Sommaire des Matières pour Anest Iwata W-200 INTEGRA SP
Page 1
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL W-200 INTEGRA SP SPLIT NOZZLE W-200 INTEGRA FT FLAT NOZZLE EN - IT - FR - ES - PT - DE - SE - PL...
Page 2
2. IMPORTANT INFORMATIONS Contents EN ............3 IT ............10 FR............17 ES ............25 PT ............32 DE ............38 SE ............45 PL ............52 GET HELP WITH ANEST IWATA SUPPORT www.anest-iwata-coating.com/support...
Page 3
The ANEST IWATA spray guns is an instrument designed according to the most Innovative Spray Painting Technologies for the application of all types of paints, atomized by mean the use of compressed air. The ANEST IWATA spray gun meets the widest range of different applications in Automotive and General Industry applications sectors.
Page 4
W-200 INTEGRA_ PRESSURE and SUCTION SPRAY GUNS 3.1 TECHNICAL DATA NOZZLE FLUID PATTERN PRESSURE at VERSIONS ORIFICE OUTPUT CONSUMPTION WIDTH MARK Gun Inlet mm (in) ml/min l/min range mm (in) bar range W-200 INTEGRA serie 2 SP - Water based version with SPLIT NOZZLE W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2)
Page 5
In case of any physical discomfort for skin or eyes, immediately seek a medical advice. WEAR EARPLUGS IF NECESSARY. The noise level of ANEST IWATA Spray Gun doesn’t exceed the 85 dB (A) A-weighted sound pressure value about the risk of daily exposure to noise.
Page 6
OBSERVE WARNING INDICATIONS INCLUDED IN THE CHAPT. 4. - NEVER DAMAGE FLUID NOZZLE TIP, FLUID NEEDLE OR AIR CAP HOLES. - NEVER IMMERSE THE SPRAY GUN COMPLETELY IN LIQUIDS SUCH AS THINNER. - USE ONLY GENUINE ANEST IWATA ORIGINAL SPARE PARTS FOR MAINTENANCE OR REPAIRS.
Page 7
W-200 INTEGRA_ PRESSURE and SUCTION SPRAY GUNS 7.1 MANUAL CLEANING PROCEDURE CAUTION THE FLUID PASSAGES OF THE GUN, MUST BE CLEANED THOROUGHLY AFTER EACH USE, ESPECIALLY AFTER USE WITH BI-COMPONENT PAINTS. INCOMPLETE CLEANING CAN CAUSE DEFECTIVE PATTERN SHAPE. NEVER SOAK AIR CAP SET (1) IN CLEANER FOR AN EXTENDED PERIOD, EVEN WHEN CLEANING. NEVER USE METAL BRUSH TO CLEAN THE GUN.
Page 8
W-200 INTEGRA_ PRESSURE and SUCTION SPRAY GUNS AIR VALVE SHAFT (11): To disassemble air valve shaft (11), unscrew air valve seat set (5). IMPORTANT! Before to reassemble it, fasten the air valve shaft (11) to the air valve seat set (5) REASSEMBLY: Reassemble air valve (6), air valve spring (7) and fluid adj.
Page 9
W-200 INTEGRA_ PRESSURE and SUCTION SPRAY GUNS 9. EXPLODED VIEW 9.1 SPARE PARTS CODE REF. DESCRIPTION FLUID NOZZLE & NEEDLE SET AIR CAP SET COMBINATION 93017700 1-1 AIR CAP COVER PACKING SET FLUID NOZZLE FLUID NEEDLE 93011560 AIR CAP RING Silver 93016870 AIR CAP RING Blue Size mm (inch)
Page 10
Le pistole a spruzzo ANEST IWATA sono uno strumento progettato secondo le più innovative tec- nologie di verniciatura a spruzzo per l’applicazione di tutti i tipi di vernice, nebulizzate mediante l’uso di aria compressa. La pistola per verniciatura ANEST IWATA soddisfa la più ampia gamma di diverse applicazioni del settore Automobilistico e dell’Industria.
