Sommaire des Matières pour schwa-medico Pro Kine EMP 4 ECO+
Page 1
0434 / 451600-0502 / version 1 Electrostimulateur musculaire Pro Kiné MODE D‘EMPLOI et GUIDE D‘UTILISATION Appareil pour la stimulation transcutanée des nerfs et des muscles REF 101060...
MODE D´EMPLOI Sommaire Domaine d’utilisation ..........4 Table des matières Importantes consignes de sécurité ......4 Description de l‘appareil ......... 4-5 Description des symboles .......... 5 Description technique ........... 6 Mise en marche de l‘appareil ........7-8 Eteindre l‘appareil ............9 Rechargement des accumulateurs intégrés ....9 Principe de la stimulation et du niveau de réglage des intensités ............
MODE D´EMPLOI Le EMP4ECO+ a été conçu pour la stimulation des nerfs et des mu- Domaine scles. N‘utiliser cet appareil en aucun autre cas. d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant toute utilisation de Importantes l‘appareil ! consignes de sécurité Pour une première utilisation sans risque de l‘appareil •...
MODE D´EMPLOI 1. Ecran rétro éclairé bleu 2. Touche de sélection des programmes 3. Touche de visualisation et de commandes des paramètres en mode Edit et Touche pause pendant la stimulation 4. Touches de modification des paramètres en mode Edit et de réglage de l’intensité...
MODE D´EMPLOI Utilisation du EMP4ECO+ L‘appareil se met en route en appuyant sur la touche »◉«. Mise en marche Le programme qui s’affiche, est le dernier programme utilisé lors de de l‘appareil la dernière utilisation. Si l’appareil est bloqué sur un programme en mode verrouillage ( voir chapitre verrouillage ), une petite clé...
Page 8
MODE D´EMPLOI Choisissez le programme souhaité en appuyant sur la touche »P« (voir chapitre choix des programmes). En appuyant 3 secondes sur la touche » « du canal droit et simultanément sur la touche »P«, l’appareil est bloqué sur un seul programme et ne peut être utilisé qu’avec ce programme par le patient.
MODE D´EMPLOI Programme 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19: 1. Fréquence : 20 à 120 Hz 2. Largeur d‘impulsion : 70 µs à 500 µs 3. Phase de montée : 1 s à 4 s 4. Phase de repos : 1 s à 25 s 5.
MODE D´EMPLOI Principe de la stimulation et du niveau de réglage des intensités Ne cherchez pas à atteindre un niveau de stimulation en intensité (milli-ampères) toujours plus haut ; régler seulement les intensités de telle façon à ressentir une stimulation toujours confortable en ré- cupération, anti-douleur comme en entraînement musculaire.
MODE D´EMPLOI • La variation du nombre d’impulsions et de leur largeur n’est pas la même selon les programmes, ce qui explique les niveaux d’intensité différents sur zones de stimulation identiques d’un programme à un autre. Au plus la fréquence est élevée, au moins l’intensité ne peut l’être; au plus la largeur d’impulsion est élevée, au moins l’intensité...
MODE D´EMPLOI Placements des électrodes en stimulation dynamic pour les programmes Schéma : mouvement descendant mouvement transversal (fessier + abdominaux) Pour la stimulation des membres inférieurs, placer 1 électrode ( 5 x 9 cm conseillé ) de chaque canal sur chaque jambe. Pour la stimulation para-vertébrale, placer une électrode de chaque canal à...
MODE D´EMPLOI MODE D’EMPLOI SIMPLIFIÉ PRIMORDIAL : avant la mise en marche, relier les câbles à la machine ainsi qu´aux électrodes (toujours 2 élec- trodes par câble), puis coller les électrodes sur la peau. Mise en marche/arrêt Choix du programme appuyer sur la touche P pour choisir le programme souhaité...
MODE D´EMPLOI Description des programmes Programme 1 + U1 : Lombalgie gate control Type de stimulation: Gate Control 80 Hz en stimulation dynamic (mouvement lent) Fréquence = 80 Hz Paramètres: Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Symbole de stimulation affiché à l’écran: Phase de montée: Phase de descente: Description: Les 4 canaux travaillent continuellement avec la même...
