Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page2
EXPRESS COMPACT
GV7085
www.tefal.com
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL EXPRESS COMPACT GV7085

  • Page 1 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page2 EXPRESS COMPACT GV7085 www.tefal.com...
  • Page 2 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page3...
  • Page 3 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page4 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12...
  • Page 4 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page5 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17...
  • Page 5 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page6...
  • Page 6 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page1 Important recommendations Safety instructions • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 7 These types of water should not be used in your TEFAL iron. Also only use distilled water as advised above.
  • Page 8 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page3 Steam ironing • Place the iron's temperature control dial according to the type of fabric to be Do not place the iron on a metal ironed (see table below). support.When taking a break from •...
  • Page 9 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page4 Rinsing the boiler (once a month) • To extend the efficient operating life of your boiler and avoid scale particles on your Before cleaning, ensure linen, your generator is equipped with an orange “boiler rinse” warning light that your steam generator is unplugged and that flashes on the control panel after about 10 uses...
  • Page 10 Leave it at a civic waste disposal centre. If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Page 11 • Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat, Wasser verliert oder Betriebsstörungen auftreten, darf es nicht mehr benutzt werden. Nehmen Sie das Gerät nie selbst auseinander, sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden, in einem autorisierten Tefal Service-Center kontrollieren. BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF...
  • Page 12 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page7 Beschreibung Dampftaste Verschlusskappe des Boilers / Temperaturwahlschalter für das Bügeleisen Verschlussschraube des Boilers Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens Bedienungsfeld Bügeleisenablage Wiedereinschalttaste “OK” Kabelstaufach “Dampfgenerator betriebsbereit” Netzkabel Kontrollleuchte Wasserbehälter "Wasserbehälter leer" Kontrollleuchte Boiler zur Dampferzeugung (im Inneren des "Anti-Kalk"...
  • Page 13 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page8 Benutzung Dampfbügeln • Stellen Sie den Temperaturregler am Bügeleisen auf die Temperatur des zu bügelnden Stellen Sie den Stoffes ein (siehe untenstehende Tabelle). Dampfgenerator nicht auf • Die Kontrollleuchte des Bügeleisens leuchtet auf. Achtung! Der Dampfgenerator ist bügelbereit, eine metallische Ablage, wenn die Leuchte des Bügeleisens erlischt und die grüne Kontrollleuchte “Dampfgenerator da die Sohle beschädigt...
  • Page 14 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page9 Instandhaltung und Reinigung Reinigung Ihres Dampfgenerators • Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker für die Sohle oder den Boiler. • Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser. •...
  • Page 15 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page10 PROBLEM Mögliche Ursachen Ratschläge Aus den Öffnungen in der Sie haben die Dampftaste betätigt, Senken Sie die Dampfmenge, wenn Sie bei Sohle fließt Wasser. bevor das Bügeleisen heiß war. niedriger Temperatur bügeln. Betätigen Sie die Dampftaste erst, nachdem sich die Kontrollleuchte des Bügelautomaten ausgeschaltet hat.
  • Page 16 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page11 Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. •...
  • Page 17 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page12 Description Commande vapeur Cache du bouchon de vidange / Bouchon de Bouton de réglage de température du fer vidange Voyant du fer Tableau de bord Plaque repose-fer a. - Touche “OK” Compartiment de rangement du cordon électrique b.
  • Page 18 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page13 Utilisation Repassez à la vapeur • Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui (voir tableau ci-dessous).
  • Page 19 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page14 Entretien et nettoyage Nettoyez votre centrale vapeur • N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. • Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet. •...
  • Page 20 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page15 Problèmes Causes possibles Solutions Des traces d’eau apparaissent sur Votre housse de table est saturée Assurez-vous d’avoir une table le linge. en eau car elle n’est pas adaptée adaptée (plateau grillagé qui évite à...
  • Page 21 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page16 Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de van toepassing zijnde normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
  • Page 22 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page17 Beschrijving Stoomknop Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank Temperatuurregelaar van het strijkijzer Opbergclip van het stoomsnoer Controlelampje van het strijkijzer Knop voor legen/schoonmaken stoomtank Strijkijzerplateau 12. a - OK knop Opbergruimte netsnoer Lampje: Stoom klaar Netsnoer Controlelampje: waterreservoir leeg Waterreservoir Controlelampje “stoomtank legen”...
  • Page 23 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page18 Gebruik Strijken met stoom • Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat strijken (zie Het strijkijzer niet op een onderstaande tabel). metalen plateau plaatsen • Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde om het omdat de zool zou kunnen veiligheidspalletje te deblokkeren (afhankelijk van het model).