Page 11
W-200 INTEGRA_ PISTOLE A PRESSIONE E SIFONE 3.1 DATI TECNICI UGELLO SIGLA PRESSIONE PORTATA CONSUMO AMPIEZZA ARIA UGELLO MATERIALE ARIA VENTAGLIO MATERIALE VERSIONI in entrata ARIA mm (in) bar (range) ml/min l/min (range) mm (in) W-200 INTEGRA serie 2 SP - VERSIONE BASE ACQUA CON UGELLO AD ALETTE W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2)
Page 12
Il livello di rumorosità della pistola per verniciatura ANEST IWATA, non supera il valore di pressione acustica ponderata A di 85 dB (A), relativa al rischio di esposizione giornaliera al rumore.
Page 13
SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE AL CAPITOLO 4. MAI DANNEGGIARE I FORI DELL’UGELLO ARIA, DELL’UGELLO MATERIALE E L’ESTREMITÀ DELL’ASTINA. MAI IMMERGERE COMPLETAMENTE LA PISTOLA NEI LIQUIDI COME SOLVENTE. MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA.
Page 14
7.1 PROCEDURA DI PULIZIA MANUALE ATTENZIONE I PASSAGGI DEL MATERIALE DEVONO ESSERE ACCURATAMENTE PULITI DOPO OGNI UTILIZZO DELLA PISTOLA ED IN PARTICOLAR MODO DOPO, L’USO DI VERNICI BI-COMPONENTI. UNA PULIZIA INCOMPLETA POTREBBE CAUSARE DIFETTI ALLA FORMA DEL VENTAGLIO. MAI LASCIARE IMMERSO L’UGELLO ARIA (1) NEL DETERGENTE PER UN PERIODO PROLUNGATO, ANCHE DURANTE LA PULIZIA.
Page 15
SET VALVOLA ARIA (6) : Per disassemblare la valvola aria (6), svitare il lato esagonale della guida regolazione astina (8), utilizzando la chiave universale in dotazione e rimuovendo in sequenza, prima la molla valvola aria (7) e quindi la valvola aria (6). IMPORTANTE! Prima del riassemblaggio, fissare lo stelo valvola aria (11) alla sede valvola aria (5) RIASSEMBLAGGIO: Riassemblare nell’ordine, la valvola aria (6), la molla valvola aria (7) e la guida regolazione astina (8) insieme.
Page 16
W-200 INTEGRA_ PISTOLE A PRESSIONE E SIFONE 9. VISTA IN ESPLOSO 9.1 ELENCO PARTI DI RICAMBIO CODICE Pos. DESCRIZIONE COMBINAZIONI SET SET UGELLO ARIA UGELLO MATERIALE ed ASTINA 93017700 1-1 GUARNIZIONE UGELLO ARIA SET UGELLO MATERIALE SET ASTINA 93011560 GHIERA UGELLO ARIA Silver Ø...
Page 17
W-200 INTEGRA_ PISTOLETS À PRESSION ET À SUCCION 1. DESCRIPTION DU PRODUIT Les pistolets de pulvérisation ANEST IWATA sont un outil conçu selon les technologies de pein- ture les plus innovantes pour l’application de tous types de peinture, pulvérisée à l’air comprimé.
Page 18
W-200 INTEGRA_ PISTOLETS À PRESSION ET À SUCCION 3.1 DONNEES TECHNIQUES BUSE MODÈLE PRESSION D’AIR DEBIT CONSOMMATION LARGER mm (in) en Entrée PRODUIT D’AIR DU JET MODÈLES CHAPEAU bar (gamme) ml/min l/min (gamme) mm (in) W-200 INTEGRA serie 2 SP - VERSION À BASE HIDRO avec BUSE À AILETTE W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2) W-200SP-10WB1P 1.0 (0.039)
Page 19
Le niveau de bruit du pistolet de peinture ANEST IWATA, ne dépasse pas la valeur de pression acoustique pondérée A de 85 dB (A), relative au risque d’exposition journalière au bruit. On recommande toujours d’utiliser des protecteurs auditifs individuels, car les conditions d’emploi...
Page 20
NE JAMAIS ENDOMMAGER LES TROUS DE CHAPEAU D’AIR, DE LA BUSE ET L’EXTREMITE DE L’AIGUILLE. NE JAMAIS IMMERGER COMPLETEMENT LE PISTOLET DANS LES LIQUIDES COMME LE SOLVANT. NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES COMPOSANTS OU DES PIECES DE RECHANGE NON ORIGINALES ANEST IWATA.
