KitchenAid KDRP407 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KDRP407 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KDRP407 Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à double combustible
Masquer les pouces Voir aussi pour KDRP407:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL COOKING SERIES
DUAL FUEL RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE À DOUBLE COMBUSTIBLE,
SÉRIE PROFESSIONNELLE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KDRP407 KDRP462 KDRP463 KDRP467 KDRP487
8301284

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDRP407

  • Page 1 SÉRIE PROFESSIONNELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles KDRP407 KDRP462 KDRP463 KDRP467 KDRP487 8301284...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................. 3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..........27 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............28 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 29 COOKTOP USE................9 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ......33 Cooktop Controls.................9 Commandes de la table de cuisson ..........33 Sealed Surface Burners .............10...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 48 in. (122 cm) Control Panel 5 6 7 13 14 15 16 17 1.
  • Page 6 1. Surface Burner Locator 5. Selector Knob 9. Set Knob 2. Left Rear Control Knob (15,000 BTU) 6. Enter Button 10. Right Rear Control Knob (15,000 BTU) 3. Left Front Control Knob (6,000 BTU) 7. Oven Light Switch 11. Right Front Control Knob (6,000 BTU) 4.
  • Page 7 Double Oven Range 1. Center Rear Left Surface Burner 6. Oven Vent 11. Pin Connector 16. Electronic Oven Control (located in rear of range, for Display 2. Left Rear Surface Burner 7. Gas Regulator factory testing only) (located in rear of range 17.
  • Page 8 Single Oven Range 1. Surface Burner 7. Bake Element (not visible) 11. Grille, Griddle, Center Burners or Filler Grate 2. Surface Burner Grate 8. Model and Serial Number Plate (located on 12. Electronic Oven Control Display center front frame, below oven cavity) 3.
  • Page 9: Cooktop Controls

    COOKTOP USE To Set: Cooktop Controls 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. WARNING 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 10: Sealed Surface Burners

    To Clean: Sealed Surface Burners 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. ventilation air around the burner grate edges.
  • Page 11: Grille

    To Replace: Grille 1. Lift burner assembly out of basin and set aside. 2. Place drip tray on bottom of grille basin and slide the tray (on some models) forward so that it is located side to side and against the locating feet of the rear spill guard.
  • Page 12: Griddle

    6. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must be centered on the wave tray. Griddle (on some models) 1. Wave tray 2. Wave plate 7. Replace grille grate. To Use: 1. Turn on overhead range hood. 2.
  • Page 13: Griddle Accessory

    To Use: First Time Use: 1. Push in and turn knob to LITE/HI. The flame will ignite in 1. Before cooking for the first time, wash the griddle in warm 30-40 seconds. Allow griddle to preheat for 10 minutes. Place soapy water with a sponge.
  • Page 14: Electronic Oven Control

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Displays COOKWARE CHARACTERISTICS When power is first supplied to the appliance, “PF” will appear. If “PF” appears at any other time, a power failure has occurred. Aluminum Heats quickly and evenly. Turn the SELECTOR control knob to the RESET position, press Suitable for all types of cooking.
  • Page 15: Oven Use

    OVEN USE BAKEWARE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to following chart as a guide.
  • Page 16: Meat Thermometer

    To Bake or Roast: Meat Thermometer Before baking and roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is On models without a temperature probe, always rely on a meat not necessary to wait for the oven to preheat before putting food thermometer to determine doneness of meat and poultry.
  • Page 17: Broiling Chart

    Broil Settings Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food. Use the following chart when setting broiling levels and broiling temperatures. Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with an alternative method such as a BROIL LEVEL BROIL PERCENTAGE...
  • Page 18: Convection Roast

    CONVECTION ROASTING CHART Convection Roast Use the following chart below when convection roasting meats and poultry. Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Food Position (minutes Temp. per 1 lb) Beef, Rack Position 2 Rib Roast rare 20-25 140°F (60°C) medium 25-30 300°F (149°C) 160°F (71°C)
  • Page 19: Convection Broil

    Convection Broil Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow your recipe recommendation. To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place on rack guide two, then place broiler pan on guide one.
  • Page 20: Timed Cooking

    Timed Cooking RANGE CARE WARNING Self-Cleaning Cycle Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour WARNING before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically.
  • Page 21: General Cleaning

    How the Cycle Works STAINLESS STEEL IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop popping sounds. Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil paper towels.
  • Page 22 SIMMER PLATE and GRIDDLE PLATE GRILLE MODULE Do not clean in dishwasher. For more information, see “Grille” section. Liquid detergent and water. Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean outdoor grills. Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water Grille Grate and wipe dry.
  • Page 23: Oven Lights

    To Replace: Oven Lights 1. Insert both hanger arms into the door. The oven lights are 12 volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened, or when the oven is operating in any cook mode while the manual light switch is in the “Auto”...
  • Page 24 Burner sparks but does not light Display shows messages Is there continuous sparking, but the burner does not Is the display showing “PF,” “PF id=27” or “PF id=30”? light? Discontinue use of the surface burner and contact a There has been a power failure. Clear the display. See service technician.
  • Page 25: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 26: Warranty

