Sommaire des Matières pour TEFAL EXPRESS Auto Control Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1800130263 - 27/13 - GT03...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com AUTO CONTROL EXPRESS www.tefal.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise...
Page 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF...
Page 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Important recommendations Safety instructions...
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE...
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Recommandations importantes Consignes de sécurité...
Page 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI...
Page 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften...
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN...
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Recomendaciones importantes Advertencias de seguridad...
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO...
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Recomendações importantes Instruções de segurança...
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Guarde o manual de instruções para futuras utilizações...
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza...
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
Page 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger...
Page 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com GEM DENNE BRUGSANVISNING...
Page 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Viktige anbefalinger Sikkerhetsanvisninger...
Page 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK...
Page 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar...
Page 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN...
Page 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet...
Page 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET...
Page 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce, kullanım kitapçığını dikkatli bir şekilde okuyun: Kullanım kitapçığına uygun olmayan kullanımdan doğacak sorunlardan marka hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. • Cihazın fişini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
Page 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com çocukların gözetim altında tutulmaları gerekir. • Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan kimseler veya sekiz yaş üzeri çocuklar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmeleri halinde...
Page 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Sıcak su haznesi durulanırken, asla doğrudan musluk suyu kullanmayın. • Su ısıtıcısının kapağı, kullanım sırasında kesinlikle açılmamalıdır. • Cihaz düşmüş ise, görünür hasarlar içeriyor ise veya işleyiş bozukluğu arz ediyor ise, kullanılmamalıdır. Cihazınızı...
Page 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείας...
Page 44
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ...
Page 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwa...
Page 47
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PROSIMY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI...
Page 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Důležitá doporučení Bezpečnostní pokyny...
Page 50
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 51
All manuals and user guides at all-guidesbox.com TENTO NÁVOD K POUŽITÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE...
Page 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIA Bezpečnostné pokyny...
Page 53
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 54
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ĎAKUJEME, ŽE STE SI ODLOŽILI NÁVOD NA POUŽITIE...
Page 55
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fontos gyelmeztetések Biztonsági utasítások...
Page 56
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 57
All manuals and user guides at all-guidesbox.com KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
Page 58
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pomembno priporočilo Varnostni nasveti...
Page 59
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 60
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PROSIMO SHRANITE TA NAVODILA ZA UPORABO...
Page 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Важные рекомендации Инструкции по технике безопасности...
Page 62
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 63
All manuals and user guides at all-guidesbox.com МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ СОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА...
Page 64
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпеки...
Page 65
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 66
All manuals and user guides at all-guidesbox.com МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ...
Page 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Važne preporuke Sigurnosni savjeti...
Page 68
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com MOLIMO VAS, SAČUVAJTE OVE UPUTE...
Page 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Recomandări importante Instrucţiuni de siguranţă...
Page 71
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guidesbox.com VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNIDE UTILIZARE...
Page 73
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tähtis teada Ohutuseeskirjad...
Page 74
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 75
All manuals and user guides at all-guidesbox.com HOIDKE KÄESOLEVKASUTUSJUHEND ALLES...
Page 76
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Svarbios rekomendacijos Saugos patarimai...
Page 77
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 78
All manuals and user guides at all-guidesbox.com IŠSAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ...
Page 79
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Svarīgi ieteikumi Drošības norādījumi...
Page 80
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 81
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PALDIES, KA SAGLABĀJĀT ŠO LIETOŠANAS INSTRUKCIJU...
Page 82
All manuals and user guides at all-guidesbox.com BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG DER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN. Beschreibung System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator - «Lock - System» - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2.
Page 83
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dies hat keinerlei Folgen - fig.8. für die Benutzung des NORMAL fig.11 Geräts und hört schnell wieder auf. NORMAL NORMAL MAX - fig.12. Funktionsweise des Bedienfelds NORMAL - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8.
Page 84
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL MAX Trockenbügeln Vertikales Aufdämpfen und Baumwolle ist immer darauf zu achten, dass die an einer Person, sondern nur auf einem Bügel hängend, glätten. Sohle beim Glätten einige Zentimeter vom Stoff weg gehalten wird, um ihn nicht - fig.14 zu versengen.
Page 85
All manuals and user guides at all-guidesbox.com - fig.17. - fig.18 - fig.19 - fig.20. - fig.21-22. - fig.23. Bei der nächsten Verwendung drücken Sie auf die «OK»-Taste auf dem Bedienfeld, um die orange Kontrollleuchte «Entkalken» auszuschalten - fig.27. «AUTO-OFF»-System - fig.11.