Page 15
MODE D´EMPLOI Programme 3 + U3 : Névralgie cervico-brachiale Type de stimulation: Gate control 80 Hz stimulation dynamic mouvement rapide Fréquence = 80 Hz Paramètres: Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 0,2 s Rampe de descente = 0,2 s Symbole affiché...
Page 16
MODE D´EMPLOI Programme 5 + U5 : Gate control + endorphinique Type de stimulation: Gate Control canal 1+ Endorphinique canal 2 fréquence canal et = 100 Hz Paramètres: fréquence canal et = 2 Hz Largeur d‘impulsion = 200 µs Durée = 20 min Symboles affichés à...
Page 17
MODE D´EMPLOI Programme 7 + U7 : Epicondylite Type de stimulation: Modulation Paramètres: Fréquence Minimale = 2 Hz => Largeur d‘impulsion = 200 µs Fréquence Maximale = 80 Hz => Largeur d‘impulsion = 100 µs Durée de modulation = 7,5 s Durée = 20 min Symboles affichés à...
Page 18
MODE D´EMPLOI Programme 9 + U9 : Gate control dynamic anti-accoutumance Désignation: Gate control 80 Hz stimulation dynamic Fréquence = 80 Hz Paramètres: Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 0,5 s Rampe de descente = 0,5 s Symboles affichés à...
Page 19
MODE D´EMPLOI Programme 11 + U11 : Traitement des contractures Paramètres: Fréquence = 1 Hz Largeur d‘impulsion = 150 µs Durée = 20 min Symboles affichés à l’écran pendant la stimulation : voir schéma programme 10 Programmes de renforcement musculaire (P12 à P16 et P18, P19, P21) Rampe de montée: Phase de travail: Pause:...
Page 20
MODE D´EMPLOI Programme 14 + U14 : Renforcement membres supérieurs Type de stimulation: Renforcement musculaire Paramètres: Fréquence = 65 Hz Largeur d‘impulsion = 250 µs Rampe de montée = 2 s Temps de travail = 4 s Pause = 8 s Durée = 20 min Programme 15 + U15 : Renforcement membres inférieurs Type de stimulation: Renforcement musculaire...
Page 21
MODE D´EMPLOI Programme 19 + U19 : URO incontinence d’effort Paramètres: Fréquence = 50 Hz Largeur d‘impulsion = 180 µs Rampe de montée = 2 s Temps de travail = 3 s Pause = 6 s Durée = 15 min Programme 20 + U20 : Relaxation en stimulation dynamic Type de stimulation: Stimulation dynamic Paramètres:...
Page 22
MODE D´EMPLOI Programme 21 : Mobilisationactivedupoignetetantalgiquecombine Type de stimulation: Renforcement musculaire et Gate control Paramètres: fréquence canal et = 45 Hz fréquence canal et = 90 Hz Largeur d‘impulsion = 200 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 3 s Temps de travail = 1 s Rampe de descente =1s Pause = 6s...
Page 23
MODE D´EMPLOI Programme 23 : Mobilisationactivedugenouetantalgiquecombine Type de stimulation: Renforcement musculaire et Gate control Paramètres: fréquence canal et = 45 Hz fréquence canal et = 90 Hz Largeur d‘impulsion = 300 µs Durée = 20 min Rampe de montée = 5 s Temps de travail = 1 s Rampe de descente = 5 s Pause = 10 s...
MODE D´EMPLOI Afin de pouvoir garantir une sécurité et un fonctionnement conforme, Nouveaux réglages, les nouveaux réglages, modifications ou réparations de EMP4ECO+ modifications et ne peuvent être effectués que par un technicien agréé à cet effet par réparations de le fabricant, et ceci conformément à la notice d‘utilisation. l‘...
MODE D´EMPLOI Accessoires obligatoires fabricant Electrodes auto-collantes réutilisables stimex Données techniques Durée de vie: 30 à 50 utilisations Fabricant: Pierenkemper GmbH ou Monath-electronic Hörnsheimer Eck 19 28, rue Joffre D-35578 Wetzlar F-68250 Rouffach Utilisation Elles s’appliquent directement sur une peau propre à l’emplacement préconisé...