Page 21
W-200 INTEGRA_ PISTOLETY LAKIERNICZE CIŚNIENIOWE I Z KUBKIEM 7.1 PROCEDURE DE NETTOYAGE MANUEL ATTENTION LES PASSAGES DU PRODUIT DOIVENT ETRE NETTOYES SOIGNEUSEMENT APRES CHAQUE EMPLOI DU PISTOLET ET DE FAÇON PARTICULIERE APRES L’EMPLOI DE PEINTURES A DEUX COMPOSANTS. UN NETTOYAGE INCOMPLET POURRAIT PROVOQUER DES DEFAUTS A LA FORME DU JET.
Page 22
W-200 INTEGRA_ PISTOLETS À PRESSION ET À SUCCION IMPORTANT ! Avant le remontage, fixez l’axe du clapet d’air (11) sur le siège du clapet d’air (5). REMONTAGE: Remontez dans l’ordre, le clapet d’air (6), le ressort du clapet d’air (7) et le guide de réglage produit (8) ensemble. Insérez ensuite l’aiguille (2-1) dans le guide de réglage produit (8) et insérez l’ensemble dans le corps du pistolet et vissez le guide de réglage produit (8) à...
Page 23
W-200 INTEGRA_ PISTOLETS À PRESSION ET À SUCCION 9. VUE ÉCLATÉE 9.1 LISTE DES PIECES DE RECHANGE CODE REP. DESIGNATION COMBINAISONS ENSEMBLE BUSE ET AIGUILLE ENSEMBLE CHAPEAU D’AIR 93017700 JOINT DU CHAPEAU D’AIR BUSE AIGUILLE 93011560 BAGUE DU CHAPEAU D’AIR Silver Ø...
Page 24
Las pistolas de pulverización ANEST IWATA son dispositivos diseñados según las más innovado- ras tecnologías de pintura para la aplicación de todo tipo de pintura, rociadas con el uso de aire comprimido. La pistola de pintura ANEST IWATA satisface la más amplia gama de aplicaciones diferentes en los sectores automotriz e industrial.
Page 25
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESIÓN Y DE SUCCIÓN 3.1 DATOS TÉCNICOS PICO CÓDIGO PRESIÓN CAUDAL CONSUMO ANCHURA FLUIDO CASQUILLO AIRE FLUIDO AIRE ABANICO VERSIONES AIRE en Entrada ml/min l/min mm (in) bar (el intervalo) (el intervalo) mm (in) W-200 INTEGRA serie 2 SP - VERSIÓN PARA PINTURA BASE HIDRO CON PICO CON ALETAS W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2) W-200SP-10WB1P 1.0 (0.039)
Page 26
El nivel de ruido de la pistola ANEST IWATA no supera el valor de presión acústica ponderada A de 85 dB (A), relacionado con el riesgo de exposición diaria al ruido.
Page 27
NUNCA DAÑAR LOS AGUJEROS DEL CASQUILLO AIRE, DEL PICO DE FLUIDO Y EL EXTREMO DE LA AGULHA. NUNCA SUMERGIR COMPLETAMENTE LA PISTOLA EN LÍQUIDOS COMO DISOLVENTE. NUNCA UTILICE OTROS COMPONENTES O PIEZAS DE REPUESTO QUE NO SEAN LOS ANEST IWATA ORIGINALES.
Page 28
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESIÓN Y DE SUCCIÓN 7.1 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA MANUAL PRECAUCIÓN LOS AGUJEROS DE PASO DE FLUIDO DEBEN LIMPIARSE DESPUÉS DE CADA USO DE Y EN PARTICULAR DESPUÉS DEL USO CON PINTURAS DE DOS COMPONENTES. UNA LIMPIEZA INCOMPLETA PODRÍA CAUSAR DEFECTOS EN LA FORMA DEL ABANICO.
Page 29
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESIÓN Y DE SUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Antes de volver a montarlo, asegure el vástago de la válvula aire (11) en el asiento de la válvula aire (5) MONTAJE: Vuelva a montar en el orden, la válvula aire (6), el muelle de la válvula aire (7) y la guía de regulación de l’agulha (8) juntos.
