KitchenAid KERS505 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KERS505 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KERS505 Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière électrique à double four
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À DOUBLE FOUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à l'adresse
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres............................................................................. 2
Models KERS505 KERS507 YKER507
W10291452A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KERS505

  • Page 1 ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........29 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............29 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........32 Cooktop Controls - Touch-Activated ..........5 Commandes de la table de cuisson – Système tactile .....33 Cooktop Controls - Standard Knobs...........7 Commandes de la table de cuisson –...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Glass Touch-Activated Electronic Double Oven Control Panel (Models KERS507X and YKERS507X) A.
  • Page 6: Recommended Use

    3. To choose a power level between HIGH and MELT, touch and Single and Triple-Size Elements hold either pad until the desired level has been reached. 4. When finished cooking, touch OFF. NOTE: Boost power level can only be selected for the right front surface area.
  • Page 7: Cooktop Controls - Standard Knobs

    Keep Warm Cooktop Controls - Standard Knobs WARNING WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. The Keep Warm function is available on all the surface cooking elements, has three settings and is ideal for keeping cooked Failure to do so can result in death or fire.
  • Page 8 Single and Triple-Size Elements COOKTOP ON Light A COOKTOP ON light is located on the control panel. When any surface element is turned on, the light will glow. A. Single size A. Cooktop on indicator light Hot Surface Indicator Light A.
  • Page 9: Warm Zone

    To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped Warm Zone between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could break when the lid is removed. WARNING For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible.
  • Page 10: Home Canning

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface COOKWARE CHARACTERISTICS cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Aluminum Heats quickly and evenly.
  • Page 11: Glass Touch-Activated Electronic Double Oven Control

    GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL A. Lower oven convect settings F. Start/control lock K. Self-clean B. Lower oven settings G. Upper oven off L. Delay start C. Upper oven settings H. Lower oven off M. Cook time (length of cooking time) D.
  • Page 12: Oven Lights

    Adjusting Sound On or Off Oven Lights The oven sound is factory preset for On but can be changed to Off. While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to turn the 1. Press OPTIONS twice until “SOUND” appears in the upper lights on and off.
  • Page 13: Oven Temperature Control

    Sabbath Mode Oven Temperature Control The oven provides accurate temperatures; however, it may cook Sabbath Mode is used to configure the oven system so that faster or slower than your previous oven, so the temperature certain features and modes are disabled or defeatured. By calibration can be adjusted.
  • Page 14: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Baking and Broiling times, or when it is heavily soiled. FOOD RACK POSITION Preheat is recommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the preheat beep occurs. Some All foods modes use elaborate cycling to achieve best performance.
  • Page 15: Roll-Out Rack

    2. Using 2 hands, gently pull the rack and the slide rails at the same time to the “V” cutout. Angle the rack so that the front is Roll-Out Rack higher than the back, and gently pull rack past “V” cutout and The roll-out rack allows easy access to position and remove food then out of the oven.
  • Page 16: Oven Vents

    8. Remove food from the oven. Oven Vents NOTE: If Cook time is to be used for baked goods, increase the cook time by 10-15 minutes for the upper oven and 15-20 minutes for the lower oven, and allow oven to preheat. Place food in oven when preheat is complete.
  • Page 17: Broiling Chart

    To Broil Using Cook Time: 1. Place the food in the upper or lower oven. Preheating is not 6. Press START. necessary. “Broiling” appears in the selected oven text area and remains 2. Position oven door to broil stop position. there until the set temperature is reached.
  • Page 18: Convection Cooking - Lower Oven Only

    To Use: Convection Cooking - Lower Oven Only When using convection temperature conversion for BAKED GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before During convection cooking, the fan provides increased hot air placing food in the oven by adding 15 minutes to the standard circulation throughout the oven.
  • Page 19: Convection Roast

    To Convection Broil: Convection Roast Before convection broiling, see “Broil” section for general broiling guidelines. Position rack. Convection Roast can be used to roast meat and poultry. During Position food on the unheated grid on the broiler pan, then place convection roasting, the broil or bake element and the convect it in the center of the oven rack.
  • Page 20: Timed/Delay Cooking

    Timed/Delay Cooking Keep Warm™ Feature WARNING WARNING Food Poisoning Hazard Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. or after cooking.
  • Page 21: Automatic Shutoff/Sabbath Mode

    Automatic Shutoff/Sabbath Mode The oven control is set to automatically shut off the oven To Disable Sabbath Mode: 12 hours after the oven is turned on. This feature can be turned 1. Open the lower oven door. off by using the Sabbath Mode. 2.
  • Page 22: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 23: General Cleaning

    5. Choose the clean level desired by pressing the appropriate 4. Press SELF CLEAN. number pad followed by START. “REMOVE RACKS” will scroll in the selected oven text area, “UNLOCK IN XXX” will scroll in the upper or lower text area followed by “SELECT OPTION.”...
  • Page 24: Oven Light

    Burned-on soil OVEN CAVITY Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as Do not use oven cleaners. flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn Food spills should be cleaned when oven cools. At high spots.
  • Page 25: Troubleshooting

    To Remove: To Replace: 1. Open oven door all the way. 1. Insert both hanger arms into the door. 2. Pull forward and down on the hinge latch on each side. 3. Close the oven door as far as it will shut. 4.
  • Page 26: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 27: Accessories

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
  • Page 28 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 29: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 32: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 33: Commandes De La Table De Cuisson - Système Tactile

