Télécharger Imprimer la page

Harvia SASF10 Instructions Relatives À L'installation page 3

Publicité

INSTRUCTIONS RELATIVES A L'INSTALLATION D'UN ECLAIRAGE
FR
EN FIBRE PLASTIQUE
Les fibres plastiques sont prévues pour être installées
dans le hammam ou les cabines infrarouges. Les fibres
résistent à la chaleur, à hauteur de 80 °C degrés.
Dans la technologie de fibre optique, l'éclairage est
véhiculé par les câbles en fibre optique depuis l'illumi-
nateur vers le hammam/cabine infrarouge. L 'éclairage ne
conduit pas l'électricité ou la chaleur, et ne contient pas
de radiations UV nocives.
Les fibres doivent être manipulées avec précaution et
ne doivent pas être pliées au-delà du rayon de courbure.
Si les fibres ont été transférées ou stockées à des tempé-
ratures glaciales, elles doivent être montées à tempéra-
ture ambiante avant utilisation.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ КОМПЛЕКТОВ ОСВЕЩЕНИЯ НА ОСНОВЕ
RU
ПЛАСТИКОВОГО ОПТОВОЛОКНА
Световоды из пластикового оптоволокна предназначены
для установки в паровых или инфракрасных кабинах.
Такие волокна являются термостойкими и выдерживают
температуру до 80°C.
В оптоволоконной технологии свет передается через
оптоволоконные кабели от светильника в паровую/ин-
фракрасную кабину. Оптоволокно не проводит электри-
чество, тепло и не излучает вредный ультрафиолет.
При работе с волокнами следует соблюдать осторож-
ность и не превышать допустимый радиус изгиба. Если
волокна перевозились или хранились при низких темпе-
ратурах, перед использованием их следует оставить в
помещении и прогреть при комнатной температуре.
Tuote
Höyryhuoneen koko (suositus)
Produkt
Ångrummets storlek
Product
(rekommenderade)
Produkt
Steam room size
Produit
(recommendation)
Продукция
Größe der Dampfkabine
(Empfehlung)
Taille de hammam
(recommandation)
Рекомендуемый размер паровой
кабины
SASF06
SASF07
SASF08
SASF09
SASF10
Kuitujen määrä
Antal fibrer
Number of fibers
Anzahl Fasern
Nombre de fibres
Общее число
волокон
1–3 m²
2–4 m²
2–5 m²
2–6 m²
2–4 m²
Les fibres plastiques peuvent être coupées à la lon-
gueur appropriée.
Données techniques :
Tension de fonctionnement 90–260 V CA
Alimentation 10 W
Courant de sortie 300 mA
3000 K Lumière blanche chaude
50 000 h
Température ambiante d'alimentation électrique
Ta - 25...+ 80 ˚C
Dimensions de l'illuminateur (mm) : 105 x 225 x 72
Classe de protection IPX4
Пластиковые волокна можно обрезать до необходимой
длины.
Технические данные:
Рабочее напряжение 90–260 В пер. тока
Мощность 10 Вт
Выходной ток 300 мА
Цветовая температура 3000 К (теплый белый цвет)
Ресурс 50 000 час
Температура окружающей среды источника питания
Ta - 25...+ 80 ˚C
Габаритные размеры светильника (мм): 105 x 225 x 72
Степень защиты IPX4
Kuitupituudet
Fiberlängder
Fiber length
Faserlänge
Longueur de fibre
Длина волокна
5 x 3,0 m (D 3,0 mm)
9
4 x 5,0 m (D 2,0 mm)
14
14 x 5,0 m (D 3,0 mm)
14 x 3,0 m (D 3,0 mm)
18
4 x 4,0 m (D 3,0 mm)
3 x 2,0 m (D 3,0 mm)
2 x 2,5 m (D 3,0 mm)
3 x 3,0 m (D 3,0 mm)
2 x 3,5 m (D 3,0 mm)
110
25 x 2,0 m (D 0,75 mm)
25 x 2,5 m (D 0,75 mm)
25 x 3,0 m (D 0,75 mm)
25 x 3,5 m (D 0,75 mm)
14
14 x 10,0 m (D 3,0 mm)
Kuidun taivutussäde
Fiberns böjnings-
radie
Fiber bend radius
Biegeradius der
Fasern
Rayon de courbure
de fibre
Радиус изгиба
волокна
мм
mm./
.
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
10
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sasf07Sasf08Sasf09Sasf06