  • Page 24 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page19 Reiniging en onderhoud Het schoonmaken van de generator • Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de strijkzool of Controleer vóór elke de binnenkant van de stoomtank (boiler). onderhoudsbeurt of de stekker uit het •...
  • Page 25 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page20 PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Waterplekken verschijnen op Uw strijkplank is verzadigd van water Zorgt u voor een geschikte stoomdoorlatende het strijkgoed. omdat hij niet geschikt is voor de strijkplank. stoomkracht van de generator. Er druppelt witte vloeistof uit Er komt kalkaanslag uit de stoomtank, Spoel de stoomtank.
  • Page 26 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page21 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Consejos de seguridad • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones eximiría a la marca de cualquier responsabilidad. •...
  • Page 27 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page22 Descripción 1. Mando de vapor 10. Clip para guardar el cable de vapor 2. Botón de ajuste de la temperatura de la plancha 11. Cubierta del tapón de vaciado / Tapón de vaciado 3.
  • Page 28 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page23 Planchar con vapor • Sitúe el botón de ajuste de la temperatura de la plancha en el tipo de tejido que va a No coloque nunca la plancha planchar (véase el siguiente cuadro). sobre un reposaplanchas •...
  • Page 29 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page24 Limpieza y Mantenimiento Limpie su central de vapor • No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o la carcasa. • No pase nunca la plancha o la carcasa bajo el chorro del grifo. •...
  • Page 30 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page25 Problemas Causas probables Soluciones Aparecen restos de agua en la ropa. Su funda de mesa está saturada de agua, Asegúrese de contar con una mesa ya que no está adaptada a la potencia de adaptada (bandeja con rejilla que evita una central de vapor.
  • Page 31 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page26 RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES Instruções de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme ao manual de instruções isenta o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia. •...
  • Page 32 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page27 Descrição 1. Comando de vapor 10. Clip de arrumação do cabo de vapor 2. Botão de regulação de temperatura do ferro 11. Tampa de esvaziamento 3. Indicador luminoso do ferro 12. Painel de controlo 4.
  • Page 33 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page28 Utilização Engomar com vapor • Coloque o botão de regulação da temperatura do ferro no tipo de tecido a engomar Nunca coloque o ferro sobre (ver tabela abaixo). um descanso de ferro de •...
  • Page 34 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page29 Manutenção e Limpeza Limpe o gerador de vapor • Não utilize qualquer produto de manutenção ou de descalcificação para limpar Antes de proceder à limpeza, certifique-se que o a base ou o corpo. gerador se encontra •...
  • Page 35 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page30 Problemas Causas possíveis Soluções A água sai pelos orifícios Está a utilizar vapor quando o Verifique a regulação do termóstato. da base do ferro. ferro não está suficientemente Aguarde até que o indicador luminoso do quente.
  • Page 36 • Quando risciacquate la caldaia, non riempitela mai direttamente sotto il rubinetto. • Se il tappo di scarico della caldaia viene smarrito o danneggiato, fatelo sostituire presso un centro di assistenza autorizzato TEFAL. • Non immergete il generatore nell'acqua o in altro liquido. Non mettetelo sotto l'acqua del rubinetto.
  • Page 37 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page32 Descrizione Pulsante vapore Clip di sistemazione del cordone vapore Manopola di regolazione della temperatura del Copertura del tappo di risciacquo della ferro caldaia/Tappo di scarico della caldaia Spia luminosa del ferro Pannello di controllo Supporto poggiaferro Tasto di accensione“OK Vano avvolgicavo...
  • Page 38 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page33 Utilizzo Stiratura a vapore • Posizionate il cursore di regolazione della temperatura del ferro sul tipo di Evitate di poggiare il ferro da tessuto da stirare (vedi la tabella sottostante). stiro su una piastra •...
  • Page 39 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page34 Pulizia e manutenzione Pulite il vostro generatore • Non utilizzate prodotti detergenti o di decalcificazione per pulire la piastra o la Prima di effettuare qualsiasi caldaia. manutenzione, assicuratevi che l'apparecchio sia • Non mettete il ferro o la caldaia sotto l'acqua del rubinetto. disinserito e che la piastra ed •...
  • Page 40 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page35 PROBLEMI Possibili cause Soluzioni Strisce d’acqua L’asse da stiro è impregnato Controlla che l’asse sia adatto (asse con rimangono sulla di acqua perchè non è adatto griglia che previene condensa). biancheria. alla potenza del generatore. Colature bianche o Dalla caldaia fuoriesce il Sciacquate la caldaia.
