Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DF-109033
Deep fryer (EN)
Friteuse (DE)
Friteuse (FR)
Fritös (SE)
Friteuse (NL)
Smażarka (PL)
Фритюрница (RU)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio DF-109033

  • Page 1 DF-109033 Deep fryer (EN) Friteuse (DE) Friteuse (FR) Fritös (SE) Friteuse (NL) Smażarka (PL) Фритюрница (RU)
  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Mode d‘emploi – French ..................- 17 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 25 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 8. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. 9.
  • Page 5 17. Never connect or disconnect the plug with wet hands. 18. Never unplug the plug by pulling the power supply cord. Always pull the plug itself. 19. During installation/cleaning, please pay attention that the power supply cord will not be squeezed or damaged. 20.
  • Page 6 30. Do not move the device when the fat is liquid/hot. 31. Never leave the appliance unattended during use. 32. Keep the lid tightly closed during use. 33. Please always use the frying basket for deep-frying. 34. Always make sure the oil tank is dry and free of water before use.
  • Page 7 DF-109033 PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Oil tank 3. Frying basket handle 4. Adjustable thermostat 5. Frying basket 6. Lid opening button 7. Power lamp 8. Heating lamp 9. Carrying handle (on both sides) 10. View window BEFORE USE First read all instructions before use and retain for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
  • Page 8 FOOD TEMP. SETTING TIME(MINUTES) Mushrooms 170°C Crumbed chicken 190°C 10-14 Whole shrimp 170°C Fish cakes 170°C Fillets 170°C Onions 190°C French fries 190°C 8-12 Potato chips 190°C 12-18 TO REPLACE THE OIL Make sure that the deep fryer and the oil have totally cooled off before replacing the oil. Replace the oil regularly.
  • Page 9 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 10: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 11 6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Page 12 13. Die jeweilige Steckdose muss für den Gerätestecker passend beschaffen sein. 14. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen! Es darf im Außenbereich nicht eingesetzt werden. 15. Schützen Sie dieses Gerät bitte vor übermäßiger Schmutz- bzw. Feuchtigkeitseinwirkung. 16.
  • Page 13 23. Produkte, die mit Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in die Hände von Kindern! 24. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern befindet und lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist. 25. Stellen Sie sicher, dass die Netzzuleitung nicht mit Teilen in Berührung kommt, die sich stark erhitzen.
  • Page 14 Frittierbehälter tritt. Hierdurch können schwere Verbrennungen und Verletzungen verursacht werden. 35. Warnung: Mischen Sie niemals Fette und Öle, da die Fritteuse überquellen könnte. Auch Mischen verschiedener Öl- und Fettsorten miteinander ist gefährlich. 36. Sollte die Fritteuse Feuer fangen, versuchen Sie auf keinenFall die Flammen mit Wasser zu löschen.
  • Page 15 DF-109033 TEILEBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Ölbehälter 3. Haltegriff für das Frittiersieb 4. Regelbares Thermostat 5. Frittiersieb 6. Entriegelungstaste 7. Netzstromleuchte 8. Heizkontrollleuchte 9. Tragegriff (beidseitig) 10. Sichtfenster VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Anweisungen und heben Sie diese als Referenzmaterial auf.
  • Page 16 FRITTIERTABELLE Diese Frittiertabelle enthält Richtwerte für verschiedene Lebensmittel, die Sie entsprechend Menge, Dicke und Ihren persönlichen Geschmack anpassen müssen. LEBENSMITTEL TEMP. EINSTELLUNG DAUER (MINUTEN) Pilze 3 - 5 170 °C Paniertes Hähnchen 190°C 10-14 Ganze Shrimps 170°C Fischfrikadellen 170°C Filets 170°C Zwiebeln 190°C Pommes frites...
  • Page 17 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands...
  • Page 18: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 19 6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
  • Page 20: Ne Branchez Et Ne Débranchez Jamais Le Cordon

    13. La prise de courant électrique doit être conçue de manière à pouvoir accueillir la fiche de votre appareil. 14. Cet appareil électrique est destiné exclusivement à une utilisation à l'intérieur. Il n'est pas approprié pour les utilisations à l'extérieur. 15.
  • Page 21: Assurez-Vous Que Le Cordon D'alimentation Électrique

