Sommaire des Matières pour schwa-medico UROstim WIRELESS
Page 1
Electrostimulateur neuromusculaire UROstim WIRELESS U3 Troubles urinaires 10 Hz MODE D’EMPLOI et GUIDE D’UTILISATION Dispositif médical pour auto-traitement à domicile de l’incontinence REF 101144 schwa-medico FRANCE...
Page 2
3.1.1 Conditions requises de transport et de stockage entre les utilisations ......10 3.1.2 Conditions d’environnement requises en stimulation ............10 4. Description de l’UROSTIM WIRELESS ..................11 4.1 Contenu de la livraison ........................11 4.2 Description de l’appareil ......................... 12 5.
Page 3
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 10. Garantie et durée de vie de l’appareil ..................37 11. Entretien et nettoyage ........................37 12. Guide de pannes ..........................37 13. Classification marquage CE médical .................... 38 14. Contrôle technique - description technique ................38 15.
Page 4
Cet appareil est destiné aussi bien à un usage par des professionnels que par des particuliers. L’UROstim WIRELESS est destiné au traitement de l’incontinence urinaire par impériosité (par exemple dans la cadre d’un syndrome clinique d’hyperactivité vésicale), de l’incontinence anale par in- compétence sphinctérienne, des douleurs pelvi-périnéales chro-...
Page 5
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Incontinence d’effort L’incontinence urinaire d’effort se caractérise par une perte d’urine incontrôlable qui peut se produire lorsqu’on tousse, rit, éternue ou fait un effort physique. Cette forme d’incontinence touche davantage les femmes (jusqu’à 3 millions en France) mais seule 1/3 consulte un médecin.
Page 6
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS MODE D’ACTION : Dans les troubles vésico-sphinctériens Le principe général de la stimulation électrique en urologie est d’ac- tiver une voie de conduction nerveuse pour stimuler ou inhiber la conduction nerveuse d’une autre voie, et ainsi moduler le contrôle neurologique de l’appareil vésicosphinctérien [Fall 1991].
Page 7
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 3. Importantes Consignes de sécurité importantes A lire obligatoirement avant la toute première utilisation par consignes de l’opérateur sécurité Nota : la plupart du temps l’opérateur peut être le patient lui-même lorsque celui-ci s’auto-administre le traitement avec l’appareil; ce- pendant il peut être nécessaire qu’une personne autre que le patient,...
Page 8
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS - Des rougeurs de la peau autour ou sous les électrodes peuvent apparaître pendant et peu de temps après la séance de stimula- tion, notamment lorsque le positionnement des électrodes reste le même pendant des semaines ou des mois. Le cas échéant posi- tionnez les électrodes sur une zone de stimulation plus large ou...
Page 9
La présence de matériel d’ostéosynthèse, implant, broches, vis, plaques, prothèses ne constitue pas une contre-indication à l’utilisa- tion de la neurostimulation électrique avec le UROSTIM WIRELESS. Ne pas utiliser l’appareil en déplacement - utiliser uniquement sous abri - toujours veiller à tenir au sec pendant l’utilisation comme pen- dant le stockage entre deux utilisations.
Page 10
Ne pas utiliser en déplacement, ne pas utiliser lorsque vous vous déplacez à l’extérieur d’une zone couverte. UROSTIM WIRELESS a été conçu pour la stimulation des nerfs et des muscles. La manipulation est simple et intuitive par simple 1060 hPA pression sur les touches.
Page 11
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 4. Description de l’UROSTIM WIRELESS 4.1 Contenu de la livraison Quantité fournie Réf. Désignation Module stimulateur 010154 010142 Module batterie 010153 010141 Câble de liaison stimulateur -batterie 010156 010143 Prise de recharge secteur 010152 010152 Cable micro-USB...
Page 12
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 4.2 Description de l’appareil et prise en main Branchement pour le recharge sur secteur via le câble secteur DC 5V 0.3A fourni. Ce port sert aussi au transfert des données vers le PC du médecin ou de l‘équipe soi- gnante (via le câble micro-USB...
Page 13
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 1. L’Ecran de contrôle (display) sert à indi- quer les valeurs actuellement sélection- nées et à suivre l’évolution du programme de stimulation. Il indique : 20:00 Hyperactivité vésicale U3 10 Hz U3 Troubles urinaires 10 Hz En première ligne, de gauche à...
Page 14
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Menu boutons de commande du haut - Bouton de gauche : • Retour en arrière • Mettre en Pause la stimulation en cours • Gérer les favoris (un appui bref ouvre la liste des programmes favoris, un appui prolongé ajoute ou retire le programme à...