Page 86
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator? Problem Mögliche Ursachen Ratschläge Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu einer autorisierten Servicestelle.
Page 87
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE Description Locking system for retaining the iron on the base - Lock-system - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2.
Page 88
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL MAX NORMAL MAX - fig.12. Operating the control panel NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Steam ironing - fig.14. Do not iron over zips, studs or other hard or sharp objects which may damage the soleplate.
Page 89
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dry ironing Vertical steam ironing fabrics other than linen or cotton, hold the iron a few being worn, always hang garments on a coat hanger. centimetres from the garment - fig.14 to avoid burning the fabric. - fig.15.
Page 90
All manuals and user guides at all-guidesbox.com fig.21-22. fig.23. Next time you use your appliance, press the «OK» button under the control panel until the orange «Anti-scale» light goes out - fig.27. «AUTO-OFF» System - fig.11. Storing the steam generator - fig.2.
Page 91
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problems with your steam generator? PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
Page 92
All manuals and user guides at all-guidesbox.com MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Description Système de verrouillage du fer sur le socle – Lock System - fig.1 - fig.2. - fig.3.
Page 93
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ce phénomène sans NORMAL - fig.11 conséquence sur l’utilisation de l’appareil NORMAL MAX disparaîtra rapidement. NORMAL MAX - fig.12 Fonctionnement du tableau de bord - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Utilisation Repassez à...
Page 94
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Repassez à sec Défroissez verticalement Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à personne, mais toujours sur un cintre. quelques centimètres - fig.14 afin de ne pas brûler le tissu.
Page 95
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche «OK» située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange d’«Anti-calc» - fig.27. Système «AUTO-OFF» - fig.11. Rangez la centrale vapeur - fig.2. - fig.25.
Page 96
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles Solutions S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.
Page 97
All manuals and user guides at all-guidesbox.com GELIEVE DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORIN DIT BOEKJE TE RAADPLEGEN VOORDAT U UW APPARAAT GEBRUIKT. Beschrijving Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1.
Page 98
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dit verschijnsel, dat geen NORMAAL gevolgen voor het gebruik van het apparaat heeft, zal snel verdwijnen. NORMAAL MAX - fig.12 Werking van het bedieningspaneel NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Gebruik De stoomgenerator aanzetten - fig.14...
Page 99
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Strijken zonder stoom Verticaal stomen of katoen, moet u het strijkijzer op een afstand van enkele centimeters houden om eventueel verbranden ze worden gedragen, maar altijd op een kleerhanger. van de stof te voorkomen. - fig.14 - fig.15.
Page 100
All manuals and user guides at all-guidesbox.com - fig.20. fig.21-22. fig.23. Druk bij het volgende gebruik op de «OK»-knop op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje «Anti- calc» uit te zetten - fig.27. «AUTO-OFF»-systeem - fig.11. De stoomgenerator opbergen - fig.2. - fig.25.
Page 101
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Een probleem met uw stoomgenerator? Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA (zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst) indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden.
Page 102
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL COMIENZO DEL PRESENTE MANUAL. Descripción Sistema de bloqueo de la plancha en la base - Lock System - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2.
Page 103
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL MAX NORMAL MAX - fig.12. Funcionamiento del panel de control NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Planchar al vapor No deposite nunca la plancha sobre un - fig.14. estropearlo;...
Page 104
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Eliminar las arrugas verticalmente Para los tejidos que no sean lino o algodón, mantenga la nunca una prenda sobre una persona, sino siempre sobre una percha. para no quemarlos. - fig.14 - fig.15. Rellene el depósito mientras utiliza el aparato - fig.4 - fig.6.
Page 105
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sistema «AUTO-OFF» - fig.11. Guarde la central de vapor - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente!
Page 106
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ¿Tiene algún problema con la central de vapor? Problemas Causas probables Soluciones...
Page 107
All manuals and user guides at all-guidesbox.com AGRADECEMOS QUE CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NO INÍCIO DESTE FOLHETO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. Descrição Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1.
Page 108
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Este fenómeno sem NORMAL - fig.9 utilização do aparelho MÍN NORMAL desaparece rapidamente. MÍN NORMAL - fig.12. Funcionamento do painel de controlo MÍN NORMAL - fig.4 - fig.13 fig.8 - fig.8. Utilização Engomar com vapor Nunca coloque o ferro sobre um descanso de ferro de metal, dado - fig.14.
