Télécharger Imprimer la page

Harvia SASF10 Instructions Relatives À L'installation page 4

Publicité

Projektorin asentaminen
FI
Projektori asennetaan höyryhuoneen ulkopuolelle.
Infrapunasaunassa sen voi vaihtoehtoisesti asentaa
myös saunan penkin alle, mutta silloin on varmistetta-
va, että ilma pääsee kiertämään projektorin ympärillä.
Projektoria ei saa upottaa seinään. Katso kuva 1.
Katso kuvista 2 ja 3 projektorin asennusohjeet, sekä
sähkökytkennät. Projektori kiinnitetään paikoilleen ruu-
veilla kiinnitysreikien kohdilta. Valokuitunipun pää ei saa
osoittaa ylöspäin, ettei vettä tai pölyä pääse linssille hei-
kentämään valotehoa. Valokuitunipun pää työnnetään
projektoriin ja kiinnitetään päältä ruuvilla kiinni. Älä pei-
tä projektoria!
EN
Installing the Illuminator
Illuminator must be installed outside of the steam room.
In the infrared cabin, illuminator can be installed under
the cabin bench, but you have to make sure that the air
can circulate around it. Illuminator cannot be embedded
to the wall. See figure 1.
See installation instructions and electical connections
of the illuminator from figures 2 and 3. Attach illuminator
to the wall with screws. Fiber bundle end can't point up-
wards, that no water or dust gets into the lens and wea-
ken the light output. Put the fiber bundle end in to the il-
luminator and tighten it still with a screw. Do not cover
the illuminator!
FR
Installation de l'illuminateur
L 'illuminateur doit être installé à l'extérieur du hammam.
Dans la cabine infrarouge, l'illuminateur peut être instal-
lé sous le banc de la cabine, en vous assurant toutefois
que l'air peut circuler autour. L 'illuminateur ne peut pas
être encastré dans le mur. Voir l'illustration 1.
Consultez les instructions d'installation et les rac-
cords électriques de l'illuminateur dans les figures 2 et
3. Fixez l'illuminateur au mur à l'aide de vis. L 'extrémité
du faisceau de fibres ne doit pas pointer vers le haut, car
l'eau ou la poussière risque de pénétrer dans la lentille
et affaiblir la sortie de l'éclairage. Insérez l'extrémité du
faisceau de fibres dans l'illuminateur et fixez-la à l'aide
d'une vis. Ne couvrez pas l'illuminateur !
1.
4
SV
Montering av projektor
Montera projektorn utanför ångrummet. I infraröda bas-
tur kan projektorn alternativt också monteras under bän-
ken, men då ska man se till att luften kan cirkulera kring
projektorn. Projektorn får inte sänkas in i väggen. Se bild
1.
För monteringsanvisningar för projektorn och elkopp-
lingarna se bilderna 2 och 3. Projektorn fästs på plats
med skruvar genom monteringshålen. Ljusfiberknippets
ända får inte peka uppåt för att undvika vatten eller
damm på linsen, eftersom dessa minskar ljuseffekten.
Skjut in ljusfiberknippets ända i projektorn och fäst med
en skruv ovanifrån. Täck inte projektorn!
DE
Installation des Projektors
Der Projektor muss außerhalb der Dampfkabine installiert
werden. In der Infrarotkabine kann der Projektor unter der
Liege installiert werden. Sie müssen jedoch sicherstellen,
dass Luft um den Projektor zirkulieren kann. Der Projektor
kann nicht in die Wand integriert werden. Siehe Abbildung 1.
Siehe die Installationsanweisungen und elektri-
schen Anschlüsse des Projektors in Abbildung 2 und
3. Befestigen Sie den Projektor mit Schrauben an der
Wand. Das Ende des Lichtfaser-Sets darf nicht nach oben
zeigen, damit kein Wasser oder Staub in die Linse gelan-
gen und die Lichtstärke beeinträchtigen kann. Stecken
Sie das Ende des Lichtfaser-Sets in den Projektor und
befestigen Sie es mit einer Schraube. Der Projektor darf
nicht abgedeckt werden!
Установка светильника
RU
Светильник устанавливается снаружи паровой кабины. В
инфракрасной кабине светильник можно устанавливать под
скамьей, однако в таком случае необходимо убедиться, что
воздух циркулирует свободно по всей площади. Светильник
не встраивается в стену. См. рис. 1.
См. инструкцию по установке и электрические соеди-
нения на рис. 2 и 3. Закрепите светильник на стене при
помощи винтов. Наконечник оптоволоконного жгута не
должен быть направлен вверх, чтобы влага или пыль не
попадала на линзу и не ослабляла светоотдачу. Поме-
стите наконечник оптоволоконного жгута в светильник
и неподвижно зафиксируйте его при помощи винта. Не
накрывайте светильник!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sasf07Sasf08Sasf09Sasf06