Page 15
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 5. DESCRIPTION DES SYMBOLES Consulter et se référer aux documents d‘accompagnement / manuel d‘instruction avant la mise en route de l’appareil. Attention : La valeur effi cace des impulsions de stimulation peut dépasser 10 mA. En apposant ce symbole, le fabricant reconnaît respecter et appliquer toutes les directives européennes nécessaires au marquage CE médical, et ceci après avoir...
Page 16
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Courant d’entrée Courant de sortie Consulter les précautions d‘emploi Dispositif médical Identifi ant unique du dispositif...
Page 17
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 6. UTILISATION DE L‘APPAREIL L’électrostimulateur UROSTIM WIRELESS et ses programmes en bref : Programmes pré-établis et identiques aux programmes de l’UROSTIM2 • U1 Troubles Urinaires 15 Hz • U2 Troubles Urinaires 14 Hz • U3 Troubles Urinaires 10 Hz •...
Page 18
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Reliez ensuite le module « Batterie » avec le module « Stimulateur » à l’aide du câble de liaison et connectez un module sur chaque élec- à l’aide du câble de liaison et connectez un module sur chaque élec- trode.
Page 19
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Une fois chaque électrode connectée avec un module, vous pouvez allumer votre télécommande de contrôle en appuyant sur le bouton central. En appuyant sur le bouton central, vous mettez en marche la télécommande. L’appareil s’allume alors sur le dernier programmé utilisé et va détecter automatiquement les différentes électrodes activées.
Page 20
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 6.2 GUIDE D’UTILISATION COMPLET Avant la première utilisation, veuillez charger de manière complète : - La télécommande - Le module « Batterie » Reportez-vous pour cela aux pages 31-34 de ce manuel “Recharge- ment des batteries”.
Page 21
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Le programme qui s’affi che est le dernier programme utilisé lors de la dernière utilisation. Si l’appareil est bloqué sur un programme en mode verrouillage (voir chapitre verrouillage), une petite clé apparaît à gauche en haut de l’écran. Durant la phase de démarrage de l’ap- pareil, qui dure environ 3 secondes, vous avez la possibilité...
Page 22
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 6.2.5 Réglage de l‘intensité U3 Troubles urinaires 10 Hz Vous réglez l’intensité souhaitée pour une stimulation agréable en – appuyant sur les touches ou sur les boutons Le niveau d’intensité s’affi che à l’écran. Ce niveau est réglable entre 0 et 60 mA.
Page 23
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 6.2.6 Arrêt de la stimulation / Pause La stimulation peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche ou sur la touche centrale Lorsque le temps du programme est écoulé, la stimulation s’arrête automatiquement.
Page 24
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Dans ce menu « Réglages », les paramètres avancés suivants sont Changer timer modifi ables : -Réglage du Timer Vous avez la possibilité de régler la durée des séances entre Minutes 20 et 90 minutes (réglage par palier de 10 minutes) ou de laisser le timer ouvert (stimulation illimitée en continu).
Page 25
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS - Calendrier mictionnel Calendrier mictionnel Cette fonction permet de suivre l’évolution du nombre moyen de mic- tions au cours du traitement en comparant le nombre moyen de mic- tions sur les 15 premiers jours de traitement et le nombre moyen de...
Page 26
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS - Volume Volume Régler le volume du bip sonore entre 0 et 5 - Luminosité Luminosité Régler le degré de luminosité de l’écran entre 0 et 5. - Nom du patient Nom du patient Prénom Compléter nom et prénom du patient, date de naissance, date de la...
Page 27
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS - Appairage du stimulateur Appairage Etape 1 : Entrez le code d’accès. Code d‛accès ! (Consultez-nous pour obtenir le mot de passe d’appairage si vous n’en disposez pas déjà). Etape 2 : Appairage Vous êtes maintenant sur l’écran d’appairage.
Page 28
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS - Export données patients Export données patients Connecter au PC via usb, ne pas revenir en arrière! L’export de données patient vers un PC se fait en raccordant le stimu- lateur à l’ordinateur du médecin ou de l’équipe soignante via un câble Code d‛accès !
Page 29
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Le fi chier de données exportées se présente comme suit : - Paramétrage du suivi : nombre de séances avec durée totale de stimulation, programmes les plus utilisés, intensité moyenne de stimulation… - Calendrier Mictionnel : nombre moyen de mictions en début de traitement et lors des 15 derniers jours de traitement.