Page 109
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Passe a ferro a seco Engomar na vertical Para tecidos que não o linho ou o algodão, mantenha o peça de roupa na própria pessoa, mas sempre pendurada num cabide. distância para não queimar - fig.14 o tecido.
Page 110
All manuals and user guides at all-guidesbox.com fig.23. Aquando da próxima utilização, prima o botão «OK» situado no painel de controlo para apagar o indicador laranja «Anti-calcário» - fig.27. Sistema «AUTO-OFF» fig.11. Arrumar o gerador de vapor - fig.2. - fig.25. - fig.24.
Page 111
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Um problema com o gerador de vapor? Problemas Soluções autorizado.
Page 112
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO CONSULTARE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA RIPORTATE ALL’INIZIO DI QUESTO MANUALE. Descrizione Sistema di blocco del ferro sulla base - Lock-system - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1. Preparazione Che tipo di acqua utilizzare? Ricordate!
Page 113
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tale fenomeno non - fig.8. ha nessun effetto «NORMALE» - fig.11 sull’utilizzazione e scomparirà rapidamente. NORMALE NORMALE MAX - fig.12. Funzionamento del pannello di controllo NORMALE - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Utilizzo Stirare con vapore Non appoggiare il ferro...
Page 114
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Stirare senza vapore Stiratura in verticale tessuti diversi dal lino o dal cotone, mantenete il una persona, ma sempre su una gruccia. ferro ad alcuni centimetri di distanza per non - fig.14 bruciare il tessuto. - fig.15.
Page 115
All manuals and user guides at all-guidesbox.com fig.21-22. fig.23. Al successivo utilizzo premere il pulsante «OK» situato sul quadro comandi per spegnere la spia arancione «Anti-calc» - fig.27. Sistema «AUTO-OFF» - fig.11. Conservare la Caldaia - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1.
Page 116
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Un problema con la Caldaia? Problemi Possibili cause Soluzioni Se non è possibile determinare la causa di un guasto, rivolgetevi a un Centro di assistenza autorizzato.
Page 117
All manuals and user guides at all-guidesbox.com SE SIKKERHEDSANVISNINGERNE I BEGYNDELSEN AF DENNE VEJLEDNING, FØR DU TAGER APPARATET I BRUG Apparatbeskrivelse System til at låse strygejernet fast på soklen (Lock-system) - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1. Forberedelse Hvilken type vand skal der benyttes? Fyld vandbeholderen op...
Page 118
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL - fig.1 NORMAL MAX NORMAL - fig.12. Funktion af betjeningspanelet NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 På - fig.8 - fig.8. Brug Strygning med damp Undgå at stille strygejernet på en holder - fig.14 af metal, for det kan skade sålen.
Page 119
All manuals and user guides at all-guidesbox.com stoffer, som ikke er af strygejernet holdes nogle centimeter væk fra stoffet, for ikke at - fig.14 brænde det. fig.15. Påfyldning af beholderen under brug - fig.4 - fig.6. - fig.8 Power Zone-funktion - fig.16.
Page 120
All manuals and user guides at all-guidesbox.com «AUTO-OFF» system - fig.11. Opbevaring af dampstationen - fig.2. - fig.25. - fig.24. fig.1.
Page 121
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Er der problemer med dampgeneratoren? Problemer Mulige årsager Hvis der opstår andre problemer, kontakt venligst et autoriseret serviceværksted, for at få strygejernet kontrolleret.
Page 122
All manuals and user guides at all-guidesbox.com VENNLIGST SE SIKKERHETSINSTRUKSJONENE I BEGYNNELSEN AV DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU BRUKER APPARATET. Apparatbeskrivelse System for låsing av strykejernet på sokkelen «Lock – System» - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1. Forberedelse Hva slags vann kan man bruke? Fyll opp vanntanken...
Page 123
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL MAKS NORMAL MAKS - fig.12. Kontrollpanelets funksjoner NORMAL MAKS - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Anvendelse Stryking med damp - fig.14. Unngå å plassere strykejernet på en strykejernsholder i metall, da det vil kunne skade jernet.
Page 124
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vertikal dampstryking enn lin og bomull, hold strykejernet på noen centimeters avstand for ikke å brenne stoffet. - fig.14 - fig.15. Fylling av vanntanken under bruk r - fig.4 - fig.6. - fig.8 Power Zone-funksjon fig.16.
