Télécharger Imprimer la page

EINHELL BMS 600 QUICK Mode D'emploi page 32

Publicité

Anleitung BMS 600 Quick - 12
GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 1 Jahr.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-
führung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfal-
lende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
GARANTIE EINHELL
La période de garantie commence à partir de la
date d'achat et dure 6 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dom-
mages survenus ultérieurement.
CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL
El per´ íodo de garantía comienza el día de la com-
pra y tiene una duración de 1/2 año.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños
Su contacto en el servicio post-venta
EINHELL GARANTIBEVIS
Garantitiden omfattar >et 1 år< och börjar löpa
från och med köpedagen.
Garantin avser tillverknigsfel samt material- och
funktionsfel.
Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen
arbetstid kommer ej att debiteras.
Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund
av nyttjandet.
EINHELL-GARANTIDOKUMENT
Garantitiden begynner med dagen da apparatet
ble kjøpt og varer 1 år.
Garntiytelsen omfatter mangelfull utføring eller
material- og funksjonsfeil. Reservedeler og faktisk
arbeidstid som er nødvendig for å rette på slike
mangler, blir ikke beregnet.
Ingen garanti for skader som forårsakes av feilak-
tig bruk.
Din samtalepartner hos kundenservice
32
13.11.2001 7:08 Uhr
Votre service après-vente.
Din kundtjänspartner
Seite 32
EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE
The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for consequen-
tial damage.
Your customer service partner
EINHELL-GARANTIE
De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 1 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.
uw contactpersoon van de klantenservice
CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL
A garntia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 1/2 ano.
Prestamos garantia em caso de execução defei-
tuosa ou defeitos de material ou de funcio-
namento. Neste caso não faturamos os custos
para sobressalentes e o trabalho necessários.
Não nos responsabilizamos por danos em
consequˆ e ncia da utilização do aparelho.
O seu serviço de assistˆ e ncia técnica
EINHELL-TAKUUTODISTUS
Takkuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus on
1 vuotta.
Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja toi-
mintoviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa ei
laskuteta.
Välillisiä vahinkoja ei korvata.
Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne
Εγγ ηση EINHELL
Ο χρ νος εγγ ησης ξεκιν µε την ηµεροµην α
αγορ ς και ισχ ει ξι µ νες.
Η εγγ ηση καλ πει κακ κατασκευ
στο υλικ και τη λειτουργ α.
Τα ανταλλακτικ και ο απαιτο µενος χρ νος
επισκευ ς δεν επιβαρ νουν τον πελ τη.
Η εγγ ηση δεν ισχ ει για παρεπ µενες
βλ βες.
Το κ ντρο εξυπηρ τησης πελατ ν
λ θη

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

42.586.20