  • Page 41 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page36 VIGTIGE ANBEFALINGER Sikkerhedsanvisninger • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang: En ikke overensstemmende brug fritager fabrikanten for ethvert ansvar. • Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter (Direktiv om Lavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse …).
  • Page 42 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page37 Beskrivelse Dampbetjening Clips til opbevaring af dampledning Vælger til at indstille strygejernets temperatur Skjuler til udtømningsprop / Udtømningsprop Strygejernets kontrollampe Betjeningspanel Sokkel til strygejernet a. - “OK” tast b. - Opbevaringsrum til el-ledning Kontrollampe “damp klar”...
  • Page 43 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page38 Brug Dampstrygning • Stil strygejernets temperaturvælger på den type stof, der skal stryges (se skemaet Stil aldrig strygejernet på en nedenfor). holder i metal, da det kan beskadige sålen. Det er bedst •...
  • Page 44 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page39 Vedligeholdelse og Rengøring Rengøring af dampgeneratoren • Brug ikke rengøringsmidler eller afkalkningsmidler til at rengøre sålen eller Før rengøring af basen. dampgeneratoren skal stikket være taget ud, ligesom strygesål • Skyl aldrig strygejernet eller basen under rindende vand. og strygejern skal være kølet af.
  • Page 45 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page40 Problemer Mulige årsager Løsninger Der løber vand ud af Der bruges damp, mens Kontroller termostatens indstilling. sålens huller. strygejernet ikke er varmt nok. Vent til strygejernets kontrollampe er slukket, før dampbetjeningen aktiveres. Vandet har kondenseret sig i Tryk på...
  • Page 46 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page41 Viktige Anbefalinger Sikkerhetsinstruksjoner • Les bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet for første gang. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar merket for ethvert ansvar. • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (Direktiver om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...
  • Page 47 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page42 Beskrivelse Dampknapp Deksel på tømmekorken/Tømmekork Temperaturknapp strykejern Kontrollpanel Lys strykejern - OK-knapp Avlastningsplate - Lampe: ”damp klar” Oppbevaringsrom til strømledningen - Lampe: ”tom tank” Strømledning - Lampe: ”tømme damptanken” Vanntank 1,6 l Lock-system (avhengig av modell) Damptank (i apparatet) Dampledning...
  • Page 48 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page43 Når den grønne lampen lyser kontinuerlig (etter ca. 2 minutter), er dampen klar - fig.15. • Etter ca. ett minutt, og regelmessig mens du bruker apparatet, pumper den elektriske pumpen inni apparatet vann inn i damptanken.
  • Page 49 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page44 Vedlikehold og Rengjøring Rengjøre dampgeneratoren • Ikke bruk rengjørings- eller avkalkingsprodukter til å rengjøre strykesålen eller generatoren. • Hold aldri strykejernet eller generatoren under rennende vann. • Rengjør strykesålen regelmessig med en svamp uten metalltråder. •...
  • Page 50 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page45 Problemer Mulige årsaker Løsninger Hvite renner kommer Det kommer kalk ut av damptanken Skyll damptanken. (Se avsnittet ”Skylle ut av hullene i sålen. fordi den ikke skylles regelmessig. damptanken”) Brune renner kommer Du bruker kjemiske avkalkingsmidler Ha aldri andre produkter i tanken (se ut av hullene i sålen...
  • Page 51 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page46 VIKTIGA RÅD Säkerhetsanvisningar • Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: tillverkaren fråntar sig allt ansvar vid användning utan att respektera bruksanvisningen. • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…). •...
  • Page 52 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page47 BESKRIVNING Ångknapp Fäste för förvaring av ångsladden Termostat för strykjärnet Lock för tömningspropp / Tömningspropp Termostatlampa Kontrollpanel Avställningsplatta - Startknappen “OK” Sladdvinda - “Ånga klar” lampa Elsladd - “Vattentank tom” lampa Vattentank 1,6 l - “Skölj ångstationstanken”...
  • Page 53 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page48 ANVÄNDNING Ångstrykning • Ställ in strykjärnets temperatur efter det material som ska strykas (se tabellen Ställ aldrig järnet på ett nedan). metallställ då det kan skada sulan. Ställ järnet • Termostatlampan börjar lysa. Observera: ångstationen är klar att användas när på...
  • Page 54 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page49 SKÖTSEL OCH RENGÖRING Rengöring av ångstationen • Använd inga rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller basenheten. • Placera aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten. • Rengör stryksulan regelbundet med en svamp som ej repar. •...