Page 125
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Systemet «AUTO-AV» - fig.11. Lagring av dampgeneratoren - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1.
Page 126
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problemer med dampgeneratoren? Problemer Mulige årsaker Dersom det skulle oppstå andre problemer, ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket apparatet.
Page 127
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LÄS SÄKERHETSANVISNINGARNA I BÖRJAN AV DET HÄR HÄFTET INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA APPARATEN. Produktbeskrivning Spärr för strykjärnet på basenheten - «Lås – System» - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1. Förberedelse Vilket vatten bör användas? Kom ihåg!
Page 128
All manuals and user guides at all-guidesbox.com - g.1 NORMAL NORMAL MAX - g.12 Så här fungerar kontrollpanelen NORMAL MAX - g.4 - g.13 - g.8 - fig.8. Användning Stryka med ånga Undvik att ställa järnet på ett metallställ då det kan skada g.14.
Page 129
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vertikal strykning än linne eller bomull, håll stryksulan en bit har på dig, häng alltid plagg på en galge. från plagget för att inte bränna materialet. fig.14 - fig.15. Fylla på vattenbehållaren under bruk - f g.4 - fig.6.
Page 130
All manuals and user guides at all-guidesbox.com «AUTO-OFF»-system - fig.11. Förvar ng av ångstat onen - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Bidra till att skydda miljön!
Page 131
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problem med ångstationen? Problem Tänkbara orsaker För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet.
Page 132
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LUE NÄIDEN KÄYTTÖOHJEIDEN ALUSSA OLEVAT TURVAOHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Tuotekuvaus Raudan lukitusjärjestelmä - Lock – System - fig.1 - fig.2. - fig.3. - fig.2. - fig.1. Valmistelu Millaista vettä voi käyttää ? Täytä säiliö - fig.5.
Page 133
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL - fig.11 NORMAL NORMAL MAX - fig.12. Ohjaustaulun käyttö NORMAL MAX - fig.13 - fig.8 - fig.8. Käyttö Höyrysilitys Älä aseta rautaa metalliselle alustalle, sillä se voi vahingoittaa - fig.14. rautaa. Aseta rauta ennemmin alustan telineeseen.
Page 134
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Silitys pystysuunnassa muuta kuin pellava- tai puuvillakangasta, pidä rauta Ripusta vaate henkarille höyryttämistä varten. muutaman senttimetrin - fig.14 etäisyydellä kankaasta, ettei se pala. - fig.15. Vesisäiliön täyttö käytön aikana - fig.4 - fig.6. - fig.8 Power Zone -toiminto - fig.16.
Page 135
All manuals and user guides at all-guidesbox.com «AUTO-OFF» -järjestelmä - fig.11. Höyrykeskuksen säilyttäminen - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Huolehtikaamme ympäristöstä!
Page 136
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Onko sinulla ongelmia höyrysilitysrautasi kanssa? Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi.
Page 137
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LÜTFEN, CIHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU KULLANIM KILAVUZUNUN BAŞINDA VERILEN EMNIYET TALIMATLARINI INCELEYIN. C hazınızın Tanımı Ütünün stand üzer ne k l tlenmes s stem - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2.
Page 138
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL - f g.1 NORMAL MAX NORMAL MAX - f g.12. Kontrol panel n n çalışması NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 - fig.8. Kullanım Buharlı Ütüleme metalik bir ütü standı - fig.14. üzerine koymayın.
Page 139
All manuals and user guides at all-guidesbox.com D key buharlı ütüleme Keten veya pamuklu üzer nde g dermey n, da ma b r askı kullanın. ütüyü birkaç santimetre - f g.14 mesafede tutun. - f g.15. Kullanım sırasında hazney doldurun - fig.4 - fig.6.
Page 140
All manuals and user guides at all-guidesbox.com «AUTO-OFF» s stem - f g.11. Buhar jeneratörünün muhafaza ed lmes - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Çevrey korumaya katkıda bulunalım!
Page 141
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Buhar jeneratörünüzle lg l b r sorun mu var? Problemler Olası nedenler Çözümler...
Page 142
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σστημα ασφλιση του σδερου στην βση - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1.
Page 143
All manuals and user guides at all-guidesbox.com επηρεάζει τη χρήση της - g.8. συσκευής θα εξαφανιστεί «NORMAL» - g.1 γρήγορα. NORMAL MAX NORMAL MAX( - g.12. Λειτουργία του πίνακα λειτουργιών NORMAL MAX - g.4 - g.13 - g.8 - fig.8. ΧΡΗΣΗ...