Page 30
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS - Historique de stimulation Vous avez la possibilité d’accéder à l’historique d’utilisation du sti- Num Date Time Prg Inten mulateur : Nombre de séances de stimulation réalisées, dates et heures des séances, programmes utilisés, intensités de stimulation, nombre de mictions avant/après la thérapie, durée de chaque séance.
Page 31
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 7. RECHARGEMENT DES BATTERIES Avant la première utilisation de l’UROSTIM WIRELESS, pensez d’abord à bien charger les batteries jusqu’à leur maximum : • La batterie de la télécommande • La module « Batterie » L’écran de la télécommande affiche à la fois un témoin de charge de la batterie de la «...
Page 32
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Préparation de la station de charge Positionnez le module de batterie dans la fente de charge de la sta- tion de charge. Module « Batterie » Module « Stimulateur » Chargement de la batterie Branchez la station de charge sur le secteur à l’aide du câble de raccordement fourni.
Page 33
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Indicateur de charge de la batterie pour stimulateur : Une fois les différents accessoires branchés et la station connecté au secteur, des diodes lumineuses indiquent l’état de charge : • Diode orange : le chargement de la batterie est en cours •...
Page 34
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS UROSTIM WIRELESS UROSTIM WIRELESS Rechargement du module « Batterie » Rechargement des batteries UROSTIM WIRELESS Préparation de la station de charge Ce guide vous explique de manière détaillée comment procéder au chargement des différents composants. Positionnez le module « Batterie » dans la fente de charge de la station de charge.
Page 35
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 8. DESCRIPTION DES PROGRAMMES Programme Désignation: Incontinence et troubles urinaires (hyperactivité vésicale, urgenturie, pollakiurie, dysurie) Durée totale = 20 min Paramètres: Fréquence = 15 Hz Largeur d‘impulsion = 150 µs Fréquence f Intensité I T = 1/f...
Page 36
Temps en sec. MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Intensit I Désignation: Stimulation musculaire Programme travail phase Durée totale = 20 min Paramètres : Fréquence = 50 Hz Largeur d’impulsion = 300 µs Temps Temps de rampe = 1 s en sec.
Page 37
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 9. Nouveaux réglages, modifications et réparations de l’appareil Afin de pouvoir garantir une sécurité et un fonctionnement conforme, les nouveaux réglages, modifications ou réparations de l’UROSTIM WIRELESS ne peuvent être effectués que par un technicien agréé à...
Page 38
Vous pouvez aussi contacter notre service SAV en téléphonant au 03.89.73.73.30 ou en envoyant un mail à sav@schwa-medico.fr 13. Classification marquage CE médical L’UROSTIM WIRELESS est un dispositif médical de classe IIa. 14. Contrôle technique Les contrôles techniques comprennent : 1.
Page 39
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Diagnostic des pannes PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES Le stimulateur ou la Les batteries peuvent être Recharger les batteries télécommande ne déchargées s’allume pas La stimulation est faible Les électrodes sont desséchées Remplacez-les par de nouvelles ou inexistante ou sales.
Page 40
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS RECYCLAGE DES DECHETS/ BATTERIES Les batteries usagées complètement déchargées doivent être jetées dans un contenant de collecte spécialement étiqueté, dans des points de collecte de déchets toxiques ou chez un détaillant en électricité. Veuillez recycler l’appareil et ses batteries conformément à...
Page 41
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 16. ACCESSOIRES / CONSOMMABLES W I R E L E S S 16.1 Electrodes auto-collantes réutilisables Stimex Wireless Données techniques Fabricant: Monath-Electronic 30, rue du Maréchal Joffre F-68250 Rouffach Utilisation N’utilisez pas d’autres Les électrodes s’appliquent directement sur une peau propre à l’em- accessoires ou placement préconisé...
Page 42
Sa durée de vie est de 500 heures de stimulation, correspondant à un usage normal sur une année. Il n’est possible d’utiliser avec l’UROSTIM WIRELESS que des composants et consommables d’origine décrits dans ce mode d’emploi.
Page 43
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 17. QUELQUES EXEMPLES DE POSITIONNEMENT DES ELECTRODES Les schémas ci-dessous proposent différents exemples de positionnement des électrodes pour une stimulation périnéale : certaines sont plus faciles que d’autres à mettre en oeuvre. 1. Positionnement pour stimulation à distance du périnée Utilisation de 2 électrodes cutanées pour stimulation transcutanée...
Page 44
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 2. Positionnement sur les racines sacrées Comme pour la neuromodulation implantée des racines sacrées, il est possible de stimuler directement les racines sacrées (S2, S3) en positionnant deux électrodes sur le sacrum, comme indiqué ci- contre, dans le traitement de l’incontinence urinaire par impériosités Positionnement des électrodes...
