Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anleitung BM-LE 500 E
12.05.2003
Bedienungsanleitung
Elektro-Schlagbohrmaschine
Operating Instructions
Electric Hammer Drill
Instructions de service
Perceuse électrique
Bruksanvisning
Elektroniskt styrd slagborrmaskin
Brugsanvisning
Elektrisk slagboremaskine
√‰Ëϛ˜ ¯Ú‹Û˘
KÚÔ˘ÛÙÈÎfi ‰Ú¿·ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi
Инструкция по эксплуатации
Электронная электродрель
ударно"о действия
Használati utasítás
Elektromos ütvefúrógép
Naputak za uporabu
Elektronička vibracijska bušilica
Használati utasítás
Elektromos ütvefúrógép
Ръководство за обслужване
Електрическа машина за ударно
пробиване
Art.-Nr.: 42.589.83
13:39 Uhr
Seite 1
500E
BM-LE
I.-Nr.: 01013
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BM-LE 500E

  • Page 1 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electric Hammer Drill Instructions de service Perceuse électrique Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Brugsanvisning Elektrisk slagboremaskine √‰Ëϛ˜ ¯Ú‹Û˘ KÚÔ˘ÛÙÈÎfi ‰Ú¿·ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Инструкция по эксплуатации Электронная электродрель ударно“о действия Használati utasítás Elektromos ütvefúrógép Naputak za uporabu...
  • Page 2 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Beschreibung

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 3 Beschreibung Asbesthaltige Materialien dürfen nicht Bohrfutter bearbeitet werden. Entsprechende Bohrtiefenanschlag Unfallverhütungsvorschrift (VBG 119) der Zusatzhandgriff Berufsgenossenschaft beachten. Umschaltung Bohren / Schlagbohren Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß Feststellknopf beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Ein/Ausschalter brennbaren Materialien im erweiterten Bereich Umschalter Rechts-Linkslauf...
  • Page 4: Technische Daten

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung für Elektro- links auf das Symbol „Bohrer” hin. Für die Funktion Schlagbohren drücken Sie den Umschalter 4 nach Schlagbohrmaschine rechts auf das Symbol „Hammer” hin. Die Funktion Schlagbohren sollten Sie für das Bohren in Die Bohrmachine ist zum Bohren von Löchern in Me- Mauerwerk, Beton und Stein verwenden.
  • Page 5: General Safety Regulations And Accident Prevention

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 5 Description Fire risk! When splitting and grinding materials, make sure there are no combustible materials wit 1 Drill chuck hin range of the sparks. 2 Drilling depth stop Use only original spare parts. 3 Supplementary grip Repairs must be performed only by qualified 4 Drill/Hammer drill selector switch...
  • Page 6: Technical Data

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 6 Operating Instructions for the Electric drill, push switch 4 to the „hammer“ symbol on the right. The hammer drill function is for drilling in maso- Hammer Drill nry, concrete and stone. Use only sharp bits and use your machine carefully.
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité Et De Prévention Des Accidents

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 7 Description Il est interdit d’usiner des matériaux contenant de l’amiante! 1 mandrin Respectez la consigne de prévention d’accidents 2 butée de profondeur de percage correspondante (en Allemagne: VBG 119) de 3 poignée supplémentaire l’association professionnelle concernée! 4 commutation „perçage / perçage à...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 8 Mode d’emploi pour perceuse commutateur 4 au symbole „perçeuse“. Pour choisir la fonction „perçage à percussion“, réglez le commu- électrique portative à percussion, tateur 4 au symbole „marteau“. Il convient d’utiliser la fonction „perçage à...
  • Page 9 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 9 Beskrivning Asbesthaltigt material får inte behandlas. 1 Borrchuck Beakta yrkesförbundets motsvarande 2 Borrdjupsspärr olycksföreskrift (VBG 119). 3 Extrahandtag 4 Omkopplare borrning/slagborrning Brandrisk! Se till att inget eldfängt material finns 5 Spärrknapp inom gnistområdet vid slipning eller klyvning.
  • Page 10: Tekniska Uppgifter

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 10 Bruksanvisning för elektrisk slagborr- ”hammare”. Funktionen slagborrning skall användas vid borrning i murrar, betong och sten. maskin Använd endast vassa borrstift och var varsam om TEKNISKA UPPGIFTER: maskinen. IDRIFTTAGANDE Nominel spänning 230 V ~ 50 Hz Momentbrytning (fig 2) Effekt...
  • Page 11 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 11 Beskrivelse Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes. 1 Borepatron Se fagforeningens uheldsforebyggelse for 2 Stop for bordybde relevant beskyttelse. 3 Ekstrahåndtag 4 Skifte mellem boring og slagboring Pas på! Brandfare! Sørg for, at der ikke befinder 5 Stopknap sig brandbare materialer indenfor det område, 6 Til/fra-kontakt...
  • Page 12: Tekniske Data