Page 144
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Σιδερώνετε κάθετα να τα σιδερώνετε κρατώντας το g.14 προκειμένου να αποφύγετε g.15. πιθανά καψίματα. Γέμισμα του δοχείου νερού κατά τη διάρκεια της χρήσης - f g.4 - fig.6. - f g.8 Λειτουργία Ροwer Ζοne - g.16.
Page 145
All manuals and user guides at all-guidesbox.com f g.21-22. f g.23. για να σβήσετε την πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία «Αφαίρεση αλάτων» - f g.27. Σύστημα «AUTO-OFF» f g.11. Αποθήκευση του συστήματος σιδερώματος - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
Page 146
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Προβλήματα Αιτίες Λύσεις σας.
Page 147
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA NA POCZĄTKU TEGO PODRĘCZNIKA Op s System mocowan a żelazka do podstawy pod żelazko - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1.
Page 148
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL NORMAL MAX - fig.12. Panel kontrolny NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 - fig.8 - fig.8. Użytkowanie Prasowanie przy użyciu pary Nigdy nie należy stawiać żelazka na metalowej podstawie, bo - fig.14. mogłoby to ją...
Page 149
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wygładzan e zagn eceń w pozycj p onowej Zalecenia: przy prasowaniu tkanin innych niż len i bawełna, żelazko trzymać zawsze na wieszaku. kilka centymetrów od tkaniny, - g.14 - g.15. tkaniny. Uzupełn an e zb orn ka w trakc e użytkowan a - fig.4 - fig.6.
Page 150
All manuals and user guides at all-guidesbox.com System «AUTO-OFF» - fig.11. Porządkowan e generatora pary - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. B erzmy czynny udz ał w ochron e środow ska!
Page 151
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problem z generatorem pary? Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania...
Page 152
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PROSÍM PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ NA ZAČÁTKU TÉTO BROŽURY. Pop s Systém zaj štění žehl čky na podstavc (Lock System) - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1.
Page 153
Exkluzivní Tefal Auto Control Smart Technologie Nastavení Doporučení použití Označení Příklady štítkem Poznámka: Nenapařujte textilie obsahující akrylová...
Page 154
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Žehlení na sucho Sv slé žehlení Vzhledem k tomu, že vzniklá pára je velmi horká, nikdy nežehlete šaty Pára je velmi horká: nikdy se nepokoušejte odstranit záhyby na oblečené na osobě, ale vždy pouze oděvu pokud ho máte na sobě, oděv musí...
Page 155
All manuals and user guides at all-guidesbox.com odvápn t»- f g.27. Funkce «AUTO-OFF» - fig.11. Uložení parního generátoru - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Podílejme se na ochraně ž votního prostředí!
Page 156
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problém s generátorem? Problém s generátorem? Možné příčiny Řešení Není-l možné stanov t příč nu poruchy, obraťte se na př družené poprodejní serv sní centrum.
Page 157
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRED POUŽITÍM VÁŠHO PRÍSTROJA SI PREČÍTAJTE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NA ZAČIATKU TEJTO BROŽÚRY. Pop s Systém na za sten e žehl čky na podstavec (Lock System) - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2.
Page 158
žehličky, mohol by ju poškodiť odkladajte ju dosku podstavca, na odkladanie žehličky umiestnenú na skrinke. Je vybavená podložkou proti kĺzavosti a je navrhnutá tak, aby odolávala vysokým teplotám. Úd Exkluzívna Tefal Auto Control Smart Technológia Č s Nastavenie Doporučenie použitia Označenie Príklady štítkom Poznámka: Nenaparujte textílie obsahujúce...
Page 159
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Žehlen e na sucho Vert kálne žehlen e oblečenie nikdy nežehlite na osobe, ale vždy na vešiaku. Pri iných vždy len vešiak. - g.14 - g.15. centimetrov, aby ste látku nespálili. Doplňovan e vody bez prerušen a žehlen a - fig.4 - fig.6.
Page 160
All manuals and user guides at all-guidesbox.com clac» zhasne - f g.27. Funkc a «AUTO-OFF» - f g.11. Uložen e parného generátora - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1.
Page 161
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Máte problém s generátorom pary? Problémy Možné príčiny Riešenia Ak n e je možnosť urč ť chybu, obráťte sa na autor zovaný popredajný serv s.