Page 30
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESIÓN Y DE SUCCIÓN 9. VISTA DETALLADA 9.1 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO CÓDIGO Pos. DESCRIPCIÓN COMBINACIONES CASQUILLO AIRE GRUPO PICO FLUIDO Y AGULHA 93017700 1-1 JUNTA CASQUILLO AIRE GRUPO PICO FLUIDO AGULHA 93011560 ANILLO CASQUILLO AIRE SILVER Ø...
Page 31
A pistola para o envernizamento ANEST IWATA satisfaz diversas gamas de aplicação do sector Automobilístico e da Industria.
Page 32
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESSÃO E DE SIFÃO 3.1 DADOS TÉCNICOS BICO DO SIGLA BICO PRESSÄO DE SAÍDA CONSUMO LARGURA VERSÃO PRODUTO DO AR AR em entrada FLUIDO DE AR DO LEQUE mm (in) bar (gama) ml/min l/min (gama) mm (in) W-200 INTEGRA série 2 SP - VERSÃO BASE AGUA COM BICO DE ALETAS W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031)
Page 33
Non caso em que se verificasse mesmo o mais leve risco de dano físico para os olhos ou pele, consultar imediatamente um médico. O nível de ruído da pistola para o envernizamento ANEST IWATA, não ultrapassa o valor de pressão acústica ponderada A de 85 dB (A), relativamente ao risco de exposição diária ao ruído.
Page 34
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA CONTIDOS NESTE MANUALE CAPITULO 4. NUNCA DANIFICAR OS FUROS DO ESPALHADOR, DO BICO DO PRODUTO E EXTREMIDADE DA AGULHA. NUNCA EMERGER COMPLETAMENTE A PISTOLA NOS LIQUIDOS COMO O SOLVENTE. NUNCA UTILIZAR OUTROS COMPONENTES OU PEÇAS DE SUSBSTITUIÇÃO QUE NÃO SEJAM ORIGINAIS ANEST IWATA.
Page 35
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESSÃO E DE SIFÃO 7.1 PROCEDIMENTO DA LIMPEZA MANUAL ATENÇÃO AS PASSAGENS DO MATERIAL DEVEM SER CUIDADOSAMENTE LIMPAS DEPOIS DE CADA UTILIZAÇÃO DA PISTOLA E EM PARTICULAR MODO DEPOIS DA UTILIZAÇÃO DOS VERNIZES BICOMPONENTES. UMA LIMPEZA INCOMPLETA PODE CAUSAR DEFEITOS À...
Page 36
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESSÃO E DE SIFÃO IMPORTANTE! Antes de efectuar el remontaje fijar el vástago de la válvula de aire (11) al asiento de la válvula de aire (5). REMONTAGEM: Remontar na ordem, a válvula ar (6), a mola válvula ar (7) e a guia regulação agulha (8) juntamente. Inserir o set agulha (2-1) na guia regulação agulha (8) e introduzir juntamente no corpo pistola e apertar a guia regulação agulha (8) utilizando a chave fornecida.
Page 37
W-200 INTEGRA_ PISTOLAS DE PRESSÃO E DE SIFÃO 9.VISTA EXPLODIDA 9.1 LISTA DAS PEÇAS SOBRESSALENTES CÓDIGO Pos. DESCRIÇÃO COMBINAÇÕES DO CONJUNTO ESPALHADOR BICO DO PRODUTO E AGULHA 93017700 1-1 JUNTA DO ESPALHADOR BICO DO PRODUTO AGULHA 93011560 ANEL DO ESPALHADOR - Silver 93016870 ANEL DO ESPALHADOR - Blu Ø...
Page 38
W-200 INTEGRA_ DRUCK- und SAUGBECHER PISTOLEN 1. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Die Spritzpistolen ANEST IWATA wurden für die Beschichtung aller durch Druckluft verstäubten An- stricharten gemäß den innovativsten Spritzlackiertechnologien entwickelt. Die Spritzpistole ANEST IWATA erfüllt eine Vielfalt von verschiedenen Beschichtungen im Automobil- und Industriebereich.
