Page 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 4
25. Do not move the device when the fat is liquid/hot. 26. Please always use the frying basket for deep-frying. 27. Warning: Never mix fats and oils, as the deep fat fryer could spill over, even the mixing of varous types of oil and fat with one another is dangerous.
Page 5
BEFORE USE First read all instructions before use and retain for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket. Before first use, remove the packing materials. Then, wash the accessories in warm water. Dry them well before use. Make sure that the electrical parts remain dry. The deep fryer is equipped with an adjustable thermostat and indicator lights.
Page 6
TO REPLACE THE OIL Make sure that the deep fryer and the oil have totally cooled off before replacing the oil. Replace the oil regularly. This is definitely necessary if the oil becomes dark or takes on a different odour. In any case, replace the oil after every 10 times’...
Page 7
Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling facility. Manufactured by: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 6 -...
Page 8
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
24. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie direkt am Stecker, nicht am Kabel). 25. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn das Fett flüssig/heiß ist. 26.
Page 10
VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Anweisungen und heben Sie diese als Referenzmaterial auf. Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an Schutzkontaktsteckdosen an. Vor dem ersten Gebrauch das Verpackungsmaterial entfernen, das Zubehör in warmem Wasser reinigen, und gut trocknen lassen.
Page 11
AUSWECHSELN DES Ö LS Stellen Sie vor dem Auswechseln des Ö ls sicher, dass die Fritteuse und das Ö l vollständig abgekühlt sind. Wechseln Sie das Ö l regelmäßig aus. Das Ö l muss unbedingt ausgewechselt werden, wenn es dunkel wird bzw. einen anderen Geruch annimmt.
Page 12
Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hersteller: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 11 -...
Page 13
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
Page 14
25. Ne déplacez pas l’appareil quand la graisse est liquide/chaude. 26. Utilisez toujours le panier à friture pour frire. 27. Attention: ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La friteuse pourrait mousser et déborder. Il est également dangereux de mélanger différentes sorte d’huiles et de graisses! 28.
Page 15
AVANT TOUTE UTILISATION Prenez soin de lire toutes les informations fournies dans le présent document et conservez ces dernières afin de pouvoir les utiliser ultérieurement. Connectez cet appareil exclusivement à une prise de courant mise à la terre. Avant la première utilisation, retirez tous les éléments d'emballage. Nettoyez tout d'abord les pièces dans l'eau chaude savonneuse.
Page 16
POUR REMPLACER L'HUILE Assurez-vous que la bassine à friture et l'huile ont totalement refroidi avant de remplacer l'huile. Remplacez l'huile régulièrement. Le remplacement est nécessaire lorsque l'huile devient sombre ou si elle dégage une odeur différente. Dans tous les cas, remplacez l'huile au bout de 10 cycles de friture. Remplacez complètement l'huile ;...
Page 17
Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. Fabriqué par: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 20 -...
Page 18
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 19
26. Gebruik alstublieft altijd de frituurmand om te frituren. 27. Waarschuwing: Meng nooit vetten en oliën, de friteuse kan hierdoor overstromen. Ook het mengen van verschillende olie- en vetsoorten met elkaar is gevaarlijk! 28. Als de friteuse vlam mocht vatten, mag u absoluut nooit proberen, de vlammen met water te blussen. In plaats daarvan plaatst u het deksel erop en probeert u de vlammen te doven door ze met een vochtige doek zuurstof te onttrekken.
Page 20
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen. Was vervolgens de accessoires af in een warm sopje. Droog ze grondig af voor gebruik. Zorg ervoor dat de elektrische onderdelen droog blijven. De friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat en controlelampjes. HOE DE FRITEUSE GEBRUIKEN Schakel de friteuse nooit in zonder olie of vet, aangezien de machine hierdoor beschadigd zou kunnen worden.
Page 21
schadelijk voor het milieu. Gebruikte olie hoort niet in het normale huisvuil thuis. Volg de richtlijnen van de bevoegde gemeentelijke instanties. REINIGING EN ONDERHOUD Reinig de friteuse regelmatig, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant. Reinig de buitenkant van de friteuse met een vochtige doek en droog met een zachte, zuivere doek. Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen of sponsen.
Page 22
Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalverwerkings- of recyclingbedrijf. Geproduceerd door: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 28 -...
Page 23
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 24
25. Nie należy przestawiać urządzenia, w którym znajduje się płynny/gorący tłuszcz. 26. Do smażenia w głębokim tłuszczu należy zawsze używać kosza do smażenia. 27. Ostrzeżenie: Nigdy nie mieszaj tłuszczy i olei, gdyż smażarka może wykipieć; mieszanie różnych typów olei i tłuszczu jedno z drugim jest niebezpieczne. 28.
Page 25
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA Najpierw przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem i zachowaj na przyszłość. Podłącz urządzenie tylko do uziemionego gniazdka. Usuń opakowanie przed użyciem po raz pierwszy. Umyj następnie akcesoria w ciepłej wodzie. Wysusz dokładnie przed użyciem. Upewnij się, że części elektryczne są suche. Frytownica jest wyposażona w regulowany termostat i kontrolki.
Page 26
przypadku wymień olej raz na 10 użyć. Należy wymienić cały olej; nie wolno mieszać starego i nowego oleju. Zużyty olej jest zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj do zwykłego kosza na śmieci; postępuj zgodnie z wytycznymi komunalnymi dot. zbierania odpadów w twoim miejscu zamieszkania. CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE Czyść...
Page 27
środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. Wyprodukowane przez: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 33 -...