Page 26
MODE D´EMPLOI Réf. art. Taille Quantité 281 006 stimex, 50 x 50 mm 281 007 stimex, 50 x 90 mm 281 008 stimex, 50 x 130 mm 281 009 stimex, 80 x 130 mm 101 066 Sonde vaginale V2B munie d‘un connecteur DIN 3 mâle 103 045 Sonde anale 12C munie d‘un connecteur DIN 3 mâle...
Page 27
MODE D´EMPLOI Réf. art. Taille Quantité 106 351 Câbles Type 5.15 (noir) 106 352 Câbles Type 5.16 (gris) 106 353 Câbles Type 5.17 (rouge) 106 354 Câbles Type 5.18 (jaune) 101 062 Chargeur pour EMP4ECO+ Livré avec Sacoche de transport:...
Page 28
MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour les programmes de rééducation P11 ;P12 ; P13 ; P14 ; P15 ; P16 ; P21 ; P22 P23 ; extenseurs du carpe Fléchisseurs du carpe P24 ; P25 Placements des élec- trodes pour les pro- grammes de rééducation traitement des contrac- tures...
Page 29
MODE D´EMPLOI Fessiers Quadriceps Ischio jambiers Tibial antèrieur Jumeaux externe et interne Pour les programmes de mobilisation active, notez que les canaux fonctionnent toujours en mode excito-moteur,les canaux et en mode antalgique continu TENS P21 Mobilisation active du poignet + antalgique combiné: Placer les canaux et sur les muscles fléchisseurs et extenseurs du poignet et les canaux et directement sur l‘articulation P22 Mobilisation active du coude + antalgique combiné: Placer les canaux...
MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour la stimulation dyna- mique antalgique P1 ; P3 ; P9 ; P20 Placements des élec- trodes pour les pro- grammes antalgiques Ischio jambiers Mollets lombalgie névralgie cervico bra- chiale massage antalgique relaxation musculaire Biceps crucial et jumeaux Quadriceps Lombalgie Dos et cuisses...
Page 31
MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour les programmes antalgiques P2 ; P4 ; P5 ; P6 ; P7 ; P8 ; P10 Placements des élec- trodes pour les pro- Nuque Deltoïde grammes antalgiques lombo-sciatalgie (canal 1 en position paraverté- brale sur les lombaires, canal 2 directement sur le nerf ischias) douleur chronique burst...
Page 32
MODE D´EMPLOI Placement des électrodes pour les programmes antalgiques P2 ; P4 ; P5 ; P6 ; P7 ; P8 ; P10 Placements des élec- trodes pour les pro- Lombo ischialgie Cheville grammes antalgiques lombo-sciatalgie (canal 1 en position paraverté- brale sur les lombaires, canal 2 directement sur le nerf ischias)
Page 33
MODE D´EMPLOI Placements des électrodes pour le protocole d‘incontinence d‘origine neurolo- gique par stimulation du S.P.I. Placements des électrodes pour les programmes de rééducation de l‘appareil uro-génital Sonde vaginale P18 ; P19 Sonde anale...
Classification 0434 Marquage CE N° fabrication/série Wuxi Jiajian Medical Instruments Co.,Ltd, Qinghong Rd. Wuxi City, China Fabricant schwa-medico s.a.r.l., 30 rue Joffre, 68250 Rouffach, France Distributeur Année d‘achat Contrôle technique tous les 24 mois Adresse utilisateur N°d´inventaire MESURES DE RÉFÉRENCE Intensité...
Description des contrôles MODE D´EMPLOI 1. Contrôle de la fiche technique et du manuel d‘utilisation. 2. Contrôle de l‘équipement complet. 3. Contrôle visuel • des éventuels dommages mécaniques • des inscriptions de réglage et marquage • des câbles et connexions 4.
Page 36
une gamme compléte d‘électrostimulateurs et d‘électrodes auto-collantes 30 rue Pierre Brossolette 62 300 LENS Tél. 03 21 67 72 77 www.adomedical.fr...