    KitchenAid will pay for factory specified parts for the ceramic glass cooktop. KitchenAid warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out.
  • Page 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer...
  • Page 29: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande de 122 cm (48 po) 5 6 7 13 14 15 16 17 1.
  • Page 30 1. Témoin de brûleur de surface 5. Sélecteur 9. Bouton de réglage 2. Commande arrière gauche (15 000 BTU) 6. Bouton d’entrée 10. Commande arrière droite (15 000 BTU) 3. Commande avant gauche (6 000 BTU) 7. Interrupteur de lampe du four 11.
  • Page 31 Cuisinière à double four 1. Brûleur de surface arrière 6. Évent du four 11. Pin Connector (situé à l'arrière 16. Afficheur des commandes de gauche central de la cuisinière, pour test four électroniques 7. Détendeur (situé à l'arrière de d'usine uniquement) 2.
  • Page 32 Cuisinière à single four 1. Brûleur de surface 8. Plaque des numéros de modèle et 11. Gril, plaque à frire, brûleurs des surfaces de série (située au centre de l’encadrement centrales ou grille garniture 2. Grille de brûleur de surface de porte sous la cavité...
  • Page 33: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Réglage : Commandes de la table de cuisson 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Les quatre brûleurs de surface font un déclic. Seul le brûleur pour lequel on a tourné le bouton à LITE s’allume. AVERTISSEMENT 2.
  • Page 34: Brûleurs De Surface Scellés

    Nettoyage : Brûleurs de surface scellés 1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer conformément à la section “Nettoyage général”. IMPORTANT : Ne pas entraver l’écoulement de gaz de 2. Nettoyer le tube d’arrivée de gaz avec un linge humide. combustion et de l’air de ventilation autour des bords des grilles 3.
  • Page 35: Gril

    3. Enlever l’ensemble du brûleur. Gril 4. Enlever le protecteur anti-déversement. 5. Enlever le plateau ramasse-gouttes. (sur certains modèles) 6. Nettoyer le bassin. Voir la section “Nettoyage général”. Réinstallation : 1. Soulever l'ensemble du brûleur hors du bassin et le mettre de côté.
  • Page 36: Réglage Durée De Cuisson En Minutes

    6. Placer la plaque nervurée sur le plateau nervuré. Plaque à frire (sur certains modèles) 1. Plateau nervuré 2. Plaque nervurée 7. Réinstaller la grille du gril. Utilisation : 1. Mettre la hotte d’évacuation au-dessus de la cuisinière en marche. 2.
  • Page 37: Plaque À Frire Accessoire

    Utilisation : Ne pas verser d'eau froide sur une plaque à frire chaude. Ceci risque de déformer la plaque à frire et de produire une surface 1. Pousser et tourner le bouton à LITE/HI. La flamme apparaîtra de cuisson inégale. en 30 à...
  • Page 38: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson COMMANDE IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur ÉLECTRONIQUE la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. DU FOUR Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 39: Entrer Et Annuler

    Entrer et annuler Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson Le bouton ENTER (entrer) commence toute fonction du four. Le bouton CANCEL (annuler) fait cesser toute fonction du four à IMPORTANT : Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles l’exception de l’horloge/heure du jour.
  • Page 40: Ustensiles De Cuisson

    Évent du four Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/ RÉSULTATS...
  • Page 41: Cuisson Au Gril

    Réglages de cuisson au gril Cuisson au gril Utiliser le tableau suivant lors du réglage des niveaux de cuisson au gril et des températures de cuisson au gril. NIVEAU DE POURCENTAGE DE TEMPÉRATURE DE CUISSON AU CUISSON AU GRIL CUISSON AU GRIL GRIL 500°F 450°F...
  • Page 42: Cuisson Par Convection

    Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par Cuisson par convection convection ou le préchauffage, les éléments de cuisson au four et de convection et le ventilateur s’éteindront immédiatement. Ils Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le se remettent en marche une fois la porte fermée.
  • Page 43 Rôtissage par convection : Aliment/ Durée de Temp. du four Temp. interne Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiqué position de la cuisson de l’aliment dans la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de grille minutes cuisson”.
  • Page 44: Cuisson Au Gril Par Convection

    2. Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche Cuisson au gril par convection sinon, après 10 secondes, le programme commencera automatiquement. Laisser la pâte monter jusqu'à presque doubler de volume, en vérifiant après 20-25 minutes. La durée de levée dépend du type et de la quantité...
  • Page 45: Cuisson Minutée

    Cuisson minutée ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Programme d’autonettoyage Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. AVERTISSEMENT Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La cuisson minutée permet de régler le four pour s’allumer à...
  • Page 46: Nettoyage Général

    Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter des dommages. À des températures élevées, les aliments Nettoyage général réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres. commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson Ceci n’affectera pas la performance de cuisson.
  • Page 47 BRÛLEURS DE SURFACE GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE Modèles à brûleurs scellés Programme d’autonettoyage : Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”. Ôter les grilles car elles se décoloreront et deviendront plus difficiles à BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON glisser.
  • Page 48: Module De La Plaque À Frire

    Bassin du module Porte du four Eau tiède savonneuse. Tampon non abrasif ou éponge. Il n'est pas suggéré d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, suivre les instructions suivantes au besoin. La Pour des saletés intenses, tremper des essuie-tout dans un porte du four est lourde.
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Les résultats de cuisson ne sont pas ce qui était prévu Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Un ustensile de cuisson approprié...
  • Page 50: Assistance Ou Service

    Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le rôtissage. numéro de téléphone de notre Centre d’interaction avec la clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? En plus proche.
  • Page 51: Garantie

    Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 52 © 2003. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kdrp462Kdrp463Kdrp467Kdrp487Pro line kdrp467Pro line kdrp407

Table des Matières