Page 162
All manuals and user guides at all-guidesbox.com A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÖNYV ELEJÉN LÉVŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT. Leírás A vasalót a tartóra rögzítő rendszer (Lock System) - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1.
Page 163
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL NORMAL MAX - g.12. A vezérlőfelület működése NORMAL MAX - g.4 - g.13 - g.8 Felhasználás Gőzvasalás - fig.14. Soha ne helyezze a vasalót fémtartó lapra, mert megrongálódhat, használjon olyan tartólapot, amely: csúszásgátló...
Page 164
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Függőleges vasalás Figyeljen arra, hogy a gőz nagyon forró, soha ne vasalja a ruhát saját magán, de mindig ruhafogasra akasztva. Ha más a testén, hanem csakis vállfán. kelméket vasal mint pamut és lenszövet - g.14 a vasalót tartsa pár cm távolságra a - g.15.
Page 165
All manuals and user guides at all-guidesbox.com «AUTO-OFF» rendszer - f g.11. A gőzállomás tárolása - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Vegyü nk részt az életkörnyezet védelmében!
Page 166
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Problémája van a gőzállomással? Problémák Lehetséges okok Megoldás Ha nem lehet meghatározn a h ba okát, forduljon a szerződéses márkaszervízhez.
Page 167
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRED UPORABO NAPRAVE PREBERITE VARNOSTNA NAVODILA NA ZAČETKU TE KNJIŽICE Op s S stem za blok ranje l kaln ka na podnožje (Lock System) - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2.
Page 168
All manuals and user guides at all-guidesbox.com - g.1 NORMALNO NORMALNO NORMALNO MAX - g.12. Delovanje parne postaje NORMAL MAX - fig.4 - fig.13 - fig.8. - fig.8. Uporaba Likanje na paro - fig.14. Nikoli ne odlagajte likalnika na kovinsko odlagališče, temveč...
Page 169
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Glad te navp čno Priporočila: Kadar likate tkanine, ki niso platnene ali bombažne, likalnik držite nekaj na obešalniku. centimetrov proč od oblačila - g.14 da tkanine ne ožgete. - g.15. Polnjenje rezervoarja med uporabo - f g.4 - fig.6.
Page 170
All manuals and user guides at all-guidesbox.com S stem za samodejn zklop «AUTO-OFF» - f g.11. Shranjevanje parne postaje - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Sodelujmo pr varovanju okolja!
Page 171
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Imate težave s parno postajo? Težave Možni vzroki Rešitve Če se ne da najt vzroka okvare, se obrn te na pooblaščen serv s n službo za potrošn ke.
Page 172
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕСЬ К ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ В НАЧАЛЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА, ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА. Описание СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ УТЮГА К КОРПУСУ – «LOCK-SYSTEM» - g.1 - g.2. - g.3. - g.2. - g.1. Подготовка...
Page 173
All manuals and user guides at all-guidesbox.com «NORMAL» - fig.9 «NORMAL» NORMAL - fig.12. NORMAL - fig.13 - fig.8 - fig.8. Применение Глажение с паром подставку - вы можете ее - fig.14 повредить. Ставьте утюг на площадку на корпусе: она имеет температуру.
Page 174
All manuals and user guides at all-guidesbox.com нескольких минут, нажмите несколько направив струю пара в сторону. Это позволит удалить холодную воду из - fig.14 Сухое глажение нескольких сантиметрах, - g.14 - g.15. - fig.4 - fig.6. - fig.8 - g.16. жесткие...
Page 175
All manuals and user guides at all-guidesbox.com парогенератор: их использование может привести к повреждению - g.13. приступить к опорожнению парогенератора, во избежание - g.17. - fig.18 - fig.19 - g.20. g.21-22. g.23. - g.27. - g.11. Уберите парогенератор на хранение - fig.2.
Page 176
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Неполадки в работе парогенератора? Неисправности...
Page 177
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Электроутюги с парогенератором Tefal моделей GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx xx и GV9xxx xx.
Page 178
All manuals and user guides at all-guidesbox.com БУДЬ ЛАСКА, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИСТРІЙ, ПРОЧИТАЙТЕ ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ НА ПОЧАТКУ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ. Опис - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1. Підготовка Яку воду використовувати? - fig.4 - fig.5.
Page 179
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL - g.1 NORMAL NORMAL MAX - g.12. - g.4 - g.13: - g.8 - fig.8. Як прасувати парою Не ставте праску на металеву підставку. - fig.14. платформі. Вона обладнана неслизькими прокладками, що були високим...
