Page 2
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au mon- tage et à...
Page 4
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 4 Lieferumfang frei. BM 1010 Technische Daten Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Verwendung Aufnahmeleistung 1050 W Die Bohrmaschine ist zum Bohren Bohrleistung Beton 13 mm von Löchern in Holz, Eisen,...
Page 5
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl.
Page 6
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 6 Scope of delivery package Technical data BM 1010, Voltage: 230 V ~ 50 Hz Additional grip with bit stop Power rating: 1050 W Description Drilling capacity Concrete 13 mm drill chuck...
Page 7
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 7 On/Off switch: To switch on: Press switch A Continuous operation: Lock switch A with locking button B To switch off: Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A.
Page 8
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 8 Composition du colis Données techniques BM 1010 Tension 230 V - 50 Hz Poignée auxiliaire avec butée de pro- Puissance absorbée 1050 W fondeur Capacité de perçage Béton 13 mm...
Page 9
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la...
Page 10
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 10 Omvang van de levering Technische gegevens: BM 1010 Netspanning : 230 V ~ 50 Hz Additionele handgreep met diepte- Stroomverbruik : 1050 Watt aanslag Boorvermogen: Beton 13 mm Benaming Staal 13 mm...
Page 11
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 11 In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet- Uitschakelen: Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken. U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar- telde schroef in de schakelaar A te draaien.
Page 12
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 12 Contenuto della confezione Dati tecnici BM 1010 Tensione 230 Volt ~ 50 Hz Maniglia aggiuntiva con arresto di potenza assorbita 1050 Watt profondità Diametro massimo Cemento 13 mm Descrizione Acciaio 13 mm...
Page 13
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 13 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio Per spegnere: premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o meno forte sul pulsante A.
Page 14
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 14 DK/N Leverancens omfang Tekniske data BM 1010 Ekstra håndtag med dybdeanslag Spænding: 230 Volt - 50 Hz Optagen effekt: 1050 watt Beskrivelse Boreeffekt: Beton 13 mm Stål 13 mm Tandkransborepatron Træ...
Page 15
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 15 DK/N Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låse- knappen B Stop: Tryk kort på afbryderen A. Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på...
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 16 WYPOSAŻENIE W razie nadmiernego iskrzenia wymienić szczotki węglowe u BM 1010 uprawnionego elektryka Dodatkowa rękojeść z ogranicznikiem Nie zatykaj otworu wentylacyjne- głębokości wiercenia. ZASTOSOWANIE DANE TECHNICZNE Wiertarka została skonstruowana do Napięcie sieciowe:...
Page 17
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 17 Włączanie / wyłączanie Włączanie: Wciśnij wyłącznik A. Praca ciągła Zabezpiecz wyłącznik A z przyciskiem unie- ruchamiającym B. Wyłączanie: Krótko wciśnij wyłącznik A. Poprzez silniejsze lub słabsze naciśnięcie wyłącznika A wybierasz prędkość obrotową.
Page 18
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 18 Комплект поставки: При интенсивном образовании BM 1010 искр необходимо обратиться к Дополнительная рукоятка с специалисту электрику для ограничителем глубины врезания замены угольных щеток. сверла Не закрывайте вентиляционные щели. НАЗНАЧЕНИЕ Электродрель предназначается...
Page 19
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 19 Выключатель: Включение: Нажать на выключатель А Режим непрерывной работы: Выключатель А заблокировать стопорной кнопкой В. Выключение: Выключатель А коротко нажать. Путем более или менее сильного нажатия на выключатель А установите скорость...
Page 20
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 20 Szállítás kiterjedése Technikai adatok BM 1010 Feszültség rendszer: 230 V ~ 50 Hz Pótfogantyú mélységütközővel Teljesítményfelvétel: 1050 W ALKALMAZÀS Fúrásteljesítmény: beton 13 mm acél 13 mm A fúrógép, a megfelelő fúrószerszá- fa 32 mm mok felhasználásával fába, vasba,...
Page 21
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 21 Ki- / bekapcsoló: Bekapcsolni: Az A üzemeltetési kapcsolót benyomni. Tartós üzem: A B rögzítőgombbal az A üzemeltetési kapcsolót biztosítani. Kikapcsolni: Az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni. Az A üzemeltetési kapcsoló különböző...
Page 22
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 22 Opseg isporuke Tehnički podaci BM 1010 Napon 230 V ~ 50 Hz Dodatna ručka s graničnikom dubine 1050 W Primljena snaga Upotreba Bušenje beton 13 mm čelik 13 mm Bušilica je konstruirana za bušenje drvo 32 mm rupa u drvo, željezo, obojene metale i...
Page 23
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 23 Uključivanje/isključivanje: Uključivanje: Pritisnite prekidač A. Stalni rad: Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo- kiranje B. Isključivanje: Kratko pritisnite prekidač A. Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira- te broj okretaja. Okretanjem vijka s nazublje- nom glavom u prekidaču A možete prethodno...
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 25 WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product.
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 26 CERTIFICATO DI GARANZIA Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte del cliente.
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 27 Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá- sa vagy a készülék vevô általi átvétele által kezdôdik.
Page 28
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 29
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 30
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 30 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 31
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 31 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
Page 32
Anleitung BM 1010 SPK 1 24.08.2005 11:28 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.