    23. Les appareils électriques utilisés sur le réseau électrique doivent être tenus hors de la portée des enfants. 24. Tenez votre appareil hors de la portée des enfants et ne le laissez jamais sans surveillance lorsqu'il est en marche. 25. Assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique n'entre pas en contact avec des pièces qui produisent une chaleur excessive.
  • Page 22 car l’huile et l’eau ont des températures d’ébullition différentes. 35. Attention: ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La friteuse pourrait mousser et déborder. Il est également dange- reux de mélanger différentes sorte d’huiles et de graisses! 36. Au cas où l’appareil prendrait feu, n’essayez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau.
  • Page 23 DF-109033 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. Couvercle 2. Cuve à huile 3. Poignée du panier à friture 4. Thermostat réglable 5. Panier à friture 6. Bouton d'ouverture du couvercle 7. Voyant d'alimentation 8. Voyant de chauffe 9. Poignée de transport (une de chaque côté)
  • Page 24 TABLEAU DES DURÉES DE FRITURE Les durées de friture indiquées dans ce tableau le sont à titre informatif, et il peut être nécessaire de les adapter aux aliments que vous désirez frire ainsi qu'à vos goûts. ALIMENT DELAY TEMP. PARAMETRES DURÉE (MINUTES) Champignons 170 °C...
  • Page 25 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à...
  • Page 26: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 27 8. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och liknande bruksområden, till exempel: personalköken i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bostadshus; av kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer; vandrarhem och liknande miljöer. 9. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa.
  • Page 28 17. Kontakten får aldrig anslutas eller dras ur med våta händer. 18. Dra aldrig i nätsladden för att dra ur kontakten ur vägguttaget. Dra alltid i själva kontakten. 19. Vid installation eller rengöring se till att nätsladden inte kläms eller skadas. 20.
  • Page 29 31. Lämna aldrig apparaten oövervakad då den används. 32. Håll locket ordentligt stängt under användning. 33. Använd alltid fritöskorgen för fritering. 34. Se alltid till att oljebehållaren är torr och fri från vatten före användning. Annars kan den heta oljan spruta ut från behållaren och orsaka bränn- och personskador, eftersom oljan och vattnet har olika kokpunkter.
  • Page 30 DF-109033 BESKRIVNING AV DELAR 1. Lock 2. Oljebehållare 3. Fritösens handtag 4. Justerbar termostat 5. Fritös 6. Locköppningsknapp 7. Strömlampa 8. Värmelampa 9. Bärhandtag (på båda sidorna) 10. Visningsfönster FÖRE ANVÄNDNINGEN Läs först igenom alla instruktioner före användningen och spara instruktionerna för kommande behov. Anslut endast apparaten till ett jordat uttag.
  • Page 31 TEMP. INSTÄLLNING TID(MINUTER) Svamp 170 °C Panerad kyckling 190°C 10-14 Hela räkor 170°C Fiskburgare 170°C Filéer 170°C Lök 190°C Pommes frites 190°C 8-12 Potatischips 190°C 12-18 BYTE AV OLJAN Se till att fritösen och oljan har kallnat ordentligt innan oljan bytes ut. Byt olja regelbundet. Detta är absolut nödvändigt om oljan blir mörk eller får en annan lukt.
  • Page 32 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands...
  • Page 33: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 34 6. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem.
  • Page 35 16. Andere bedrijfswijzen, behalve de hierboven beschreven, zullen gevaren veroorzaken zoals kortsluitingen, brand of dergelijke. Dit product mag in geen geval veranderd worden en de behuizing mag niet geopend worden, omdat product in dat geval niet langer veiligheidscategorie beantwoordt. 17. De stekker nooit met natte handen insteken of uittrekken. 18.
  • Page 36 27. Dompel de stekker of het toestel nooit in water of andere vloeistoffen. 28. Plaats de friteuse nooit direct in hoeken of onder brandbare materialen zoals gordijnen, kasten, enz. 29. Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. Als u de werkplek verlaat, schakel het apparaat dan altijd uit of trek de stekker uit het stopcontact (trek aan de stekker, niet aan het snoer).
  • Page 37 DF-109033 OMSCHRIJVING ONDERDELEN 1. Deksel 2. Oliepan 3. Handvat frituurmandje 4. Regelbare thermostaat 5. Frituurmandje 6. Dekselontgrendeling 7. Aan/uit indicatielampje 8. Verwarmingsindicatielampje 9. Handvat (aan beide kanten) 10. Kijkvenster VOOR GEBRUIK Lees alle instructies vóór gebruik en bewaar de instructies om ze eventueel later te kunnen raadplegen. Steek dit toestel alleen in een geaarde contactdoos.
  • Page 38 VOEDSEL TEMP.STAND TIJD (MINUTEN) Champignons 170 °C Gepaneerde kip 190°C 10-14 Hele garnalen 170°C Viskoekjes 170°C Filet 170°C Uien 190°C Franse frietjes 190°C 8-12 Chips 190°C 12-18 DE OLIE VERVANGEN Verzeker dat de friteuse en de olie volledig afgekoeld zijn voordat de olie vervangen wordt. Vervang de olie regelmatig.
  • Page 39 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 40: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 41 6. Aby uzyskać informacje dotyczące czyszczenia powierzchni, które mają kontakt z jedzeniem lub olejem, zobacz paragraf "czyszczenie i utrzymanie" znajdujący się w niniejszej instrukcji. 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. To urządzenie jest przeznaczone...
  • Page 42 16. Inny, niż opisany tutaj, sposób użytkowania produktu może prowadzić do niebezpieczeństwa, takiego jak spięcie, pożar lub inne. Nie jest dozwolone jakiekolwiek modyfikowanie tego produktu, a obudowa nie może być otwierana; w przeciwnym razie produkt nie będzie spełniał odpowiedniej klasy bezpieczeństwa. 17.
  • Page 43 28. Nigdy nie umieszczaj smażarki w rogu i pod łatwopalnymi materiałami takimi, jak zasłony, kredens itp. 29. Nie obsługuj urządzenia bez nadzoru; jeżeli musisz opuścić miejsce pracy, zawsze wyłączaj urządzenie lub wyjmuj wtyczkę z gniazdka (wyciągaj za wtyczkę, nie przewód). 30.
  • Page 44 DF-109033 OPIS CZĘŚCI 1. Przykrywka 2. Zbiornik oleju 3. Uchwyt koszyka do smażenia 4. Regulowany termostat 5. Koszyk do smażenia 6. Przycisk otwierania przykrywki 7. Lampka zasilania 8. Lampka grzejąca 9. Uchwyt do transportu (po obu stronach) 10. Okienko podglądu PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA...
  • Page 45 PRODUKT TEMP. USTAWIENIE CZAS (W MINUTACH) Grzyby 170°C Rozdrobnione mięso kurczaka 190°C 10-14 Całe krewetki 170°C Kotlety rybne 170°C Filety 170°C Cebula 190°C Frytki 190°C 8-12 Chipsy ziemniaczane 190°C 12-18 WYMIANA OLEJU Upewnij się, że smażarka oraz olej całkowicie ostygły przed przystąpieniem do wymiany oleju. Wymieniaj olej regularnie.
  • Page 46 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Dział...
  • Page 47: Инструкция По Эксплуатации - Russian

    Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений в следствие использования прибора. Обязательно сохраните это руководство в надежном месте. При передаче прибора другому лицу обязательно передайте ему и данное руководство по эксплуатации.
  • Page 48 7. Не используйте прибор с внешними таймерами и системами дистанционного управления. 8. Данный прибор предназначен для использования в быту и в подобных условиях, таких как: кухонные помещения для персонала в магазинах, офисы и другие рабочие среды; фермерские дома; могут быть использованы...
  • Page 49 15. Пожалуйста, не допускайте попадания на прибор чрезмерного количества влаги и грязи. 16. Любой иной способ эксплуатации прибора, кроме описанного в настоящем руководстве, приведет к таким опасностям, как короткое замыкание, пожар или иное. Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию прибора, а также открывать корпус прибора.
  • Page 50 26. Если вы предполагаете, что безопасная эксплуатация прибора более невозможна, пожалуйста, убедитесь, что прибор отключен от электрической сети и более не используется. Безопасная эксплуатация прибора невозможна в следующих случаях: прибор или кабель питания повреждены, прибор не работает, после длительного хранения в неблагоприятных условиях, при...
  • Page 51 37. Устройством нельзя управлять с помощью внешнего таймера или отдельной системы с дистанционным управлением. 38. Данное устройство не предназначено для коммерческого использования. 39. При использовании продуктов с антипригарным покрытием убедитесь, что в помещении нет птиц и комнату можно полностью закрыть и...
  • Page 52 DF-109033 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Крышка 2. Чаша для масла 3. Ручка корзины для жарки 4. Регулируемый термостат 5. Корзина для жарки 6. Кнопка открывания крышки 7. Световой индикатор питания 8. Световой индикатор нагрева 9. Ручка (с двух сторон) 10. Окошко...
  • Page 53 ТАБЛИЦА ТЕМПЕРАТУР Время приготовления в данной таблице является ориентировочным и должно быть скорректировано с учетом количества или толщины продукта, а также по вашему вкусу. ПРОДУКТ ЗНАЧЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ВРЕМЯ (МИНУТЫ) Грибы 170°C Куриные крошки 190°C 10-14 Цельные креветки 170°C Рыбные котлеты 170°C Филе...
  • Page 54 другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Emerio B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Служба поддержки клиентов: Тел.: +31(0)23 3034369 Эл. почта: info.nl@emerio.eu - 53 -...

Table des Matières