FI
MUOVIKUITUVALOJEN ASENNUSOHJE
Muovikuidut on tarkoitettu asennettavaksi höyryhuonee-
seen tai infrapunasaunaan. Kuidut kestävät kuumuutta
max. 80 °C asteeseen asti.
Valokuitutekniikalla siirretään projektorista valoa valo-
kuitukaapeleita pitkin höyryhuoneeseen/infrapunasau-
naan. Valokuitujen valo ei johda sähköä tai lämpöä eikä
sisällä haitallisia UV-säteitä.
Kuituja on käsiteltävä varoen, eikä niitä saa taivuttaa
liikaa. Jos kuituja on varastoitu tai kuljetettu pakkases-
sa, täytyy niiden antaa lämmetä huoneenlämmössä en-
nen käyttöä.
Muovikuituja voi itse leikata sopivan pituisiksi.
SV
MONTERINGSANVISNING FÖR PLASTFIBERBELYSNING
Plastfibrerna är avsedda att monteras i ett ångrum eller
infraröda bastur. Fibrerna tål värme upp till 80 °C.
Med ljusfibertekniken överförs ljus från en projektor
via ljusfiberkablar till ångrummet/den infraröda bastun.
Ljuset i fibrerna leder inte el eller värme och innehåller
inte skadliga UV-strålar.
Hantera fibrerna varsamt och akta dig så att du inte
böjer dem för mycket. Om fibrerna har lagrats eller tran-
sporterats i köldgrader måste de vara i rumstemperatur
före monteringen.
Du kan själv klippa plastfibrerna till önskade längder.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF PLASTIC FIBER LIGHTS
EN
Plastic fibers are meant to be installed in the steamroom
or infrared cabins. Fibers are heat resistant up to 80 °C
degrees.
In fiber optic technology light transfers trough the opti-
cal fiber cables from illuminator to the steam room/infra-
red cabin. Light doesn't conduct electrity or heat, and
doesn't contain harmful UV-radiations.
The fibers must be handle carefully and can't be ben-
ded over the bending radius. If fibers have been trans-
ferred or stored in freezing temperatures, they have to
warm up in room temperature before use.
Plastic fibers can be cut to the appropriate length.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR KUNSTSTOFF-LICHTFASERLEUCHTEN
DE
Kunststoff-Lichtfasern sind für die Installation in
Dampfkabinen oder Infrarotkabinen vorgesehen. Die
Kunststofffasern sind bis 80 °C hitzebeständig.
Bei der Lichtfaseroptik wird Licht durch die
Lichtfaserkabel vom Projektor zur Dampfkabine/
Infrarotkabine geleitet. Das Licht leitet keine Elektrizität
oder Wärme und enthält keine schädliche UV-Strahlung.
Die Fasern müssen vorsichtig behandelt werden
und dürfen nicht stärker als der zulässige Biegeradius
gekrümmt werden. Wenn die Fasern bei Frosttemperatur
transportiert oder gelagert wurden, müssen sie vor der
Verwendung bei Raumtemperatur aufgewärmt werden.
Kunststofffasern können auf die geeignete Länge
geschnitten werden.
2
Tekniset tiedot:
•
Käyttöjännite 90–260 V AC
•
Teho 10 W
•
Ulostulovirta 300 mA
•
3000 K Lämmin valkoinen valo
•
50.000h
•
Virtalähteen ympäristölämpötila Ta - 25...+ 80 C
•
Projektorin mitat (mm): 105 x 225 x 72
•
Suojausluokka IPX4
Teknisk information:
•
Driftspänning 90–260 V AC
•
Effekt 10 W
•
Utloppsström 300 mA
•
3000 K Varmt vitt ljus
•
50.000h
•
Omgivningens temperatur kring strömkällan Ta -
25...+ 80 C
•
Projektorns mått (mm): 105 x 225 x 72
•
Skyddsklass IPX4
Technical information:
•
Operating voltage 90–260 V AC
•
Power 10 W
•
Output current 300 mA
•
3000 K Warm white light
•
50.000h
•
Power supply environmental temperature
Ta - 25...+ 80 ˚C
•
Illuminator dimensions (mm): 105 x 225 x 72
•
Protection class IPX4
Technische Daten:
•
Betriebsspannung 90–260 V AC
•
Leistung 10 W
•
Ausgangsstrom 300 mA
•
Lichttemperatur 3000 K, warmes weißes Licht
•
50.000 h
•
Umgebungstemperatur der Stromversorgung
-25...+80 °C
•
Abmessungen des Projektors (mm): 105 x 225 x 72
•
Schutzart IPX4