Page 39
W-200 INTEGRA_ DRUCK- und SAUGBECHER PISTOLEN 3.1 TECHNISCHE DATEN VERSIONEN FARBDÜSE KENNZEICHEN LUFTDRUCK FARB- LUFT- STRAHL- Einlass DURCHSATZ VERBRAUCH BREITE mm (in) LUFTDÜSE bar (Bereich) ml/min l/min (Bereich) mm (in) W-200 INTEGRA Reihe 2 SP - WASSERBASIERTE VERSION MIT FLÜGELDÜSE W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2) W-200SP-10WB1P 1.0 (0.039)
Page 40
Hautentzündungen verursachen. Sollte auch nur eine kleine Gefahr von Augen- oder Hautschaden ausgehen, konsultieren Sie sofort einen Arzt. Der Geräuschpegel der Spritzpistole ANEST IWATA überschreitet nicht den A-bewerteten Schalldruckwert von 85 dB (A) bezogen auf das Risiko einer täglichen Lärmbelastung. Die Verwendung einzelner Gehörschutzgeräte wird jedoch immer empfohlen, da die Verwendungsbedingungen und der Einfluss anderer Geräusche im...
Page 41
SICHERHEITSHINWEISE, DIE IN DIESEM HANDBUCH IN ABSCHNITT 4 ENTHALTEN SIND. BESCHÄDIGEN SIE NIEMALS DIE LÖCHER DER LUFTDÜSE, DER MATERIALDÜSE UND DIE NADEL. TAUCHEN SIE NIEMALS DIE PISTOLE KOMPLETT IN DEN FLUSSIGKEITEN WIE LÖSUNGSMITTEL EIN. VERWENDEN SIE NIEMALS ANDERE BAUTEILE ODER ERSATZTEILE, DIE NICHT ANEST IWATA ORIGINALTEILE SIND.
Page 42
W-200 INTEGRA_ DRUCK- und SAUGBECHER PISTOLEN 7.1 MANUELLE REINIGUNGSVERFAHREN ACHTUNG MATERIALDURCHFLUSSVORRICHTUNGEN MÜSSEN SORGFÄLTIG NACH JEDER VERWENDUNG DER PISTOLE, IM BESONDEREN NACH DER VERWENDUNG VON ZWEIKOMPONENTENLACKEN, GEREINIGT WERDEN. EINE UNZUREICHENDE REINIGUNG KÖNNTE PROBLEME MIT DER FORM DES LACKSTRAHLS VERURSACHEN. TAUCHEN SIE NIEMALS DIE LUFTDÜSE (1) IM REINIGUNGSMITTEL LANGE ZEIT AUCH WÄHREND DER REINIGUNG EIN.
Page 43
W-200 INTEGRA_ DRUCK- und SAUGBECHER PISTOLEN LUFTVENTIL-SATZ (6): Um das Luftventil (6) abzumontieren, lösen Sie die sechseckige Seite der Farbnadelführung (8), mithilfe des mitgelieferten Hauptschlüssels und beim Entfernen sequenziell der Feder des Luftventils (7) und dann das Luftventil (6). WICHTIG! Vor dem Zusammenbau, befestigen Sie den Luftventilschaft (11) am Luftventilsatz (5) Montieren Sie das Luftventil (6), die Feder des Luftventils (7) und die Farbnadelführung (8) in der Reihenfolge zusam- men.
Page 44
W-200 INTEGRA_ DRUCK- und SAUGBECHER PISTOLEN 9. EXPLOSIONSZEICHNUNG 9.1 ERSATZTEILLISTE KODE Bez. BESCHREIBUNG KOMBINATIONEN FARBDÜSE- und FARBNADEL-SATZ LUFTDÜSE 93017700 1-1 DICHTUNG DER LUFTDÜSE FARBDÜSE FARBNADEL 93011560 RING DER LUFTDÜSE - SILVER Ø mm (inch) 93016870 RING DER LUFTDÜSE - BLU W2 / 08 FARBDÜSE •...
Page 45
W-200 INTEGRA_ PISTOLER MED TRYCKLUFT OCH SIFON 1. BESKRIVNING AV PRODUKTEN Sprutpistoler av ANEST IWATA är verktyg som utformats i enlighet med den mest innovativa teknologin vad beträffar sprutlackering för applikation av alla typer av lacker som ska finfördelas med hjälp av tryckluft. Lackeringspistolen ANEST IWATA tillfredställer det största urvalet vad gäller olika applikationsområden både inom bilbranschen samt övrig industri.