    Commandes de la table de cuisson – Système tactile De gestion personnalisée de la température Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des AVERTISSEMENT niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE ÉLÉMENTS TRIPLES Ustensile de cuisson à grand (Zone de cuisson diamètre.
  • Page 34 Éléments à dimension simple et triple Maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure A. Dimension simple avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Keep Warm est disponible sur tous les éléments de cuisson de surface, elle comprend trois réglages et elle est idéale pour garder au chaud les aliments cuits.
  • Page 35: Commandes De La Table De Cuisson - Boutons Standard

    Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE niveaux de chaleur. MED-LO Faire mijoter ou étuver les RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE aliments. MIJOTAGE Aliments à base d'eau tels qu'une soupe de Faire mijoter à feu doux. ÉLEVÉ...
  • Page 36: Zone De Réchauffage

    Utilisation de l'élément double : Utiliser les ustensiles de cuisson de taille appropriée pour la zone de cuisson Ultra Heat™. 1. Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens antihoraire de la position OFF (arrêt) à la zone DUAL (double) à n'importe quelle position entre LO et HI ou MELT.
  • Page 37: Vitrocéramique

    Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie. Vitrocéramique Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, (sur certains modèles) nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et des résultats de cuisson médiocres.
  • Page 38: Caractéristiques

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques USTENSILE CARACTÉRISTIQUES du matériau de l'ustensile de cuisson. Céramique ou Suivre les instructions du fabricant. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES vitrocéramique Chauffe lentement mais inégalement. Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Les meilleurs résultats sont obtenus Convient à...
  • Page 39: Affichage

    Affichage Lampes du four Lorsqu’on utilise le four et après un préchauffage, l’afficheur Alors que les portes des fours sont fermées, appuyer sur OVEN indique l’heure et la température du four. Durant une cuisson LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Les minutée, le compte à...
  • Page 40 Ajustement de son marche ou arrêt Horloge Le son du four est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 1. Appuyer deux fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “SON” 12 heures ou de 24 heures.
  • Page 41: Commande De La Température Du Four

    Ajustement du calibrage de la température du four : Commande de la température du four 1. Appuyer 11 fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “CALIB TEMP” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “CALIBRAGE Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire SUP.
  • Page 42: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Pour replacer les grilles de four : USTENSILES DE CUISSON AU FOUR Grille plate : Placer la grille sur le support de grille dans le four. L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire Incliner légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la uniformément.
  • Page 43: Thermomètre À Viande

    Dépose de la grille déployable : USTENSILES DE RECOMMANDATIONS 1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu'à ce CUISSON AU FOUR/ qu'elle soit rétractée et emboîtée sur les glissières. RÉSULTATS Plats en grès/Pierre de Suivre les instructions du cuisson fabricant. Croûtes croustillantes Plats en verre, Peut nécessiter de réduire vitrocéramique ou...
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four : 4. Appuyer sur START (mise en marche). 1. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson au four) du four “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four supérieur ou inférieur. sélectionné. “CUISSON AU FOUR” défile dans la zone de texte supérieure “Préchauffage”...
  • Page 45: Cuisson Lente

    4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la REMARQUE : La température du four peut être modifiée à température désirée. tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée et en appuyant ensuite sur 5. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). START (mise en marche).
  • Page 46: Cuisson Par Convection - Four Inférieur Uniquement

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Conversion EasyConvect™ L’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. Les températures et durées de cuisson par convection peuvent différer de celles d'une cuisson standard. Selon la catégorie “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur jusqu'à ce que le four sélectionnée, la conversion EasyConvect™...
  • Page 47: Rôtissage Par Convection

    Cuisson au four par convection : Cuisson au gril par convection Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des La cuisson au gril par convection est idéale pour cuire des ustensiles de cuisson”.
  • Page 48: Levée Du Pain

    3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson. Levée du pain 4. Appuyer sur START (mise en marche). La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la Le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtra sur levure.
  • Page 49: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    Utilisation : Activation du mode Sabbat (une seule fois) : 1. Appuyer sur la touche KEEP WARM (maintien au chaud) pour 1. Ouvrir la porte du four inférieur. le four désiré. 2. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9 et 6, puis sur “MAINT CHAUD”...
  • Page 50: Entretien De La Cuisinière

    Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat 3. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus d'une (1) fonctionne sur seulement un four) : seconde pour régler le changement de température. 1. Appuyer sur la touche numérique du réglage de température Désactivation d'un mode Sabbat activé...
  • Page 51: Durée De Nettoyage Totale

    La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme 2. Appuyer sur 1 ou 2 pour sélectionner le four désiré. d’autonettoyage. “--:--” s'affiche, ainsi que “Réglez heure départ. Appuyez Tant que “VERROUILLE” est affiché, il est impossible d’ouvrir la START”...
  • Page 52: Commandes De La Table De Cuisson

    Marques métalliques provenant de l’aluminium et du cuivre ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Crème à polir pour table de cuisson : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux pas utiliser de tampons à...
  • Page 53: Lampe Du Four

    Dépose : CAVITÉ DU FOUR 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Abaisser le verrou de charnière vers soi de chaque côté. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères taches blanches.
  • Page 54 Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas la table de cuisson La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four La dimension de l’ustensile de cuisson est-elle complètement. appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la La fonction a-t-elle été...
  • Page 55: Assistance Ou Service

    à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
  • Page 56: Articles Exclus De La Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

Kers507Yker507

Table des Matières