Page 180
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL При обробці всіх тканин крім льону та бавовни кількох сантиметрів від - g.14 поверхні тканини, щоб не - g.15. спалити її. - f g.4 - fig.6. - fig.8 - g.16. використовувати агресивні та...
Page 181
All manuals and user guides at all-guidesbox.com - fig.17 . - f g.18 - f g.19 - f g.20. f g.21-22. f g.23. - f g.27. - f g.11. - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1.
Page 182
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Якщо при використанні парогенератора виникла проблема Проблеми...
Page 183
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRIJE UPORABE UREĐAJA, PROČITAJTE SIGURNOSNE UPUTE NA POČETKU OVE KNJIŽICE Op s Sustav zaključavanja glačala na postolju Lock sustav - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1. Pr prema Koju vodu rab t ? Ne zaborav te:...
Page 184
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL MAX NORMAL MAX - g.12. Funkcioniranje upravljačke ploče NORMAL MAX - g.4 - g.13 - g.8 - fig.8. Uporaba Glačanje s parom - g.14. Nikad ne postavljajte glačalo na metalni odlagač, glačalo uvijek odlažite na njegovo postolje na parnoj postaji.
Page 185
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Okom to glačanje Kod ostalih materijala poput lana ili pamuka, držite glačalo na nekoliko centimetara udaljeno uvijek na vješalici. od tkanine da ne biste spalili - g.14 - g.15. materijal. Kako pun t spremn k u t jeku uporabe - fig.4 - fig.6.
Page 186
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sustav «AUTO-OFF» - fig.11. Odlaganje uređaja - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Zašt ta okol ša je na prvom mjestu!
Page 187
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Imate problema s parnom postajom? Problem Uzrok Rješenje Ukol ko problem dalje postoj l mate b lo kakv h p tanja obrat te se ovlaštenom serv su (v d pop s u jams- tvenom l stu).
Page 188
All manuals and user guides at all-guidesbox.com VĂ RUGĂM SĂ CONSULTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE SIGURANŢĂ DE LA ÎNCEPUTUL ACESTEI BROŞURI ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. Descr ere S stem de blocare a f erulu de călcat pe soclu - f g.1 - f g.2.
Page 189
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NORMAL» - g.9 NORMAL NORMAL MAX - g.12. Modul de funcționare a panoului de control NORMAL MAX - g.4 - g.13 - g.8 - fig.8. Utilizare Călcatul cu abur călcat pe un suport din metal, - fig.14 care l-ar putea deteriora ci, mai degrabă, pe placa suport de pe...
Page 190
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Călcaţ rufe uscate Netez ţ vert cal Nu neteziţi niciodată o haină pe o persoană, ci întotdeauna pe un acest tip de călcare pe haine îmbrăcate de o persoană, ci utilizați întotdeauna foarte erbinte. Pentru alte tipuri de ţesături decât cele din in sau - g.14 bumbac, menţineţi erul de călcat...
Page 191
All manuals and user guides at all-guidesbox.com f g.23. La pr ma ut l zare, apăsaţ butonul «OK» a at pe panoul de control pentru a st nge martorul lum nos portocal u «Ant -calc» - f g.27. S stem de opr re automată «AUTO-OFF» - f g.11.
Page 192
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aveţ probleme cu centrala dumneavoastră de abur? Probleme Cauze posibile Soluţii În cazul în care nu este pos b lă determ narea cauze une defecţ un , adresaţ -vă unu Centru de Serv ce post-ach z ţ...
Page 193
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENNE SEADME KASUTAMIST VAADAKE PALUN KÄESOLEVA BROŠÜÜRI ALGUSES OLEVAID OHUTUSJUHISEID. K rjeldus Süsteem tr kraua lukustam seks selle alusele - Lock System - f g.1 - f g.2. - f g.3. - f g.2. - f g.1.
Page 194
All manuals and user guides at all-guidesbox.com See ei mõjuta mingil moel «NORMAL» seadme omadusi ning – g.9. nii suits kui lõhn kaovad «MIN «NORMAL» «MAX kiiresti. «NORMAL» «MAX – g.12. Juhtpaneeli funktsioonid «NORMAL» – g.4 – g.13 – g.8 - fig.8.
Page 195
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Auruta tr k m ne Vert kaalne tr k m ne Välja arvatud linase või puuvillase triikimisel, tuleb triikrauda kangast paari riidepuul. sentimeetri kaugusel hoida, - g.14 et seda mitte põletada. g.15. Veepaag tä tm ne tr kraua kasutam se ajal –...