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 12 Brugsanvisning til elektrisk bore- bolet „hammer“. Slagboringsfunktionen er egnet til boring i murværk, beton og sten. maskine Brug kun skarpe bor og skån maskinen. TEKNISKE DATA: OPSTART Netspænding 230 V ~ 50 Hz Ydelsesevne 500 W Kort kørsel (figur 2)
  • Page 13 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 13 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹: √Ù·Ó ÚÈÔÓ›˙ÂÙÂ Î·È ÙÚÔ¯›˙ÂÙ ¤ÙÚ·, ÙfiÙ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۇÛÙËÌ· 1 ∂¤Ó‰˘ÛË Ù·¯Â›·˜ Ù¿Ó˘Û˘ ÁÈ· ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ ·ÔÚÚfiÊËÛ˘ ÛÎfiÓ˘, Ô˘ Ó· ¤¯ÂÈ 2 øıËÛË ‚¿ıÔ˘˜ ÙÚ˘‹Ì·ÙÔ˜ ÚԉȷÁÚ·Ê› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚfiÊËÛË 3 ∂ʉÚÈ΋ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÛÎfiÓ˘...
  • Page 14 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 14 ·Ïfi ÙÚ‡ËÌ· Î·È ÛÙËÓ ı¤ÛË „Hammer“ ÁÈ· ÙÔ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi ÙÚ‡ËÌ·, Ô˘ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È fiÙ·Ó ÎÚÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ ı¤ÏÂÙ ӷ ÙÚ˘‹ÛÂÙ ÙÔ›¯Ô˘˜, Û΢Úfi‰ÂÌ· Î·È ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ·È¯ÌËÚ¿ ÙÚ˘¿ÓÈ· Î·È ÂÙÚÒÌ·Ù·.
  • Page 15: Общие Указания По Технике Безопасности

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 15 Описание ре“улировочно“о инструмента. Надежно закрепите обрабатываемую деталь (прочно зажать). 1 Сверлильный патрон При обработки (резки и шлифовки) камня 2 О“раничитель “лубины сверления необходимо использовать устройства 3 Дополнительная рукоятка удаления пыли. Устройство удаления пыли 4 Переключатель...
  • Page 16: Технические Данные

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 16 Руководство по эксплуатации переключатель (4) влево к символу .сверло.. Для выбора функции сверления с перфорацией электрической дрели с нажмите переключатель (4) влево к символу перфорацией .молоток.. Сверление с перфорацией необходимо использовать для работ с кирпичной Дрель...
  • Page 17 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 17 Azbeszt tartalmú anyagot nem szabad Leírás megmunkálni. A megfelelő baleset megelőzési előírást (VBG 119) kérjük figyelembe venni. Fogkoszorúfúrótokmány Vigyázat tűzveszély! Ügyeljen arra, hogy anyagok Fúrásmélység ütköző választásánál és csiszolásánál gyullékony anyagok Pótfoggantyú...
  • Page 18: Használatba Vétel

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 18 Az ütvefúrási funkcióra nyomja a Használati utasítás a elektromos ütve- 4-es átkapcsolót a kalapács ”Hammer” jelképre. fúrógéphez. Az ütvefúrási üzemeltetést a falba, betonba és kőbe való fúrásra használja. A fúrógép, a megfelelő fúró felhasználásával, fémeben, fában és kövek választó...
  • Page 19 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 19 Opis Koristite samo originalne rezervne dijelove. Popravke smije izvoditi samo stručnjak za elektrotehniku. 1 Stezna glava Buka na radnom mjestu može biti veća od 85db 2 Graničnik dubine bušenja (A). U tom slučaju su potrebne mjere zvučne 3 Dodatna ručka zaštite i zaštitne mjere za sluh radnika.
  • Page 20: Tehnički Podaci

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 20 Naputak za rad s električnom vibraci- TEHNIČKI PODACI: jskom bušilicom Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Bušilica je konstruirana za bušenje rupa u metal, Primljena snaga: 500 W drvo i kamen, uz upotrebu odgovarajućeg svrdla. Raspon stezne glave: max.
  • Page 21 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 21 fie autorizat pentru aspirarea prafului de piatrå. Descriere Nu au voie så fie prelucrate materialele care Mandrinå de gåurit conøin azbest. Respectaøi dispoziøiile de preve- Limitator al adâncimii de gåurire nire a accidentelor (VBG 119) ale asociaøiei pro- Mâner suplimentar fesionale.
  • Page 22 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 22 ”Burghiu”. Pentru funcøiunea de gåurire percutantå Instrucøiuni de funcøionare pentru apåsaøi schimbåtorul 4 la dreapta pe simbolul bormaµina electricå percutantå ”Ciocan”. Funcøiunea gåurire percutantå trebuie så o folosiøi pentru gåurirea în zidårii, beton µi piatrå. Bormaµina este adaptatå...
  • Page 23 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 23 Описание здраво). При обработка (рязане и шлифоване) на 1 Патронник за свредло тухли трябва да се използва изсмукване на праха. Изсмукването на прах трябва да бъде 2 Ограничител на дълбочината на свредловане 3 Допълнителна...
  • Page 24: Технически Данни

    Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 24 Ръководство за експлоатация за пробиване. За функция пробиване преместете електрическа машина за ударно превключвателя (4) наляво върху символа пробиване свредло. За функция ударно пробиване преместете надясно превключвателя (4) върху Пробивната машина е предназначена за символа...
  • Page 25 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 25 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 26 Anleitung BM-LE 500 E 12.05.2003 13:39 Uhr Seite 26 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Page 27: Garancijski List

    Din kundtjänspartner Your customer service partner Εγγ ηση EINHELL GARANTIBEVIS Ο χρ νος εγγ ησης ξεκιν µε την ηµεροµην α Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er αγορ ς και ισχ ει 2 τη. gældende i 2 år.
  • Page 28 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

42.589.83

Table des Matières