Page 1
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Instruções Berbequim electrónico de percussão Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Käyttöohje Sähköiskuporakone Bruksanvisning...
Page 2
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- Please pull out page 2 anleitung aufmerksam lesen Veuillez ouvrir les page 2 Please read the operating Gelieve bladzijden 2 te ontvouven instructions carefully before Desdoble las página 2 assembling and using...
Page 3
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 4 Lieferumfang Das Gerät nicht am Netzkabel tragen. Den Stecker nicht durch ziehen am Netzkabel aus BM-G 650 E der Steckdose entfernen. Schnellspannbohrfutter 1,5 - 13 mm, Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag darauf, daß...
Page 5
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drüchen Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
Page 6
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 6 Make sure before inserting the plug that the Scope of delivery package operating switch is not locked. When using a cable drum uncoil the cable com- BM-G 650 E, Quick-change drill chuck1.5 -13 mm, pletely.
Page 7
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 7 On/Off switch: To switch on: Press switch A Continuous operation: Lock switch A with locking button B To switch off: Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A.
Page 8
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 8 Composition du colis tirant sur le cordon d’alimentation. Ne pas retirer la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation. BM-G 650 E, Avant le raccordement à la prise de courant,veillez Mandrin porte-foret à...
Page 9
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse.
Page 10
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 10 Het apparaat niet met de netkabel dragen. Omvang van de levering Om de stekker uit het stopcontact te trekken niet aan de kabel trekken. BM-G 650 E, Snelspannboorhouder 1,5 - 13 mm, Let er, wanneer u de stekker aanbrengt, op dat de Additionele handgreep met diepte-aanslag bedrijfsschakelaar niet vergrendeld is.
Page 11
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 11 In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzetten Uitschakelen: Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken. U kan het toerental vooraf kiezen door de gekartelde schroef in de schakelaar A te draaien.
Page 12
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:53 Uhr Seite 12 Alcance de suministro Proteja el cable de alimentación contra deterioros. Aceite y ácido pueden deteriorar el cable. No transportar la taladradora suspendida en el BM-G 650 E cable. Mandril portabrocas de apertura rápida para piezas No retirar el enchufe de la caja de enchufe tirando de 1,5 -13 mm Manubrio adicional con tope de profundidad...
Page 13
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 13 Conectar/Desconectar: Conectar: pulsar el interruptor A Servicio en contínuo: Apretar A y bloquear con el botón B Desconectar: Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando más o menos sobre el interruptor A. También se puede preseleccionar la velocidad girando el tornillo moleteado en...
Page 14
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 14 Proteja o cabo eléctrico contra danos. Óleos e Peças fornecidas ácidos podem agredir o cabo. Não transportar o berbequim pegando no cabo BM-G 650 E, eléctrico. Mandril de aperto rápido para brocas de 1,5 - 13 Ao tirar a ficha da tomada não puxar o cabo eléc- Punho adicional com encosto trico.
Page 15
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 15 Interruptor: Ligar: aperte o interruptor A Serviço contínuo: bloqueie o interruptor A com o botão de travamento B Desligar: aperte brevemente o interruptor A Regule o número de rotações, apertando um pouco mais ou um pouco menos o interruptor A.
Page 16
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 16 rengöringsarbete och byte av verktyg. Leveransinnehåll Skydda nätkabeln mot skador. Olja och syra kan skada kabeln. BM-G 650 E, Snabbspännchuck 1,5 - 13 mm, Lyft ej apparaten i nätkabeln. Extra håndgreb med dybdestop Drag ej i nätkabeln då...
Page 17
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 17 n-/urkoppling: Inkoppling: Tryck på startknappen A. Kontinuerlig drift: Lås fast startknappen A med fastlåsningsknappen B. Urkoppling: Gör en snabb intryckning av startknappen A. Genom mer eller mindre hård tryckning på startknappen A väljer Ni varvtal.
Page 18
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 18 Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta johdosta Toimituksen sisältö vetämällä. Tarkista ennen pistokkeen pistorasiaan työn- BM-G 650 E, Pikkalinnitysporanistukka1,5 -13 mm, tämistä, että käyttökytkin ei ole lukittu. Lisäkahva syvyysvasteella Kun käytät kaapelirumpua, kierrä johto kokonaan rummulle.
Page 19
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 19 Pois-/päällekytkin Kytkentä päälle: Paina kytkintä A. Kestokäyttö: Varmista kytkin A lukitsimella B. Kytkentä pois päältä: Paina nopeasti kytkintä A. Painamalla kytkintä A enemmän tai vähemmän voimakkaasti valitaan kierrosluku. Kiertämällä säätöruuvia kytkimessä A voidaan esivalita kierrosluku.
Page 20
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 20 Beskytt strømkabelen mot skader. Olje og syre Leveranseomfang kan skade kabelen. Bær ikke boremaskinen etter strømkabelen. BM-G 650 E, Hurtlspennborpatron 1,5-13 mm, Fjern ikke støpselet fra stikkontakten ved å dra i Ekstra håndtak med dybdeanslag strømkabelen.
Page 21
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 21 På/avbryter: Slå på: trykk inn bryter A Kontinuerlig drift: bryter A sikres med stoppknapp B Slå av: trykk bryter A kort inn Ved å trykke gjentatte ganger hardt på bryter A kan der velges omdreiningstall.
Page 24
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:54 Uhr Seite 24 spina dalla presa della corrente. Contenuto della confezione Proteggere il cavo elettrico da danneggiamenti. Olio e acidi possono danneggiarlo. BM-G 650 E, Non trasportare lapparecchio tramite il cavo. Pinza portapunta a chiusura rapida 1,5-13 mm, Non staccare la spina dalla presa della corrente Maniglia aggiuntiva con arresto di profondità...
Page 25
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:55 Uhr Seite 25 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere: premere brevemente sul pulsante Scegliere il numero dei giri agendo pi˘...
Page 26
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:55 Uhr Seite 26 Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i Leverancens omfang kablet. Se efter at afbryderknappen ikke er fastholdt, nîr BM-G 650 E, Selspændende borepatron1,5-13 mm, netstikket sættes i. Ekstra håndtag med dybdeanslag Ved anvendelse af kabeltromle skal kablet rulles helt ud.
Page 27
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:55 Uhr Seite 27 Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låseknappen B Stop: Tryk kort på afbryderen A. Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A, vælger De omdrejningstallet..
Page 28
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:55 Uhr Seite 28 Ersatzteilzeichnung BM-G 650 E Art.-Nr.: 42.595.00 I.-Nr.: 91018...
Page 30
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:55 Uhr Seite 30...
Page 31
Anleitung BM-G 650 E 24.02.2000 15:55 Uhr Seite 31...
Page 32
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garantia começa no dia da compra do aparelho El per´ íodo de garantía comienza el día de la e cobre um período de 2 anos.
Page 33
Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Einhell & Wieshofer Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Hans Einhell AG, UK Branch 32, Craven Court Winwick Quay Warrington, Cheshire, WA2 8QU Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente 5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare...
Page 34
H a u s t e c h n i k anlagen und Zubehör anlagen und Zubehör Schiebe- und Flügel- torantriebe und Zubehör HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...