Page 196
All manuals and user guides at all-guidesbox.com f g.21-22. f g.23. Seadme järjekordsel kasutam sel vajutage juht m spaneel all olevat «OK» nuppu, kun oranž «Katlak v vastane» tul kustub - f g.27. Seadme automaatse väljalül tam se süsteem «AUTO-OFF» –...
Page 197
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aurugeneraator e tööta korral kult? Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine Ku r kke põhjust pole võ mal k k ndlaks teha, pöörduge vol tatud teen nduskeskuse poole.
Page 198
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ PRAŠOME PERSKAITYTI SAUGUMO INSTRUKCIJAS, ESANČIAS ŠIO LANKSTINUKO PRADŽIOJE. Aprašymas Lyg ntuvo pr tv rt n mo pr e pagr ndo s stema «Lock System» - f g.1 - f g.2. - f g.3.
Page 199
All manuals and user guides at all-guidesbox.com – g.11 Šis reiškinys, neturintis «NORMAL» pasekmių aparato naudojimui, greitai «MIN «NORMAL» MAX išnyks. «MIN «NORMAL» «MAX - g.12 Skydelio veikimas «NORMAL» - g.4 - g.13 - g.8 - fig.8. Naudojimas Lyginimas su garais Lygintuvo niekada nedėkite ant metalinio lygintuvo pagrindo –...
Page 200
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sausas lyg n mas Vert kalus lyg n mas Lygindami ne lininius ar medvilninius audinius, lygintuvą laikykite kelių pakab ntą ant pakabo. centimetrų atstumu, kad - f g.14 nesudegintumėte audinio. - f g.15. Talpyklos p ldymas lyg ntuvu ve k ant - f g.4 - fig.6.
Page 201
All manuals and user guides at all-guidesbox.com f g.23. K tą kartą naudodam pr eta są spausk te patv rt n mo mygtuką «OK» po valdymo skydel u, kol užges oranž nė nuov rų šal n mo lemputė - f g.27. S stema «AUTO-OFF»...
Page 202
All manuals and user guides at all-guidesbox.com K lo problemų su garų generator um ? Problemos Galimos priežastys Sprendimai Je negal ma nustatyt ged mo pr ežast es, kre pk tės į centrą, įgal otą atl kt pr ež ūrą po pardav mo.
Page 203
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS, LŪDZU, SKATIET DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS ŠĪS BROŠŪRAS SĀKUMĀ Apraksts Ju\ s u tvaika siste\ m a ir aprêkota ar statêvu gludekÖa ture\ é anai uz korpusa un blokç e \ t a\ j u e\ r ta\ k ai pa\ r vietoéanai un uzglaba\ é...
Page 204
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vadības bloka darbība NORMAL MAX - g.4 - g.13 - g.8 - fig.8. Gludināšana ar tvaiku - fig.14. saboja\ t , bet gan uz paredze\ t a\ ar neslêdoéu un aizsarga\ joéu materia\ l u ar augstas temperatu\ r as izturêbu.
Page 205
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vertika\ l a\ gludina\ é ana Pakariniet apgá e \ r bu uz pakarama\ un ar vienu roku nedaudz pastiepiet audumu. turiet gludekli daz¨ u s - g.14 Ik pa brêdim nospiediet tvaika padeves pogu pa\ r vietojot gludekli no no auduma, lai to augéas uz leju...
Page 206
All manuals and user guides at all-guidesbox.com S stēma «AUTO-OFF» - f g.11. Tva ka ģeneratora sal kšana - fig.2. - fig.25. - fig.24. - fig.1. Ierêces raz¨ o éana\ izmantoti vaira\ k i materia\ l i, kas ir lietojami atka\ r toti vai otrreiz pa\ r stra\ d a\ j ami. Nododiet to elektroierêc¨...
Page 207
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Proble\ m as Iespe\ j amais iemesls Risina\ j umi Ierêce nav piesle\ g ta stra\ v ai. Ju\ s izmantojat tvaiku tad, kad gludeklis ve\ l nav uzkarsis. Pa gludekÖa pamatnes atvere\ m tek u\ d ens.
Page 208
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 209
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Seb Groupe Ελλάδος Α.Ε Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ 14564 Κ.Κηφισιά...
Page 210
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 211
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 212
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 03/21012...
Page 213
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 214
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...