets into the heating water. Air in the heating water causes corro- sion in the heat generator circuit and in the product.
  • Page 76: Wiring

    6 Start-up Start-up 5.1.2.4 Case no. 4 When filling the product, observe the installation instruc- tions for the heating generators. Check that the hydraulic and electric connections are correctly designed. Check whether the connections are leak-tight. Purge your heating installation. Purging the product Applicability: VPS R 100/1 M Heat pump...
  • Page 77: Thermal Insulation Of The Product

    Handing the product over to the end user 7 10 Permanently decommissioning Thermal insulation of the product The product comes with thermal-insulation casing. Drain the product. Significant heat is exchanged at the water connections and Remove the product. the plugs if these are not thermally insulated. Either recycle the product along with its components, or In heating mode, this heat exchange leads to a reduction in scrap it completely.
  • Page 78: Appendix

    Appendix Appendix Technical data Technical data VPS R 100/1 M VPS R 200/1 B 101 l 202 l Nominal capacity 550 mm 600 mm Outer diameter of the cylinder 932 mm 1,202 mm Height of the cylinder 34 kg 44 kg Net weight 135 kg 246 kg...
  • Page 80 Belper 1 1 Derbyshire 1 1 DE56 1JT Telephone 0330 100 3461 info@vaillant.co.uk www.vaillant.co.uk Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 697121 Fax 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766 Registro A.E.E.

Ce manuel est également adapté pour:

Vps r 200 1 b

Table des Matières