Page 1
BELT SANDER PBS 900 C3 BÅNDSLIBER PONCEUSE À BANDE Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d’origine BANDSCHUURMACHINE BANDSCHLEIFER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 315834_1904...
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Indledning Kontrollér delene lige efter udpakning: Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt 1 båndsliber PBS 900 C3 et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen 1 slibebånd er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige 1 støvboks...
. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har jordforbindelse . PBS 900 C3 3 ■ │...
Støv fra materialer som blyholdig maling, visse træsorter og metal kan være sundhedsska- delige . ■ Berøring eller indånding af disse støvtyper kan udgøre en sundhedsfare for brugeren eller personer i nærheden . ■ Brug beskyttelsesbriller og støvmaske! PBS 900 C3 5 ■ │...
Sørg for god udluftning på arbejdspladsen . ■ Overhold de lokalt gældende forskrifter for de bearbejdede materialer . ■ Bær støvmaske. Støvopsugning med støvboks (se fig. C) : ♦ Sæt støvboksen på opsugningsstudsen ■ 6 PBS 900 C3 │...
, hold den nede, og tryk på låseknappen Materiale / Slibning af maling Arbejdsområde Deaktivering af permanent drift: Grovslibning (korn) ♦ Tryk på TÆND-/SLUK-knappen , og slip den igen . Finslibning (korn) Forvalgt omdrejningstal Lavt PBS 900 C3 7 ■ │...
Opbevar kun slibebånd hængende, da de bliver 1–7: Plast, ubrugelige, hvis de får knæk eller lignende . 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . ■ 8 PBS 900 C3 │...
Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f .eks . kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas . PBS 900 C3 9 ■ │...
Contrôlez directement après le déballage de Introduction l'appareil si toutes les pièces sont présentes : 1 ponceuse à bande PBS 900 C3 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de 1 bande de ponçage...
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils élec- triques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique . PBS 900 C3 13 ■ FR│BE...
été individuelle tels que les masques contre les construit . poussières, les chaussures de sécurité antidéra- pantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures . ■ 14 PBS 900 C3 │ FR│BE...
Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent im- possibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l‘outil dans les situations inattendues . PBS 900 C3 15 ■ FR│BE...
TION D'ÉTINCELLES ! Lors du ponçage de métaux, n'utilisez pas de moyen d'aspiration (boîte de récupération de la poussière aspirateur) . ■ Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas être usinés . L'amiante est cancérigène . ■ 16 PBS 900 C3 │ FR│BE...
♦ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT et relâchez-le . ♦ Glissez l'adaptateur d'aspiration sur le man- chon d'aspiration . Utilisez si nécessaire le réducteur , en le poussant dans l'adaptateur d'aspiration PBS 900 C3 17 ■ FR│BE │...
Présélection de la élevée Présélection de la moyenne / élevée vitesse de rotation vitesse de rotation Matériau / zone de Élimination de travail peintures /de vernis Dégrossissage (grain) Rectification de finition –– (grain) ■ 18 PBS 900 C3 │ FR│BE...
■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont usagé . toujours dégagées . ■ Éliminez la poussière de ponçage qui adhère à l'aide d'un pinceau . PBS 900 C3 19 ■ FR│BE │...
à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 20 PBS 900 C3 │ FR│BE...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuil- (IAN) 123456 . lez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com PBS 900 C3 21 ■ FR│BE │...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Désignation du modèle de la machine : Ponceuse à bande PBS 900 C3 Année de fabrication : 06 - 2019 Numéro de série : IAN 315834_1904 Bochum, le 17/06/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
PBS 900 C3 Controleer direct na het uitpakken van het Inleiding apparaat of het pakket compleet is: 1 bandschuurmachine PBS 900 C3 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een 1 schuurband hoogwaardig product .
De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Onver- anderde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok . PBS 900 C3 25 ■ NL│BE │...
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Bij gladde handgrepen en greepvlakken is een veilige bediening en controle van het elektrische gereed- schap in onvoorziene situaties niet mogelijk . PBS 900 C3 27 ■ NL│BE...
. BRANDGEVAAR DOOR VONKENREGEN! Gebruik bij het schuren van metalen geen stofafzuiging (stofzak of stofzuiger) . ■ Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt . Asbest geldt als kankerverwekkend . ■ 28 PBS 900 C3 │ NL│BE...
. met het verloopstuk Grofschuren (korrel) Verwijderen: Fijnschuren (korrel) ♦ Trek de slang van de stofafzuiging af . Toerental hoog ♦ Trek de afzuigadapter , evt . met het verloop- stuk af . PBS 900 C3 29 ■ NL│BE │...
. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd . PBS 900 C3 31 ■ NL│BE │...
. Voeg het aankoopbewijs ceadres . (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 32 PBS 900 C3 │ NL│BE...
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 C3 Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Staubfangbox für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 39...
BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! Verwenden Sie beim Schleifen von Metallen keine Staubabsaugung (Staubfangbox oder Staubsauger) . ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden . Asbest gilt als krebserregend . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Werte, die Ihnen die Ermittlung erleichtern . Staubsaugvorrichtung (z . B . eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Absaugadapter ggf . mit dem Reduzierstück PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Gerät das Gerät aus und ziehen Sie Feinschliff (Körnung) den Netzstecker. Drehzahlvorwahl mittel / hoch Der Bandschleifer ist wartungsfrei . ■ Reinigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit . ■ 42 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf 80–98: Verbundstoffe der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ 44 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBS 900 C3 Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Page 50
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: PBS900C3-052019-1 IAN 315834_1904...