Page 46
W-200 INTEGRA_ PISTOLER MED TRYCKLUFT OCH SIFON 3.1 TEKNISK INFORMATION LUFT- MUNSTYCKE LUFT- LUFTTRYCK MATERIAL- SPRUTBILD FÖRBRUKNING ÖPPNING MUNSTYCKE ingång FLÖDE MODELLER l/min (omfång) mm (in) bar (omfång) ml/min mm (in) W-200 INTEGRA serie 2 SP - VERSION VATTENBAS MED KLAFFMUNSTYCKE W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2) W-200SP-10WB1P 1.0 (0.039)
Page 47
ögon eller hud, var god konsultera omedelbart en läkare. Bullernivån hos sprutpistolen ANEST IWATA överstiger inte det pondererade akustiska trycket A på 85 dB (A), i förhållande till den dagliga bullerexpositionen.
Page 48
W-200 INTEGRA_ PISTOLER MED TRYCKLUFT OCH SIFON 5. UPPKOPPLING OBSERVERA FÖR MATNING AV PISTOLEN BRUKA ALLTID FILTRERAD OCH TORR LUFT. VI REKOMMENDERAR BRUKANDET ETT FILTER MED AUTOMATISK TÖMNING AV KONDENSEN SAMT TORKAPPARAT. NÄR MAN BRUKAR PISTOLEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN EFTER INKÖPET, RENGÖR FÖRST MATERIALLEDNINGARNA GENOM ATT SPRUTA ETT KOMPATIBELT RENGÖRINGSMEDEL FÖR ATT AVLÄGSNA DEN ROSTSKYDDANDE OLJAN.
Page 49
7.1 RENGÖRINGSPROCEDUR FÖR HAND OBSERVERA MATERIALPASSAGERNA MÅSTE NOGGRANT RENGÖRAS EFTER VARJE BRUKANDE AV PISTOLEN OCH SPECIELLT EFTER ATT MAN BRUKAT BIKOMPONENTSFÄRGER. EN OKOMPLETT RENGÖRING KAN ORSAKA DEFORMITET HOS SPRUTBREDDS. LÄMNA ALDRIG LUFTMUNSTYCKET (1) DOPPAT EN LÄNGRE STUND I RENGÖRINGSMEDLET, ÄVEN UNDER SJÄLVA RENGÖRINGEN. ANVÄND ALDRIG METALLISKA BORSTAR FÖR ATT RENGÖRA PISTOLEN.
Page 50
W-200 INTEGRA_ PISTOLER MED TRYCKLUFT OCH SIFON SATS LUFTVENTIL (6): För att montera ned luftventilsatsen (6), lossa på den sexkantiga delen hos Färgnålledaren (8), med hjälp av den bifogade universella skruvnyckeln och och avlägsna den, först på luftventilens fjäder (7) och därefter luftventilsatsen (6). VIKTIGT! Innan själva återmonteringen ska ventilstången (11) först fästas till luft- ventilens säte (5) ÅTERMONTERING: Montera ihop i ordningen: luftventilsatsen (6), luftventilfjädern (7) och Färgnålledaren (8).
Page 52
Pistolety natryskowe ANEST IWATA są narzędziem zaprojektowanym zgodnie z innowacyjnymi techn- ologiami lakierowania natryskowego dla aplikacji wszystkich rodzajów farb i lakierów, rozpylanych przy użyciu sprężonego powietrza. Pistolet lakierniczy ANEST IWATA spełnia wymagania szerokiej gamy ap- likacji w przemyśle, zwłaszcza w branży motoryzacyjnej.
Page 53
W-200 INTEGRA_ PISTOLETY LAKIERNICZE CIŚNIENIOWE I Z KUBKIEM 3.1 DANE TECHNICZNE DYSZA SYMBOL CIŚNIENIE POWIETRZA PRZEPŁYW ZUŻYCIE SZEROKOŚĆ WERSJE MATERIAŁU DYSZY na wejściu MATERIAŁU POWIETRZA MIOTŁY mm (cale) POWIETRZA bar (zasięg) ml/min l/min (zasięg) mm (cale) W-200 INTEGRA serie 2 SP - WERSJA WODNA Z DYSZĄ ŁOPATKOWĄ W-200SP-08WB1P 0.8 (0.031) 360 (14.2)
Page 54
W przypadku podejrzenia nawet niewielkich obrażeń oczu lub skóry, należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Poziom hałasu pistoletu lakierniczego ANEST IWATA nie przekracza wartości ciśnienia akustycznego ważonego krzywą A wynoszącą 85 dB (A), związaną z ryzykiem dziennego narażenia na hałas. Noszenie środków ochrony indywidualnej słuchu jest jednak zawsze zalecane, gdyż...