Page 45
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 18. PROTOCOLES PAR PATHOLOGIES 18.1 DANS L’HYPERACTIVITÉ VÉSICALE : Le principe général de la stimulation électrique en urologie est d’activer une voie de conduction nerveuse pour stimuler ou inhiber la conduction nerveuse d’une autre voie, et ainsi moduler le contrôle neurologique de l’appareil vésico-sphinctérien.
Page 46
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 18.2 DANS L’INCONTINENCE ANALE : La stimulation du nerf tibial postérieur permet un rétrocontrôle de la racine S3 et de ses afférences vers la région anorectale. Ce traitement consiste à stimuler les afférences sensitives du nerf tibial postérieur qui appartiennent au même territoire métamérique que les...
Page 47
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 18.3 DANS LES DOULEURS PELVIPÉRINÉALES CHRONIQUES : La technique est inspirée de la théorie du « gate control » avec une stimulation et un recrutement des fi bres nerveuses afférentes de gros calibre ayant une conduction rapide et inhibant la douleur au niveau médullaire.
Page 48
également être élevée. Q: Est-il possible de se stimuler avant de s’endormir? R: Cela est possible avec l’UROSTIM WIRELESS sur lequel une durée de stimulation peut être préétablie (20 minutes par exemple). Il est souhaitable ensuite, lorsque le patient est endormi, que son conjoint...
Page 49
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Q: J’utilise mon UROSTIM WIRELESS depuis 2 mois et j’ai l’impression que la stimulation est moins efficace? R: Ceci peut être dû notamment à l’état de vos électrodes qui s’est déte- rioré, elles sont à changer.
Page 50
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 20. Description Stimulateur excitomoteur et antalgique électrique mono-canal de technique type courant constant et avec 7 programmes préétablis. Caractéristiques techniques : Courant de sortie 60 mA (sous 1 résistance réelle de 1 kΩ) Gamme de Fréquence 10-80 Hz Largeur d‘impulsion...
Page 52
0197 N° fabrication/série Fabricant Monath-Electronic, 30, rue du Maréchal Joffre 68250 Rouffach-France Distributeur Schwa-Medico France, 30 rue Joffre, 68250 Rouffach - France Année d‘achat Adresse utilisateur MESURES DE RÉFÉRENCE Intensité maximale avec résistance de charge de 1 kΩ 60 mA sous résistance réelle de 1kΩ...
Page 53
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Spécifications techniques • Alimentation électrique / Transfo I/P: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.3 A. O/P: 5 V , 2 A. • Télécommande : Batterie Lithium Ion 3.7V , 500 mAh • Stimulateur : Batterie Lithium Ion 3.7V , 500 mAh •...
Page 54
22. DESCRIPTION ET HISTORIQUE DES CONTRÔLES 1. Contrôle de la fiche technique et du manuel d‘utilisation. 2. Contrôle de l‘équipement complet. 3. Contrôle visuel • des éventuels dommages mécaniques • des inscriptions de réglage et marquage • des câbles et connexions 4.
Page 55
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS 23. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabri- cant de cet équipement pourrait entraîner une augmentation des émis- sions électromagnétiques ou une réduction de l’immunité de cet appareil et ainsi entraîner une mauvaise manipulation.
Page 56
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Lorsque l'environnement d'exploitation est relativement sec, de fortes interférences électromagnétiques se produisent généralement. A ce stade, l'appareil peut être affecté comme suit : - l'appareil arrête de stimuler ; - l'appareil s'éteint ; - l'appareil redémarre ;...
Page 57
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Tableau 2 Déclaration - immunité électromagnétique L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d’Immunité Test de niveau IEC...
Page 58
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Tableau 3 Déclaration - immunité électromagnétique L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Test de niveau Niveau de Environnement électromagnétique - Conseils...
Page 59
MODE D´EMPLOI UROSTIM WIRELESS Tableau 4 Distances de séparation recommandées entre équipement et dispositif de communication RF portable et mobile L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut aider à...
Page 60
EN ÉLECTROTHÉRAPIE “J’ai fait le bon schwa“ Utilisation ... c’est de l’UROstim Wireless schwa ! Une gamme complète d‘électrostimulateurs et d‘électrodes auto-collantes schwa-medico FRANCE 30, rue du Maréchal Joffre · F-68250 ROUFFACH France Tél. 03 89 49 73 61 · Fax : 03 89 49 72 43 www.schwa-medico.fr...