6. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. Instruction manual – English - 2 - DF-110322.1...
21. Do not use the appliance for other than intended use. 22. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. 23. Place the appliance on a stable, level surface from which it cannot fall off. - 3 - DF-110322.1 pa ag aph of the...
Page 5
Also never mix various types of oil and fat with one another. 28. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - 4 - DF-110322.1...
Page 6
17. Remove the plug from the outlet. - 5 - DF-110322.1 P ess the lid ope i g utto to ope the lid. Fold the ha dle of the f i g asket up a ds u til it’s fi ed to lo k positio You ill hea a li k sou d .
Page 7
170°C Fillets 170°C Onions 190°C French fries 190°C 8-12 Potato chips 190°C 12-18 - 6 - DF-110322.1 lifti g it up a ds at oth sides see Fig. . Pa atte tio to the L , R ...
Page 8
Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts - 7 - DF-110322.1 the oil afte e e ti es’ usage. Repla e the oil o pletel ; do ot...
Page 9
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Coplax AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland - 8 - DF-110322.1...
4. Kochgeräte sollten standsicher und mit den Griffen (sofern vorhanden) so positioniert werden, dass keine heißen Flüssigkeiten vergossen werden können. 5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich Bedienungsanleitung – German - 9 - DF-110322.1...
Page 11
15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand - 10 - DF-110322.1...
Page 12
überlaufen könnte. Die verschiedenen Öl- und Fettsorten dürfen auch nicht gemischt werden. 28. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. - 11 - DF-110322.1...
Page 13
14. Schütteln Sie das Sieb niemals, sondern lassen Sie das Produkt nach dem Frittieren abtropfen. 15. The 16. Ein-/Auss halte auf „ 17. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. - 12 - DF-110322.1 F ittie sie is zu Ei aste a h o e Sie hö...
Page 15
Falls die Fritteuse unabsichtlich ohne Öl oder Fett eingeschaltet wird, wird der Überhitzungsschutz automatisch aktiviert. Das Gerät ist in diesem Fall nicht mehr einsatzbereit. Ziehen Sie den Netzstecker der Fritteuse und lassen Sie die Fritteuse und alle Elemente komplett abkühlen. - 14 - DF-110322.1...
Page 16
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Coplax AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland - 15 - DF-110322.1...
Mode d’emploi – French - 16 - DF-110322.1 A a t d’utilise e ett e gale e t ette oti e d’utilisatio . des i st u tio s de ette oti e d’utilisatio , la ga a tie est i st u tio s de la oti e d’utilisatio , à...
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appa eil et appo tez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. - 17 - DF-110322.1 ENTRETIEN » du ode d’e ploi. app op i e à la puissa e o so e pa l’appa eil, ua d l’appa eil ’est pas utilis et a a t de le etto e .
Page 19
27. Avertissement : Ne mélangez jamais de la graisse et de 28. AVERTISSEMENT !! pe da t l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l'appareil est en fonctionnement. - 18 - DF-110322.1 a hez pas l’appa eil de la pa e l’appa eil e ial. o do d’ali e tatio...
Page 20
« 0 » afi d’ tei d e l’appa eil. 17. Débranchez l'appareil. - 19 - DF-110322.1 sultats opti au , ous ous e o a do s d’utilise de la g aisse ou de l’huile g tale pou f itu e de B a hez la fi he du o do d’ali e tatio da s u e p ise le t i ue app op i e, puis appu ez su...
Page 21
8-12 Chips 190°C 12-18 - 20 - DF-110322.1 Vous pou ez eti e le ou e le de l’appa eil e le soule a t ua d il est positio pe pe di ulai e e t lo s de l’utilisatio de l’appa eil.
Page 22
Si l’appa eil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez déposer les réclamations suivantes: - 21 - DF-110322.1 essai e ua d l’huile s’asso l’huile toutes les Jete l’huile est N’i...
Page 23
Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland - 22 - DF-110322.1 pi es sus epti les de s’use , ai si ue le etto age, l’e t etie ou la pa atio desdites pi es e so t pas APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT toute uisa e possi le pou l’e i o e e t et la sa t hu ai e aus e pa les d hets o...
6. Questo apparecchio è destinato all'ambito domestico e ad altri usi analoghi, ad esempio: cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali; Manuale d'istruzioni – Italian - 23 - DF-110322.1 supe isio ate ist uite sull’uso si u o...
Page 25
18. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione. 19. Non collegare né scollegare la spina con le mani bagnate. 20. Questo apparecchio non è progettato per l'uso commerciale. - 24 - DF-110322.1...
Page 26
27. Attenzione: non mescolare mai oli e grassi, poiché ciò potrebbe causare schizzi o perdite. Non mescolare oli o grassi di tipi diversi. 28. AVVERTENZA! toccare superficie mentre l'apparecchio è in funzione. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è in funzione - 25 - DF-110322.1...
Page 27
14. Al termine della cottura, lasciare scolare gli alimenti senza scuotere il cestello. 15. Portare il termostato in posizione "0". 16. Portare l'interruttore di accensione i posizio e pe speg ere l'apparecchio. 17. Rimuovere la spina dalla presa di corrente. - 26 - DF-110322.1...
Page 29
Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente garanzia: Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto. Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la cui malfunzione - 28 - DF-110322.1...
Page 30
è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. Coplax AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland - 29 - DF-110322.1...