Page 55
W-200 INTEGRA_ PISTOLETY LAKIERNICZE CIŚNIENIOWE I Z KUBKIEM 5. POŁĄCZENIE UWAGA W CELU ZASILANIA PISTOLETU, NALEŻY UŻYWAĆ ZAWSZE FILTROWANEGO I SUCHEGO POWIETRZA. ZALECA SIĘ UŻYCIE FILTRA Z AUTOMATYCZNYM OPRÓŻNIANIEM SKROPLIN I SUSZARKĄ. KIEDY UŻYWA SIĘ PISTOLETU [O RAZ PIERWSZY PO ZAKUPIE, NALEŻY WYCZYŚCIĆ...
Page 56
W-200 INTEGRA_ PISTOLETY LAKIERNICZE CIŚNIENIOWE I Z KUBKIEM 7.1 PROCEDURA CZYSZCZENIA RĘCZNEGO UWAGA OTWORY MATERIAŁU MUSZĄ BYĆ DOKŁADNIE WYCZYSZCZONE PO KAŻDYM UŻYCIU PISTOLETU I W SZCZEGÓLNOŚCI PO UŻYCIU FARB DWUSKŁADNIKOWYCH. NIEDOKŁADNE CZYSZCZENIE MOGŁOBY SPOWODOWAĆ WADY KSZTAŁTU MIOTŁY. NIGDY NIE ZANURZAĆ DYSZY POWIETRZA (1) W DETERGENCIE PRZEZ DŁUŻSZY CZAS, RÓWNIEŻ...
Page 57
W-200 INTEGRA_ PISTOLETY LAKIERNICZE CIŚNIENIOWE I Z KUBKIEM WAŻNE! Przed zmontowaniem, zamocować trzpień zaworu powietrza (11) w gnieździe zaworu powietrza (5). PONOWNY MONTAŻ: Zamontować ponownie w kolejności: zawór powietrza (6), sprężyna zaworu powietrza (7) i prowadnica regulacji drążka (8). Następnie wprowadzić drążek (2-1) do prowadnicy regulacyj- nej drążka (11), wprowadzić...
Page 58
W-200 INTEGRA_ PISTOLETY LAKIERNICZE CIŚNIENIOWE I Z KUBKIEM 9. WIDOK POSZCZEGÓLNYCH DETALI 9.1 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH KOMBINACJE ZESTAWU DYSZY Poz. OPIS MATERIAŁU I DRĄŻKA 1 ZESTAW DYSZY POWIETRZA 93017700 1-1 USZCZELKA DYSZY POWIETRZA ZESTAW DYSZY MATERIAŁU ZESTAW DRĄŻKA TULEJKA DYSZY POWIETRZA - Silver 93011560 Ø...
Page 59
Via Degli Aceri, 1 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku 21010 Cardano al Campo, ITALY Yokohama 223-8501, JAPAN Signed for and on behalf of ANEST IWATA Strategic Center, January 1st 2022 Takuya Matsumoto Managing Director UK DECLARATION OF CONFORMITY PRODUCT OBJECT OF THE DECLARATION:...
Page 60
West Chester - Ohio - U.S.A. ANEST IWATA Strategic Center S.r.l. inquiry@anestiwata.com Cardano al Campo (VA) - ITALY www.anestiwata.com info@anest-iwata-st.com www.anest-iwata-coating.com MÉXICO ANEST IWATA México, S.De R.L.De C.V. ANEST IWATA Deutschland GmbH Guanajuato - MÉXICO Leipzig - GERMANY info@anestiwatamexico.com info@anest-iwata-de.com www.anestiwatamexico.com www.anest-iwata-coating.com BRAZIL ANEST IWATA France S.A.