ENGLISH
Setting the final position
Endlage "Ventil AUF "
"Valve OPEN"
einstellen
1. Take stroke from the
1. Ventilhub aus der
following table.
folgenden Tabelle
ablesen
Adjustment with
measuring device
Einstellung mit
Messgerät
2. Set rotary switch to
2. Drehschalter auf
position "OPEN"
Stellung "OPEN"
Valve opens,
drehen
as soon as the stroke
Ventil öffnet,
has been reached, set
sobald der Ventilhub
rotary switch to position
erreicht ist, Drehschalter
"STOP".
auf Stellung "STOP"
stellen
Example: DN 100,
stroke 20 mm
Beispiel: DN 100,
Ventilhub 20 mm
Valve stroke
VFG 2
Ventilhub
VFG 21
VFG 25
Course vanne
AFQM
DEUTSCH
FRANCAIS
Régler la position fin de
course "vanne ouverte"
1. Relever la course de la
vanne dans le tableau
suivant
Réglage avec appareil
de mesure
2.Tourner le bouton rotatif
sur position «OPEN»
La vanne ouvre. Dès
que la course de la
vanne
tourner le bouton sur
«STOP»
Exemple : DN100,
course de la vanne 20
mm
DN
15
20
mm
6
OPEN
STOP
A UTO
STOP
CLOSE
est atteinte,
25
32
40
50
8
12
65
80
100
125
150
18
20
30 AME 613-Y60
AMV (-H) 610, 613, 633
200
250
24 /
14