  • Page 55 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page50 Problem Tänkbara orsaker Åtgärder Vattenränder syns på Din strykbräda är genomdränkt av vatten Kontrollera att din strykbräda är lämplig plaggen. eftersom den inte är anpassad för kraften (skall ha ett trådnät som släpper igenom från en ångstation.
  • Page 56 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page51 Tärkeitä suosituksia Turvaohjeita • Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja merkki vapautuu kaikesta vastuusta. • Turvallisuutesi takaamiseksi tämä laite vastaa sitä koskevia teknisiä määräyksiä ja normeja (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus- ja ympäristödirektiivi).
  • Page 57 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page52 Kuvaus Höyrynsäädin Höyryjohdon säilytystila Raudan lämpötilan säätönappi Tyhjennyskorkin suoja / Tyhjennyskorkki Raudan merkkivalo Käyttötaulu Raudan alusta - «OK» -uudelleenkäynnistyspainike Sähköjohdon säilytyslokero - merkkivalo: vesisäiliö tyhjä Sähköjohto - merkkivalo: höyry valmista Säiliö 1,6 l - merkkivalo: höyrystimen tyhjennys Höyrystin (alustassa) Lock-System (mallista riippuen)
  • Page 58 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page53 Käyttö Höyrysilitys • Aseta lämpötilan säätövalitsin silitettävälle kankaalle sopivalle lämpötilalle (katso Älä aseta rautaa alla olevaa taulukkoa). metalliselle alustalle, sillä se voi vahingoittaa • Raudan merkkivalo syttyy. Huomio: laite on valmis, kun raudan merkkivalo sammuu rautaa.
  • Page 59 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page54 Huuhtele höyrysäiliö • Jotta silitysrautasi toimisi tehokkaasti pidempään ja vältettäisiin kalkkikarstan Älä käytä muodostuminen, silitysrauta on varustettu oranssinvärisellä merkkivalolla kalkinpoistoaineita huuhdellessasi ”höyrystimen tyhjennys”, joka vilkkuu kojetaulussa noin 10 käytön jälkeen - kuva 9. höyrystintä: ne voivat •...
  • Page 60 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page55 ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Vesijälkiä ilmestyy kankaisiin. Silityslaudan päällys vettynyt, koska se Tarkista, että lauta on tarkoitukseen ei sovi käytettäväksi sopiva (ritilälauta, joka estää höyrysilityskeskuksen kanssa. kondensaation). Silitysraudan pohjan rei’istä Höyrystimestä irtoaa kalkkikarstaa, sillä Huuhtele höyrystin (katso kohtaa valuu vaaleaa nestettä.
  • Page 61 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page56 ÖNEMLİ TALİMATLAR Güvenlik talimatları • Cihazı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve bu kılavuzu saklayın: kullanım kılavuzuna uygun olmayan bir kullanım halinde marka hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. • Güvenliğiniz için bu cihaz yürürlükteki uygulanabilir yönetmelik ve normlara uygundur (Alçak gerilim yönetmelikleri, Elektro manyetik uyum, Çevre...).
  • Page 62 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page57 TANIM Buhar kontrol düğmesi Buhar kordonu sarma klipsi Ütü sıcaklık ayarlama düğmesi Boşaltma tıpası kapağı /Boşaltma tıpası Ütü ışıklı göstergesi Gösterge tablosu Ütü tabanlığı plakası - "OK" tuşu (yeniden başlatma) Elektrik kordonu saklama bölmesi - "Buhar hazır "...
  • Page 63 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page58 KULLANIM Buharla ütü yapmak • Ütünün sıcaklık ayarlama düğmesini ütülenecek kumaş türü üzerine getirin Ütüyü asla metalik bir ütü (aşağıdaki tabloya bakınız). tabanlığı üzerine koymayın, • Yeşil ışıklı gösterge yanar. Dikkat: ütünün ışıklı göstergesi söndüğünde ve ütüye zarar verir, ütülemeye ara gösterge tablosu üzerinde yer alan yeşil ışıklı...
  • Page 64 1800121480 GV7085 E0 GTK _110x154 01/03/11 11:52 Page59 BAKIM VE TEMİZLİK Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi • Ütü tabanını veya kutuyu temizlemek için hiçbir bakım veya kireç giderme ürünü kullanmayın. • Ütüyü veya taban ünitesini asla akan musluk suyu altına tutmayın. • Tabanı düzenli olarak metalik olmayan bir süngerle temizleyin. •...